Путь Берри: глава 8
Через два дня после совета Берри отправил Паутину в лагерь Листопадных.
— Возьми с собой Коросту и Ветку, — сказал он. — Вы будете учиться у них. Смотрите, как они ставят лапы, как бьют. Запоминайте.
— А ты? — спросил Паутина.
— Я остаюсь. Здесь тоже будут гости.
Паутина кивнул и ушёл.
На рассвете следующего дня из леса вышли листопадные коты.
Их было четверо. Впереди шагал Меченый — огромный, полосатый, с жёлтыми глазами и шрамами на морде. Рядом с ним — молчаливый бурый кот по имени Вяз. За ними — молодая кошка Пушинка и… Мятногривка.
Берри встретил их у входа в лагерь.
— Добро пожаловать, — сказал он, стараясь не смотреть на серую кошку с белыми лапами.
— Показывай, где будем жить, — буркнул Меченый.
— Для вас выкопана нора у старого дуба. Если нужно что-то — скажите Паутине, он у нас глашатай.
— А ты?
— Я предводитель. У меня другие дела.
Меченый усмехнулся — но не злобно, скорее устало.
— Ладно.
Он увёл Вяза и Пушинку к норе. Мятногривка задержалась.
— Берри… — начала она.
— Потом, — отрезал он. — Сейчас тренировка.
Она кивнула и ушла.
Тренировка шла весь день.
Меченый показывал, как бить в прыжке, чтобы враг не успел увернуться. Вяз учил выворачиваться из захвата. Пушинка — прятаться в высокой траве.
Коты Берри учились жадно, будто боялись не успеть.
Даже Гнилушка пришла посмотреть — не тренироваться, но хотя бы присмотреться.
— Неплохо, — буркнула она, когда Меченый повалил Дубка на лопатки. — Для листопадного.
— А ты попробуй, — усмехнулся Меченый.
Гнилушка фыркнула и отошла.
Берри стоял в стороне и смотрел на Мятногривку. Она тренировалась с Веткой — учила её ставить удар с разворота. Движения у неё были плавные, но сильные.
«Она не смотрит на меня, — подумал Берри. — И правильно».
Но сам не мог отвести взгляд.
Вечером у ручья они столкнулись нос к носу.
Берри шёл за водой. Мятногривка сидела на камне, смотрела на звёзды.
— Извини, — сказал он, разворачиваясь.
— Погоди.
Он остановился.
— Ты злишься на меня, — сказала она.
— Нет.
— Врёшь.
Берри повернулся.
— Я не злюсь. Я просто… у меня много дел.
— Меченый — хороший воин, — тихо сказала Мятногривка. — Он защищает меня.
— Я не спрашивал.
— А я говорю. Чтобы ты знал.
Они помолчали.
— Мы все должны работать вместе, — наконец сказал Берри. — Это главное.
Он ушёл, не оглядываясь.
Через три дня Берри повёл отряд к ущелью.
С ним пошли Паутина, Зарев, Дубок, Буролом и Меченый.
— Здесь будет бой, — сказал Берри, когда они вышли на край обрыва. — Грозовые и Речные пойдут этим путём. Другой дороги к лагерю Листопадных нет.
— А если они пойдут в обход? — спросил Меченый.
— Не пойдут. Слишком долго. Они хотят ударить быстро.
Берри показал на склоны.
— Мы спрячемся здесь. Наверху. У каждого будет куча камней.
— Камней? — удивился Дубок.
— Маленьких. Когда враг войдёт в ущелье — мы сбросим их сверху. Они не поймут, что происходит. Испугаются. Растеряются.
— А потом? — спросил Зарев.
— А потом мы ударим с двух сторон. Я поведу одну группу, Меченый — другую.
Меченый кивнул.
— Хороший план.
— Но нужно подготовить камни заранее, — добавил Берри. — Их должно быть много.
