36
Мо И не мог не закатить глаза про себя, но услышал, как Мо Тяньхэ продолжает:
— У тебя есть намерение служить двору, и ты стал более благоразумным. Итак, я дарую твою сыновью почтительность, и ты можешь покинуть дворец.
Неожиданный поворот событий? Мо И не отреагировал сразу. Только когда он услышал, как император инструктирует чиновников организовать его отъезд из дворца, он улыбнулся. Найти Бай Яо будет гораздо удобнее, когда он покинет дворец!
Император, наблюдая за сияющей улыбкой Мо И, прищурился.
Его сын всегда был тихим и сдержанным, обычно стоял незаметно в углу, выглядя довольно мрачно. Как же так, что сегодня он внезапно предложил покинуть дворец во время утреннего заседания, с таким радостным выражением лица?
После утреннего заседания, прежде чем Мо И успел выйти из зала, его вызвал евнух Лю, слуга императора.
Евнух Лю был старым человеком рядом с Мо Тяньхэ, всегда носящим улыбку. Несмотря на то, что Мо И был не в фаворе, евнух Лю оставался уважительным. Он сказал:
— Ваше Высочество, Шестой принц, Его Величество желает видеть вас в кабинете.
— Его Величество хочет меня видеть?
Мо И остановился как вкопанный. Он только что согласился покинуть дворец, так почему же его вызывают в кабинет?
Хотя неохотно, Мо И кивнул в знак согласия.
— Проводите меня, евнух. — Он послушно последовал за евнухом Лю.
По прибытии, после обычного этикета, Мо И молча встал в стороне.
Старый император спокойно сидел за столом, сосредоточившись на шахматной доске перед собой, по-видимому, игнорируя присутствие Мо И.
Через некоторое время, не в силах больше выносить притворство, император отложил шахматную фигуру в руке и посмотрел на Мо И, холодно фыркнув:
— Ты выглядишь довольно спокойным.
Мо И странно взглянул на него. Чего он должен был нетерпеливо ждать? Он не был знаком ни с одной частью дворца. Итак, какая разница, останется ли он здесь или в своём дворце?
Внимательно рассмотрев Мо Тяньхэ напротив, хотя его внешность можно было назвать величественной, когда он смотрел на него мутными глазами, Мо И почувствовал, как будто на него смотрит волк, что было очень неприятно.
Мо Тяньхэ спросил:
— Почему ты вдруг захотел жить за пределами дворца?
— Твой сын просто чувствует, что он не может продолжать бездельничать. Он хочет набраться больше опыта на улице, — небрежно ответил Мо И.
Услышав фразу «бездельничать», в глазах старого императора появилось испытующее выражение. Неужели этот Шестой принц намеревался «действовать»?
— О? Почему внезапно возникло желание расширить свой кругозор? Кто-то научил тебя так говорить? — голос Мо Тяньхэ внезапно повысился, напугав Мо И.
Мо И уставился на человека перед собой, чувствуя, что этот человек действительно был вспыльчивым и непредсказуемым.
Думая о том, что именно из-за подозрений старого императора семья Бай Яо постигла трагическая судьба, Мо И внезапно потерял большую часть уважения к этому так называемому отцу-императору. Он прямо посмотрел на него и твёрдо сказал:
— Никто. Всё это собственные мысли твоего сына.
В этот момент Мо И почувствовал, как глубокий, исследовательский взгляд старого императора пронзил его насквозь.
Он стоял прямо перед Мо И, чьё лицо стало более собранным и уважительным к его матери, женщине, которая умерла рано. Её непокорность, казалось, отразилась в определённом выражении лица Мо И.
Здоровье старого императора пошатнулось в последнее время. Консорт Жо была дочерью герцога Нина. У неё был свободный и поддерживающий характер, и она искренне любила свою дочь достаточно, чтобы выдать её замуж в качестве консорта.
Хотя часть причины была для военной власти герцога Нина, это было не совсем без эффекта. Но эта женщина всегда была пренебрежительна к нему.
Как император, он привык к женщинам в гареме, борющимся за его благосклонность. Как она посмела игнорировать его благосклонность и проявлять к нему такое неповиновение!
Он думал, что понизив её в должности, она смягчится. Однако, даже родив их ребёнка, её отношение оставалось холодным.
Роскошь и величие, которым завидовали другие, она, казалось, презирала. Это было так, будто дворец был для неё просто позолоченной клеткой, и она умерла так рано.
Чувства Мо Тяньхэ к матери Шестого принца были сложными. Но надо сказать, что то, чего он не мог получить, только больше одерживало его.
За эти годы консорт Жо стала самым печальным присутствием в его сердце.
В своих полуночных снах он всё ещё видел ту красивую женщину, одетую в доспехи, верхом на боевом коне. Он вздыхал, сожалея о том, что если бы только она не была такой своенравной, возможно, у них мог бы быть лучший конец.
