Путь Берри: глава 6
Змея сидел на корнях старого дуба и молчал уже целый день. Берри заметил это — обычно вожак шайки не задерживался на одном месте так долго. Он что-то обдумывал.
К вечеру Змея поднялся.
— Пусть все соберутся, — сказал он Паутине.
Белый кот кивнул и побежал по лагерю.
Через несколько минут вся шайка сидела у подножия дуба. Гнилушка устроилась в первом ряду, поджав лапы. Зарев замер чуть поодаль. Тёмная Буря вышла из норы, оставив котят под присмотром Златоглазки. Даже те, кого Берри видел редко — Пятнистый, Долгохвостка, Хмур — пришли.
Змея оглядел всех.
— Я собрал вас не для охоты, — начал он. — И не для сплетен. Я хочу спросить: что мы такое?
— Шайка, — ответила Гнилушка.
— Бродяги, — добавил кто-то из задних рядов.
— Верно, — кивнул Змея. — Мы — шайка бродяг. Но я спрашиваю: чего мы хотим?
Тишина.
— Выжить, — сказал Зарев.
— Выжить — это не цель, — ответил Змея. — Это способ. А цель? Что будет, когда мы выживем? Когда котята подрастут? Когда старейшины состарятся?
— Мы всегда выживали, — буркнула Гнилушка.
— Выживали. Но теряли, — Змея обвёл всех взглядом. — Я потерял пару. Вы потеряли друзей. А котята Тёмной Бури — умрут, если ничего не изменится.--Он помолчал.— Я предлагаю стать племенем.
Гул прокатился по рядам.
— Племенем? — переспросил Пятнистый. — С предводителем, глашатаем и дурацкими законами?
— С порядком, — ответил Змея. — С местом для каждого. С защитой.
— А кто будет предводителем? Ты? — спросила Долгохвостка.
— Если выберут — я, — ответил Змея. — Но я стар. И не хочу быть предводителем ради власти. Я хочу, чтобы наши котята не умерли с голоду и не были разорваны чужими патрулями.
Тишина.
— Я согласна, — подала голос Тёмная Буря. — Ради моих котят.
— Я тоже, — сказал Берри. — Мы не сможем защищать их поодиночке.
— Ты новенький, — прошипела Гнилушка. — Тебе лишь бы всё сломать.
— Не сломать. Воссоздать!
Златоглазка вышла вперёд.
— Я стара. Я видела, как умирали наши коты. Если не будет порядка, мы умрём все. Я — за племя.
— И я, — неожиданно сказал Паутина.
Гнилушка обернулась к нему.
— Ты с ума сошёл?
— Может быть, — ответил белый кот. — Но он прав. Нас мало. Мы слабы. Поодиночке нас перебьют.
— А вместе мы сильны? — усмехнулась Гнилушка.
— Вместе у нас есть шанс.
Споры длились до темноты. Одни соглашались, другие шипели, третьи молчали. В конце концов Змея поднял хвост.
— Хватит, — сказал он. — Я решил. Мы станем племенем. Не сейчас — мы не готовы. Но мы начнём.
— Кто будет предводителем? — спросил Зарев.
— Я, — ответил Змея. — Но не навсегда. Когда найдётся достойный — передам власть.
— А как стать предводителем по-настоящему? — спросил Берри.
Златоглазка вышла в центр.
— Нужно пойти к Лунному Камню, — сказала она. — Там, в пещере за высокими скалами. Прикоснуться к камню и уснуть. Во сне придут предки — те, кто живёт среди звёзд. Они дадут девять жизней.
— Девять? — удивился Паутина.
— Да. Восемь — от духов былых времён. Девятую — от того, кто передаёт власть. Так предводитель получает силу править.
— А если не дадут? — спросила Гнилушка.
— Тогда он не предводитель.
Змея поднялся.
— Я пойду.
— Ты стар, — сказала Златоглазка. — Дорога опасна. Нужен проводник.
— Я пойду, — вызвался Берри.
— Ты не знаешь пути.
— Покажешь.
Златоглазка вздохнула.
— Хорошо. Я укажу дорогу. Но идти придётся вам. Мои лапы не те.
Берри кивнул.
— Выступаем на рассвете.
Ночь была короткой. Берри почти не спал — ворочался, думал. В голове крутились слова Златоглазки: «Лунный Камень», «девять жизней», «предки среди звёзд».