Они разбились на пары и начали стаскивать небольшие валуны к краю обрыва. Берри работал вместе с Меченым — молча, но слаженно.
— Ты не глупый, — сказал Меченый, когда они откатили очередной камень.
— Спасибо.
— Для домашнего кота.
— Я уже не домашний.
— Знаю, — усмехнулся Меченый. — Змея был хорошим вожаком. Жаль, что его убили.
— Кто его убил? — спросил Берри, хотя знал ответ.
— Патруль Листопадного племени. Тот, в котором была…
— Я знаю, — перебил Берри. — Но вы прислали нас просить помощи.
— Потому что мы не знали, что это ваш вожак. И потому что иначе мы умрём все.
Берри промолчал.
Они работали до темноты. К утру на склонах лежали груды камней — достаточно, чтобы засыпать ими небольшой отряд.
— Возвращаемся, — сказал Берри. — Завтра будем ждать.
* * *
Они вышли затемно.
Берри вёл их к ущелью — узкому проходу между скалами, где когда-то они заготовили груды камней. Тропа была знакома до каждого камня. В темноте шли молча, только дыхание и редкий хруст веток.
— Стойте, — шепнул Берри, когда они добрались до края обрыва.
Он выглянул. Внизу, на дне ущелья, было пусто. Только ветер гулял между камнями.
— Занимайте места. Быстро.
Коты рассыпались по склонам. Каждый знал свою позицию. Паутина и Зарев — слева, Короста и Ветка — справа. Дубок и Буролом в центре, рядом с Берри. Гнилушка и Долгохвостка — чуть выше, чтобы лучше видеть.
— Сидеть тихо, — сказал Берри. — Не высовываться.
Они ждали.
Долго ждали.
Солнце поднялось, золотя верхушки скал. Тени стали короче. Где-то вдалеке запела птица.
А потом Берри услышал шаги. Много шагов.
— Идут, — прошептал Паутина.
Берри выглянул.
С запада, из леса, выходили коты. Серые, рыжие, бурые — они шли плотной группой, не скрываясь. Два десятка, не меньше. Грозовые и Речные — шерсть к шерсти.
Впереди шли трое: крупный рыжий кот с разорванным ухом - предводитель Грозовых, Берри не знал его имени, за ним — серый, с бледными глазами - Речной глашатай, и ещё один — массивный, полосатый, с когтищами как у барсука.
— Приготовиться, — шепнул Берри.
Коты замерли. Враги вошли в ущелье.
Они не торопились, но и не останавливались. Шли спокойно, уверенные, что их никто не тронет. Берри слышал их голоса — они переговаривались, смеялись.
— Легкая добыча, — сказал кто-то.
— Листопадные разбегутся, как мыши.
— А эти бродяги — тем более.
Берри стиснул зубы.
Когда отряд поравнялся с серединой ущелья, Берри подал сигнал — короткий взмах хвостом.
— Сейчас, — прошептал он.
Ещё мгновение — и он махнул.
Камни полетели вниз.
Сначала небольшие — с лапу взрослого кота. Потом крупнее — те, что заготовили в самом начале. Они падали не одновременно, чтобы сеять панику.
Крики разорвали тишину.
— Что это?!
— Камни!
— Вверх! Смотрите наверх!
— В укрытие!
Берри видел, как враги мечутся. Кто-то прижимался к скалам, кто-то пытался бежать обратно, но камни падали отовсюду. Один кот упал, придавленный глыбой. Другой завыл от боли — камень раздробил лапу.
— Атакуем! — крикнул Берри.
Коты бросились вниз. Берри прыгнул первым.
Он приземлился на спину рыжего кота, вцепился когтями в загривок. Кот заорал, попытался сбросить его, но Берри держался мёртвой хваткой.
— Получай, — прошипел он.