Раньше он думал, что ребёнок, рождённый консортом Жо, был слишком хрупким и совсем не похож на свою мать, поэтому он никогда не обращал на него особого внимания. Теперь, казалось, он слишком долго пренебрегал им. Эти яркие, упрямые глаза и решительное выражение были точно как у его матери!
Изначально, когда Мо Тяньхэ вызвал Мо И, он намеревался прощупать почву, но теперь он отказался от этой идеи. Его предыдущее холодное и безразличное выражение значительно смягчилось.
Он улыбнулся Мо И и сказал:
— Ладно, я просто спросил небрежно. Иди, сыграй со мной партию в шахматы.
В шахматы? Мо И понятия не имел, как играть в эту игру!
Неохотно Мо И приблизился и посмотрел на доску, чувствуя себя озадаченным.
Он знал правила шахмат, но проблема была в том, что он не умел в них играть. Глядя на незаконченную доску для го перед собой, Мо И послушно сел и взял чёрный камень. Всякий раз, когда противник говорил ему сделать ход, он случайным образом ставил камень. В результате вся доска превратилась в хаос.
Видя беспорядок на доске, старый император бросил белые камни, которые держал в руке, полностью потеряв интерес. Он пренебрежительно махнул рукой на Мо И и сказал с презрением:
— Ладно, ты ужасный шахматист. Даже двух- или трёхлетний ребёнок играет лучше тебя. Хорошо, что ты покидаешь дворец. Поторапливайся и убирайся. Ты мне надоел.
У Мо И дёрнулся рот от этого замечания. Он небрежно поклонился и ушёл, не оглядываясь.
Ему не терпелось съехать. Он не хотел никому мешать, и чтобы никто не мешал ему.
С личным приказом императора дела, естественно, продвигались быстро. Всего за два дня для Мо И был выбран особняк, и всё было готово. Было не так много людей из дворца, желающих сопровождать его, но Мо И было всё равно.
В конце концов, количество слуг, назначенных ему, было предопределено, и будут распоряжения сверху. Пока тётушка Сунь сопровождала его, всё было хорошо.
Исполнил ли он половину желания первоначального владельца, покинув дворец с тётушкой Сунь?
В день переезда в новую резиденцию Мо И смотрел, как тётушка Сунь хлопочет, её лицо полно радости. Его настроение тоже было довольно хорошим.
Несмотря на то, что он не был в фаворе в своём нынешнем статусе, в последующие дни многие люди приходили с подарками.
Тётушка Сунь отвечала за приём подарков и была занята весь день. Независимо от того, были ли подарки искренними или просто формальными, они принимали всё. В конце концов, её господин не получал много хороших вещей за эти годы, поэтому они не могли позволить себе привередничать.
— Тётушка Сунь, перестаньте хлопотать. Сядьте и отдохните. Пусть другие займутся этими вещами, — уговаривал Мо И, когда днём никто не пришёл в гости.
Когда во второй половине дня не было посетителей, Мо И смотрел, как тётушка Сунь с радостью протирает две новые фарфоровые вазы, которые только что прибыли.
— Где там хлопоты? Это всё в рамках обязанностей слуги. Ваше Высочество добры, но слуги не должны быть слишком изнеженными. К тому же, разве вы не знаете, я, тётушка Сунь, рада в душе!
Мо И не мог разобрать, что слова тётушки Сунь также были упрёком слугам, которых отправили вместе с ними. Но с искренней радостью на лице другого, Мо И не подобало продолжать настаивать, чтобы она отдохнула.
Всего два дня спустя Мо И получил неожиданного гостя.
— Бай... Брат Бай, почему вы здесь? — воскликнул Мо И, чуть не назвав имя Бай Жэня вместо этого. Хотя сейчас не было бы ошибкой называть его Бай Жэнем, учитывая, что они всё ещё были незнакомцами, казалось более уместным обращаться к нему как к Брату Баю в соответствии с обычаями этого мира.
— Я не осмеливаюсь, чтобы Ваше Высочество называл меня Братом Баем. Как принцу, лучше называть меня по имени, — ответил Бай Жэнь с улыбкой, протягивая подарок, который он держал. — Это специально подготовлено Старшим принцем, чтобы поздравить Шестого принца с переездом.
Мо И осторожно принял подарок. Его не волновало, был ли он отправлен Старшим принцем или нет; его партнёр принёс его лично, поэтому он, естественно, хотел принять его с благодарностью. Увидев Бай Жэня так скоро после выхода из дворца, Мо И почувствовал, что решение покинуть дворец было действительно правильным!
На самом деле, Бай Жэню не было необходимости лично приходить, чтобы отдать подарок неблагосклонному принцу. Когда он изначально сказал, что хочет посетить резиденцию Шестого принца, Старший принц был немного озадачен. Бай Жэнь объяснил, что из-за отношения императора он хотел прийти и прощупать почву.