Он не верил в звёздных котов. Но что-то подсказывало — Златоглазка не врёт.
На рассвете они вышли.
Трое: Змея, Берри и Златоглазка. Старуха шла впереди, указывая путь. Опиралась на хвост, но держалась бодро.
— Дорога долгая, — сказала она, когда они миновали ничейные земли. — К Лунному Камню нужно идти через леса, мимо Гремящей Тропы и до высоких скал. Там пещера.
— А через земли племён? — спросил Берри.
— Через территорию Листопадного племени, — ответила Златоглазка. — Ближе не обойти.
— Опасно, — заметил Змея.
— Потому мы и пошли на рассвете. Патрули ещё не вышли.
Они шли молча. Лес постепенно темнел — сосны сменялись елями, трава — папоротниками. Запахи становились чужими.
Берри узнал этот запах. Листопадное племя.
— Близко, — прошептал он.
Змея поднял хвост.
— Стойте.
Из-за деревьев вышли коты. Четверо. Берри узнал одного — серую кошку с белыми лапами.
Мятногривка.
Она смотрела на него, и в её глазах не было узнавания. Только холод.
— Кто вы? — спросил серый кот, выступая вперёд. — Вы на территории Листопадного племени.
— Мы не знали, — начал Берри. — Мы просто идём к…
— Молчать, — оборвал его кот. — Вы чужаки. Убирайтесь.
— Нам нужно пройти, — сказал Змея. — Мы не причиним вреда.
— Скажи это нашим старейшинам, которые умирают от голода, потому что бродяги воруют дичь.
— Мы не воруем, — ответил Берри. — Мы…
Он посмотрел на Мятногривку. Она стояла, не двигаясь, и не смотрела на него.
«Она не узнала меня, — подумал Берри. — Или делает вид».
— Уходите, — повторил патрульный. — По-хорошему.
— А если нет? — спросил Змея.
— Тогда по-плохому.
Кот прыгнул. Берри не успел среагировать. Змея отбил удар, отступил на шаг. Второй кот бросился на Берри — он увернулся, но третий зашёл сбоку. Мятногривка стояла в стороне.
— Помоги нам! — крикнул Берри.
Она посмотрела на него. В её глазах мелькнуло сомнение.
— Они чужаки, — сказал патрульный. — Защищай территорию.
Мятногривка бросилась в бой. Не на Берри — на Златоглазку. Старуха зашипела, но не успела отступить — когти полоснули по плечу.
Берри рванул к ней, отшвырнул Мятногривку в сторону.
— Зачем ты? — крикнул он.
Она ничего не ответила. Только вскочила и снова бросилась.
Змея отбивался от двоих. Он был силён, но стар. Патрульные — молоды, быстры.
— Уходите! — крикнул Змея. — Я задержу их!
— Нет! — закричал Берри.
Он увидел, как патрульный заходит Змее за спину. Как заносит лапу.
Как когти впиваются в шею.
Змея охнул и упал.
Берри замер.
— Змея! — закричала Златоглазка.
Патрульные остановились. Кровь текла по траве. Змея лежал неподвижно.
— Уходим, — сказал патрульный. — Они поняли.
Коты скрылись в лесу.
Мятногривка — последняя. Она на миг задержалась, посмотрела на Берри. В её глазах было что-то — сожаление? Страх?
Она ушла.
Берри подбежал к Змее. Тот ещё дышал — слабо, хрипло.
— Змея, не умирай, — прошептал Берри.
— Веди… племя, — прохрипел тот. — Ты… должен.
— Я не могу.
— Можешь.Цепь. Ты… свободен.
Он закрыл глаза.
— Змея! НЕТ!
Тишина.
Берри сидел над телом вожака и не мог поверить. Его не стало. Всего несколько мгновений — и его нет.
— Берри, — Златоглазка положила хвост ему на плечо. — Мы должны идти. Иначе его смерть будет напрасной.
— Куда?
— К Лунному Камню. Теперь ты пойдёшь.
— Я?
— Ты. Змея выбрал тебя. Звёзды выбрали тебя.
— Я не достоин.
— Никто не достоин. Но кто-то должен.
Берри поднялся. Слёз не было — только пустота и холод.
— Идём.
