8 страница15 мая 2026, 20:36

Путь Берри: глава 8

Через два дня после совета Берри отправил Паутину в лагерь Листопадных.

— Возьми с собой Коросту и Ветку, — сказал он. — Вы будете учиться у них. Смотрите, как они ставят лапы, как бьют. Запоминайте.

— А ты? — спросил Паутина.

— Я остаюсь. Здесь тоже будут гости.

Паутина кивнул и ушёл.

На рассвете следующего дня из леса вышли листопадные коты.

Их было четверо. Впереди шагал Меченый — огромный, полосатый, с жёлтыми глазами и шрамами на морде. Рядом с ним — молчаливый бурый кот по имени Вяз. За ними — молодая кошка Пушинка и… Мятногривка.

Берри встретил их у входа в лагерь.

— Добро пожаловать, — сказал он, стараясь не смотреть на серую кошку с белыми лапами.

— Показывай, где будем жить, — буркнул Меченый.

— Для вас выкопана нора у старого дуба. Если нужно что-то — скажите Паутине, он у нас глашатай.

— А ты?

— Я предводитель. У меня другие дела.

Меченый усмехнулся — но не злобно, скорее устало.

— Ладно.

Он увёл Вяза и Пушинку к норе. Мятногривка задержалась.

— Берри… — начала она.

— Потом, — отрезал он. — Сейчас тренировка.

Она кивнула и ушла.

Тренировка шла весь день.

Меченый показывал, как бить в прыжке, чтобы враг не успел увернуться. Вяз учил выворачиваться из захвата. Пушинка — прятаться в высокой траве.

Коты Берри учились жадно, будто боялись не успеть.

Даже Гнилушка пришла посмотреть — не тренироваться, но хотя бы присмотреться.

— Неплохо, — буркнула она, когда Меченый повалил Дубка на лопатки. — Для листопадного.

— А ты попробуй, — усмехнулся Меченый.

Гнилушка фыркнула и отошла.

Берри стоял в стороне и смотрел на Мятногривку. Она тренировалась с Веткой — учила её ставить удар с разворота. Движения у неё были плавные, но сильные.

«Она не смотрит на меня, — подумал Берри. — И правильно».

Но сам не мог отвести взгляд.

Вечером у ручья они столкнулись нос к носу.

Берри шёл за водой. Мятногривка сидела на камне, смотрела на звёзды.

— Извини, — сказал он, разворачиваясь.

— Погоди.

Он остановился.

— Ты злишься на меня, — сказала она.

— Нет.

— Врёшь.

Берри повернулся.

— Я не злюсь. Я просто… у меня много дел.

— Меченый — хороший воин, — тихо сказала Мятногривка. — Он защищает меня.

— Я не спрашивал.

— А я говорю. Чтобы ты знал.

Они помолчали.

— Мы все должны работать вместе, — наконец сказал Берри. — Это главное.

Он ушёл, не оглядываясь.

Через три дня Берри повёл отряд к ущелью.

С ним пошли Паутина, Зарев, Дубок, Буролом и Меченый.

— Здесь будет бой, — сказал Берри, когда они вышли на край обрыва. — Грозовые и Речные пойдут этим путём. Другой дороги к лагерю Листопадных нет.

— А если они пойдут в обход? — спросил Меченый.

— Не пойдут. Слишком долго. Они хотят ударить быстро.

Берри показал на склоны.

— Мы спрячемся здесь. Наверху. У каждого будет куча камней.

— Камней? — удивился Дубок.

— Маленьких. Когда враг войдёт в ущелье — мы сбросим их сверху. Они не поймут, что происходит. Испугаются. Растеряются.

— А потом? — спросил Зарев.

— А потом мы ударим с двух сторон. Я поведу одну группу, Меченый — другую.

Меченый кивнул.

— Хороший план.

— Но нужно подготовить камни заранее, — добавил Берри. — Их должно быть много.