Теперь, когда взрослых принцев было только трое, третий и четвёртый принцы умерли рано, пятый принц только что покинул дворец после достижения совершеннолетия, а Шестому принцу оставался ещё год до совершеннолетия. Хотя для него не было ничего необычного в том, чтобы покинуть дворец, всё равно стоило прийти и посмотреть. Старший принц принял это объяснение, похвалив его за осторожный подход. Однако только сам Бай Жэнь знал, что он на самом деле не думал, что в резиденции Шестого принца есть что-то, что стоит проверять. Он просто придумал это оправдание, потому что хотел снова увидеть этого человека.
Сегодня, столкнувшись с обрадованным Шестым принцем, сердце Бай Жэня забилось ещё быстрее.
Возможно, у этого Шестого принца было что-то особенное, что заставляло его так сильно заботиться.
— Забудьте о Вашем Высочестве и всё такое. Мы с Братом Баем сразу нашли общий язык. Если вам действительно не нравится, когда вас называют Братом Баем, тогда я буду называть вас господином Баем, как все остальные. Как насчёт этого? — Мо И сиял от радости, не в силах много думать. Встреча с партнёром только делала его счастливым.
Видя, что Бай Жэнь согласен, чтобы его называли господином Баем, Мо И тепло пригласил его:
— Сейчас самое время для обеда. Господин Бай, не хотите ли остаться и пообедать с нами?
Бай Жэнь кивнул в знак согласия и последовал за Мо И внутрь. Видя, что хотя резиденция принца соответствовала стандартам, она была намного проще, чем резиденции других принцев, Бай Жэнь стал ещё более осведомлён о положении Мо И.
После выхода из дворца дни Мо И значительно улучшились. Он велел слугам приготовить разнообразную вкусную еду и напитки, и они вдвоём отправились в зал.
Затем, следуя своей обычной привычке, он отослал слуг.
Мо И не любил, когда другие прислуживали ему; ему было некомфортно есть, когда кто-то постоянно маячил рядом. К тому же, он действительно хотел больше времени наедине со своим партнёром.
Видя это, в глазах Бай Жэня блеснул свет, и он не возражал. Вместо этого он добровольно попросил своих слуг уйти.
Когда в комнате больше никого не было, кроме них двоих, Мо И заметно расслабился. Он тепло пригласил Бай Жэня сесть рядом с собой и неуклюже взял палочки для еды перед собой.
В прошлой жизни Мо И кормил его партнёр всю жизнь, так что даже с воспоминаниями первоначального хозяина он всё ещё не был искусен в использовании палочек.
За несколько дней, проведённых в этом новом мире, он практиковался, желая быть самодостаточным, но его навыки всё ещё были несколько неуклюжими.
Мужчина, который внимательно следил за ним, естественно, заметил неловкость Мо И с палочками. Сначала он беспокоился, что рука Мо И может быть травмирована, но при ближайшем рассмотрении он понял, что это просто плохая техника.
Когда очередная попытка Мо И поднять кусок мяса не удалась, и на его лице появилось выражение разочарования, Бай Жэнь бессознательно протянул свои палочки, поднял мясо и прямо отправил его в рот Мо И. Мо И инстинктивно открыл рот и съел его.
После завершения этой последовательности действий оба замерли от удивления.
Бай Жэнь прекрасно знал, что его поведение было неуместным, и быстро отдёрнул руку, извиняюще улыбнувшись.
— Я превысил свои полномочия.
Мо И понял, что произошло, и почувствовал тёплое чувство в сердце от естественного жеста его партнёра, который его кормил. Он покачал головой и сказал с улыбкой:
— Это я слишком неуклюжий и даже не могу правильно обращаться с палочками.
Они посмотрели друг на друга на мгновение, а затем Мо И перешёл на использование ложки, чтобы есть еду, которую он мог легко зачерпнуть.
Несмотря на гармоничную и спокойную атмосферу за обеденным столом, Бай Жэнь не мог игнорировать случайные взгляды, которые Мо И бросал в его сторону.
Чувствуя себя немного странно, Бай Жэнь отпил глоток вина из своей чашки и вдруг сказал:
— Хотя я встречал Ваше Высочество всего несколько раз, я всегда чувствую чувство близости.
Услышав это, Мо И немедленно согласился, говоря:
— Я чувствую то же самое! Каждый раз, когда я вижу господина Бая, я чувствую невероятное чувство близости!
Говоря это, Мо И пристально смотрел на Бай Жэня, его привязанность к нему была совершенно не скрыта. Потому что для него этот человек был его вечным спутником.
Видя это, Бай Жэнь подтвердил одно предположение в своём уме: этот Шестой принц мог быть геем.
Более того, было довольно очевидно, что другая сторона пыталась его соблазнить! Неожиданно это осознание не вызвало у Бай Яо отвращения; вместо этого он почувствовал слабое волнение в своём сердце.