Рядом бились свои. Паутина дрался с серым речным котом, уворачивался от его когтей и бил в ответ. Короста повалила молодого оруженосца, прижала к земле. Ветка отбивалась от двоих сразу — кровь текла по её морде, но она не отступала. Меченый рубился в центре, его лапы мелькали, как молнии. Рядом с ним билась Мятногривка — прикрывала его спину и сама нападала.
Берри отшвырнул рыжего и огляделся. Долгохвостка билась у скалы. Она была старой, но билась яростно. Её когти рвали шерсть, зубы впивались в шеи. Она сбила с лап одного грозового кота, второго, третьего. Но четвертый зашел сбоку.
Берри увидел это слишком поздно.
— Долгохвостка! — крикнул он.
Кот ударил её в бок.
Она охнула, упала на земь, но успела полоснуть нападавшего по животу. Тот завыл, отшатнулся. Долгохвостка попыталась встать — и не смогла.
Кровь текла из раны. Много крови.
— Долгохвостка! — закричал Паутина.
Старая кошка подняла голову, посмотрела на Берри.
— Веди… их… — прохрипела она и затихла. Из её рта вытекла тонкая струя крови.
— НЕТ! — заорал Берри. Он рванул к ней, но путь преградил бурый кот.— Ты следующий, — прошипел тот.-- Берри прыгнул. Он не помнил, как бил, не помнил, как вонзал когти. Он чувствовал только ярость и боль. Кот упал. Берри стоял над ним, тяжело дыша.— Гнилушка! — крикнул он. — Где Гнилушка?
Она была в центре. Гнилушка дралась как бешеная. Её шерсть взмокла от крови — своей и чужой. Она сбила с лап двух речных, вцепилась в третьего.
— Держись! — крикнул ей Берри.
— Не лезь! — огрызнулась она.
И в этот момент огромный полосатый кот — тот самый, с когтищами — зашёл ей за спину.
Гнилушка не видела его.
— Гнилушка! Сзади! — закричал Берри.
Она обернулась — но поздно. Кот ударил её в горло. Кровь брызнула. Гнилушка упала, попыталась встать, но лапы подкосились,а шерсть опустилась.— Держитесь… — прошептала она и затихла. Берри замер.
— НЕЕЕТ!
Он бросился к ней, но путь преградили двое.
— Уходи, — сказал один.
— Не уйду.
— Тогда умри.
Они набросились на него. Берри отбивался, но сил было мало. Вдруг Меченый вырос перед ним и отшвырнул одного из котов.
— Отходим! — крикнул предводитель Грозового племени. — Слишком много!
Берри взглянул туда, где лежала Гнилушка. Её глаза были открыты. Она смотрела в небо, но уже ничего не видела. Они победили, но что заплатили взамен?
Кто-то схватил Берри за загривок и потащил. Он не сопротивлялся.
Они отступили к скалам.
Враги не преследовали. У них были свои потери — убитые и раненые. Они остались на поле боя, собирая тела.
Берри сидел на камне, глядя на ущелье.
Снизу доносились стоны. Свои — раненые, которых успели вытащить. И чужие — брошенные.
— Сколько? — спросил Берри.
— Шестеро, — ответил Паутина. — Убито шестеро. Долгохвостка, Гнилушка, Вяз, Пушинка, ещё двое из листопадных.
— А раненые?
— Тяжело раненых не много, в целом всё племя ранено.
Берри закрыл глаза.«Цена победы, — подумал он. — Вот она, цена».
Мятногривка подошла к нему.
— Ты как? — спросила она.
— Жив.
— Ты еле на лапах стоишь
Он ничего не ответил. Мятногривка села рядом.
Берри смотрел на звёзды, которые начинали загораться на небе.
— Они будут мстить, — сказал он.
— Все будут мстить, — ответила Мятногривка.
— И когда это закончится?
— Никогда.
Берри повернулся к ней.
— Тогда мы должны стать сильнее.
Они сидели молча, глядя на поле битвы, где в темноте уже выли вдовы.
Но теперь, племя Берри доказало, что готово ко всему на свете.