Они разбились на пары и начали стаскивать небольшие валуны к краю обрыва. Берри работал вместе с Меченым — молча, но слаженно.

— Ты не глупый, — сказал Меченый, когда они откатили очередной камень.

— Спасибо.

— Для домашнего кота.

— Я уже не домашний.

— Знаю, — усмехнулся Меченый. — Змея был хорошим вожаком. Жаль, что его убили.

— Кто его убил? — спросил Берри, хотя знал ответ.

— Патруль Листопадного племени. Тот, в котором была…

— Я знаю, — перебил Берри. — Но вы прислали нас просить помощи.

— Потому что мы не знали, что это ваш вожак. И потому что иначе мы умрём все.

Берри промолчал.

Они работали до темноты. К утру на склонах лежали груды камней — достаточно, чтобы засыпать ими небольшой отряд.

— Возвращаемся, — сказал Берри. — Завтра будем ждать.

* * *

Они вышли затемно.

Берри вёл их к ущелью — узкому проходу между скалами, где когда-то они заготовили груды камней. Тропа была знакома до каждого камня. В темноте шли молча, только дыхание и редкий хруст веток.

— Стойте, — шепнул Берри, когда они добрались до края обрыва.

Он выглянул. Внизу, на дне ущелья, было пусто. Только ветер гулял между камнями.

— Занимайте места. Быстро.

Коты рассыпались по склонам. Каждый знал свою позицию. Паутина и Зарев — слева, Короста и Ветка — справа. Дубок и Буролом в центре, рядом с Берри. Гнилушка и Долгохвостка — чуть выше, чтобы лучше видеть.

— Сидеть тихо, — сказал Берри. — Не высовываться.

Они ждали.

Долго ждали.

Солнце поднялось, золотя верхушки скал. Тени стали короче. Где-то вдалеке запела птица.

А потом Берри услышал шаги. Много шагов.

— Идут, — прошептал Паутина.

Берри выглянул.

С запада, из леса, выходили коты. Серые, рыжие, бурые — они шли плотной группой, не скрываясь. Два десятка, не меньше. Грозовые и Речные — шерсть к шерсти.

Впереди шли трое: крупный рыжий кот с разорванным ухом - предводитель Грозовых, Берри не знал его имени, за ним — серый, с бледными глазами - Речной глашатай, и ещё один — массивный, полосатый, с когтищами как у барсука.

— Приготовиться, — шепнул Берри.

Коты замерли. Враги вошли в ущелье.

Они не торопились, но и не останавливались. Шли спокойно, уверенные, что их никто не тронет. Берри слышал их голоса — они переговаривались, смеялись.

— Легкая добыча, — сказал кто-то.

— Листопадные разбегутся, как мыши.

— А эти бродяги — тем более.

Берри стиснул зубы.

Когда отряд поравнялся с серединой ущелья, Берри подал сигнал — короткий взмах хвостом.

— Сейчас, — прошептал он.

Ещё мгновение — и он махнул.

Камни полетели вниз.

Сначала небольшие — с лапу взрослого кота. Потом крупнее — те, что заготовили в самом начале. Они падали не одновременно, чтобы сеять панику.

Крики разорвали тишину.

— Что это?!

— Камни!

— Вверх! Смотрите наверх!

— В укрытие!

Берри видел, как враги мечутся. Кто-то прижимался к скалам, кто-то пытался бежать обратно, но камни падали отовсюду. Один кот упал, придавленный глыбой. Другой завыл от боли — камень раздробил лапу.

— Атакуем! — крикнул Берри.

Коты бросились вниз. Берри прыгнул первым.

Он приземлился на спину рыжего кота, вцепился когтями в загривок. Кот заорал, попытался сбросить его, но Берри держался мёртвой хваткой.

— Получай, — прошипел он.

Рядом бились свои. Паутина дрался с серым речным котом, уворачивался от его когтей и бил в ответ. Короста повалила молодого оруженосца, прижала к земле. Ветка отбивалась от двоих сразу — кровь текла по её морде, но она не отступала. Меченый рубился в центре, его лапы мелькали, как молнии. Рядом с ним билась Мятногривка — прикрывала его спину и сама нападала.