Они шли долго. Берри нёс тело Змеи на плечах, пока Златоглазка не сказала, что нужно спешить. Похоронят позже.
Лес кончился. Начались скалы.
Высокие, серые, уходящие в небо. Тропа вилась между камнями, иногда терялась в осыпях.
— Там, — Златоглазка указала на расщелину.
Пещера зияла чернотой.
Берри вошёл внутрь.
Здесь пахло холодом и вечностью. Стены блестели от влаги. В глубине, в нише, лежал камень — гладкий, чёрный, с серебряными прожилками.
Лунный Камень.
— Ложись рядом, — сказала Златоглазка. — Коснись носом. И усни.
Берри лёг. Камень был холодным — холод пробил до костей.
— Я боюсь, — признался он.
— Бойся. Но делай.
Берри коснулся камня носом.
Мир поплыл.
Он стоял на поляне. Звёзды висели так низко, что казалось — можно допрыгнуть.
Вокруг — коты. Много котов. Их шерсть светилась серебром, глаза горели.
— Берри, — раздался голос.
Из толпы вышел Змея. Живой. Без ран.
— Ты… — начал Берри.
— Я здесь. И здесь — навсегда. Слушай.
Первый кот шагнул вперёд — старый, с белой шерстью и слепыми глазами.
— Я даю тебе жизнь сострадания. Помни, что сила не в когтях, а в сердце.
Берри почувствовал, как что-то пронзило его. Боль — и тепло.
Вторая кошка — рыжая, с разорванным ухом.
— Я даю тебе жизнь мудрости. Не делай поспешных выводов.
Третий — огромный бурый кот.
— Я даю тебе жизнь справедливости. Защищай слабых, наказывай виновных.
Четвёртая — серая, с глазами цвета луны.
— Я даю тебе жизнь выносливости. Стой до конца.
Пятый — полосатый, с глубокими шрамами.
— Я даю тебе жизнь верности. Не предавай своих.
Шестая — маленькая, похожая на котёнка.
— Я даю тебе жизнь надежды. Даже в темноте ищи свет.
Седьмой — тощий, с длинными лапами.
— Я даю тебе жизнь терпения. Всему своё время.
Восьмая — старая, как сама земля.
— Я даю тебе жизнь памяти. Не забывай тех, кто ушёл.
Остался Змея.
Он подошёл вплотную.
— Я даю тебе жизнь лидерства. Не для власти — для служения. Будь тем, за кем пойдут.
Он коснулся носом лба Берри.
Боль вспыхнула и погасла.
— Теперь ты предводитель, — сказал Змея.
— Я не возьму звёздное имя, — ответил Берри. — Я не Звезда. Я просто Берри. Я буду вести племя как простой кот.
Змея усмехнулся.
— Они это одобрят.
Коты закивали.
— Возвращайся. Веди.
Берри открыл глаза.
Златоглазка сидела рядом, смотрела на него.
— Ты в порядке?, — спросила она.
— Д..да...
— Ты предводитель?
— Да. Но без звёздного имени. Я — Берри. Просто Берри.
Златоглазка кивнула.
— Это правильно.
Они вернулись в лагерь на закате.
Коты сидели у дуба, ждали.
— Змея погиб, — объявил Берри. — Его убили патрульные Листопадного племени.
Гнилушка зашипела.
— Я — новый предводитель, — продолжил Берри. — Звёзды дали мне девять жизней. Я отказался от звёздного имени. Я — Берри. И я поведу вас.
— А кто докажет? — спросила Гнилушка.
— Я докажу, — сказала Златоглазка. — Я была там. Звёзды выбрали его.
Тишина.
— Мы не племя, — сказал Берри. — Но мы станем им. У нас ещё нет названия. Но у нас есть цель. Выжить. Стать сильными. Защищать своих.
— Кто будет глашатаем? — спросил Паутина.
— Я предлагал Златоглазке, — ответил Берри. — Но она отказалась.
— Стара, — кивнула старуха.
— Тогда я назначаю глашатаем Паутину.
Белый кот опешил.
— Я?
— Ты. Ты быстрый. Умный. И верный.
Паутина поклонился.
— Принимаю.
— А теперь, — Берри посмотрел на толпу. — Нам нужно имя. Но не сегодня. Сегодня — помянем Змею.
Коты завыли.
Берри стоял в центре, и чувствовал — это только начало.