Берри отшвырнул рыжего и огляделся. Долгохвостка билась у скалы. Она была старой, но билась яростно. Её когти рвали шерсть, зубы впивались в шеи. Она сбила с лап одного грозового кота, второго, третьего. Но четвертый зашел сбоку.

Берри увидел это слишком поздно.

— Долгохвостка! — крикнул он.

Кот ударил её в бок.

Она охнула, упала на земь, но успела полоснуть нападавшего по животу. Тот завыл, отшатнулся. Долгохвостка попыталась встать — и не смогла.

Кровь текла из раны. Много крови.

— Долгохвостка! — закричал Паутина.

Старая кошка подняла голову, посмотрела на Берри.

— Веди… их… — прохрипела она и затихла. Из её рта вытекла тонкая струя крови.

— НЕТ! — заорал Берри. Он рванул к ней, но путь преградил бурый кот.— Ты следующий, — прошипел тот.-- Берри прыгнул. Он не помнил, как бил, не помнил, как вонзал когти. Он чувствовал только ярость и боль. Кот упал. Берри стоял над ним, тяжело дыша.— Гнилушка! — крикнул он. — Где Гнилушка?

Она была в центре. Гнилушка дралась как бешеная. Её шерсть взмокла от крови — своей и чужой. Она сбила с лап двух речных, вцепилась в третьего.

— Держись! — крикнул ей Берри.

— Не лезь! — огрызнулась она.

И в этот момент огромный полосатый кот — тот самый, с когтищами — зашёл ей за спину.

Гнилушка не видела его.

— Гнилушка! Сзади! — закричал Берри.

Она обернулась — но поздно. Кот ударил её в горло. Кровь брызнула. Гнилушка упала, попыталась встать, но лапы подкосились,а шерсть опустилась.— Держитесь… — прошептала она и затихла. Берри замер.

— НЕЕЕТ!

Он бросился к ней, но путь преградили двое.

— Уходи, — сказал один.

— Не уйду.

— Тогда умри.

Они набросились на него. Берри отбивался, но сил было мало. Вдруг Меченый вырос перед ним и отшвырнул одного из котов.

— Отходим! — крикнул предводитель Грозового племени. — Слишком много!

Берри взглянул туда, где лежала Гнилушка. Её глаза были открыты. Она смотрела в небо, но уже ничего не видела. Они победили, но что заплатили взамен?

Кто-то схватил Берри за загривок и потащил. Он не сопротивлялся.

Они отступили к скалам.

Враги не преследовали. У них были свои потери — убитые и раненые. Они остались на поле боя, собирая тела.

Берри сидел на камне, глядя на ущелье.

Снизу доносились стоны. Свои — раненые, которых успели вытащить. И чужие — брошенные.

— Сколько? — спросил Берри.

— Шестеро, — ответил Паутина. — Убито шестеро. Долгохвостка, Гнилушка, Вяз, Пушинка, ещё двое из листопадных.

— А раненые?

— Тяжело раненых не много, в целом всё племя ранено.

Берри закрыл глаза.«Цена победы, — подумал он. — Вот она, цена».

Мятногривка подошла к нему.

— Ты как? — спросила она.

— Жив.

— Ты еле на лапах стоишь

Он ничего не ответил. Мятногривка села рядом.

Берри смотрел на звёзды, которые начинали загораться на небе.

— Они будут мстить, — сказал он.

— Все будут мстить, — ответила Мятногривка.

— И когда это закончится?

— Никогда.

Берри повернулся к ней.

— Тогда мы должны стать сильнее.

Они сидели молча, глядя на поле битвы, где в темноте уже выли вдовы.

Но теперь, племя Берри доказало, что готово ко всему на свете.

8 страница15 мая 2026, 20:36

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!