2 страница14 мая 2026, 15:01

Путь Берри: глава 2

Берри проснулся от голода. Живот скрутило так сильно, что он застонал. Он лежал под кустом, где спрятался прошлой ночью, и не мог понять, где находится. Вокруг было темно — но не так, как ночью, а как в густом лесу ранним утром, когда солнце ещё не пробилось сквозь листву.

Он сел и огляделся. Вчерашний страх ещё не прошёл, но голод пересиливал.

«Нужно найти еду», — подумал он.

Он выбрался из-под куста и пошёл. Не разбирая дороги. Не зная, куда. Лапы сами несли его вперёд.

Он никогда не охотился. Он не знал, как красться, как прятаться, как бить. В гнезде Двуногих еда появлялась в миске два раза в день — утром и вечером. Нужно было только дойти до комнаты с гладкой поверхностью. Здесь же не было мисок.

Он прошёл мимо пня, поросшего мхом. Мимо куста с красными ягодами — понюхал, но не решился есть. Мало ли, вдруг ядовитые. В гнезде ядовитых ягод не было.

Он услышал писк.

Маленький, тонкий, где-то под корнями старого дуба. Берри замер. Сердце заколотилось. Он опустился на живот, пополз вперёд, как когда-то подкрадывался к игрушечной мыши в комнате.

Мышь была настоящей. Она сидела на корнях, грызла жёлудь и не замечала его. Берри подполз ближе. Ещё ближе. Ещё.

Мышь подняла голову.

Берри прыгнул — слишком рано, слишком шумно. Мышь юркнула в нору, а он врезался носом в корень.

— Да чтоб тебя! — прошипел он, потирая морду.

— Ха! — раздалось откуда-то сверху.

Берри поднял голову.

На ветке сидел белый кот с янтарными глазами. Худой, вертлявый, он болтал лапами, как котёнок.

— Ты что, с дуба рухнул? — спросил белый. — Мышей так не ловят.

— А ты умеешь? — огрызнулся Берри.

— Умею, — белый спрыгнул с ветки. — Но я сыт. А ты, похоже, нет.

— С чего ты взял?

— Вон, живот аж урчит. Слышно за три дерева.

Берри хотел огрызнуться, но живот снова заурчал.

— Пошли, — сказал белый. — Наши тут недалеко.

— Кто — наши?

— Шайка Змеи. Живём на ничейных землях. Есть у нас кое-что.

— Откуда ты знаешь, что я не враг? — спросил Берри.

— От тебя за сто хвостов воняет кормом. Ты домашний, — белый поморщил нос. — От таких врагов не пахнет.

Он развернулся и побежал. Берри не стал думать — побежал следом.

Лагерь шайки оказался в низине, между двумя холмами.

Здесь не было ни лежанок, ни мягких диванов. Коты спали прямо на земле, свернувшись клубками. Кто-то жевал добычу, кто-то вылизывался.

Белый кот подбежал к большому чёрному коту, который лежал на корнях старого дуба.

— Змея, я новичка привёл, — сказал он. — Домашнего.

Чёрный кот поднял голову. Его жёлтые глаза уставились на Берри.

— Ручная киска, — сказал он. — Зачем пришёл?

— Меня бросили, — Берри содрогнулся. — Я не знаю, где еда. Я не знаю, как выжить.

— А мы тебя научим, — из-за спины Змеи вышла рыжая кошка с белым пятном на морде. — Если заплатишь.

— У меня ничего нет.

— Тогда иди отсюда, — рыжая махнула хвостом.

— Погоди, Гнилушка, — Змея поднялся. — Посмотри на него. Он голодный. Он не знает, куда идти. Может, пригодится.

— Чем? — Гнилушка скривилась.

— У него есть лапы. И зубы. Научим — будет толк.

Рыжая хотела возразить, но Змея посмотрел на неё — и она замолчала.

— Слушай сюда, новичок, — сказал Змея, поворачиваясь к Берри. — У нас есть правила. Первое: не суйся к племенам. Они убьют тебя не глядя. Второе: добыча — общая. Если поймал — приноси в лагерь. Третье: не воруй у своих. Понял?

— Понял, — кивнул Берри.

— А тебя как звать?

— Берри.

— Берри? — Гнилушка фыркнула. — Как ягода?

— Как ягода, — ответил Берри.

Змея кивнул.

— Иди, поешь. Вон, у кучи есть полёвка.

Берри пошёл к куче. Там лежали две полёвки и одна мышь. Тощие, но сьедобные. Он схватил первую попавшуюся и откусил кусок.

Мясо было сырым. Оно пахло кровью и чем-то лесным. Берри чуть не выплюнул, но голод пересилил. Он съел всё.

— Сначала всегда трудно, — сказал белый кот, усевшись рядом. — Потом привыкнешь.

— Ты кто? — спросил Берри, вытирая морду.

— Паутина. Я тут самый старый.

— Ты выглядишь молодо.

— А я и есть молодой, — Паутина усмехнулся. — Старый по срокам. Первым пришёл к Змее. Кроме него.

— А откуда вы все?

— Оттуда же, откуда и ты. Оттуда, где нас не захотели.

Паутина поднялся.

— Пойдём, покажу тебе, где спать. И расскажу, как тут всё устроено.

Они отошли к краю низины, где земля была суше.

— Видишь те холмы? — Паутина кивнул на восток. — Там Грозовое племя. А на западе — Теневое. Они ненавидят друг друга, но бродяг ненавидят больше.

— А почему вы не уйдёте?

— Куда? Везде племена. Только здесь ничейная земля. Но и здесь опасно.

— Чем?

— Патрули иногда заходят. Если поймают — или убьют, или прогонят.

— А вы дерётесь?

— Если надо — дерёмся. Но лучше не попадаться.

Паутина показал на узкую тропу между кустами.

— Там ручей. Пьём там. Охотимся в основном на полёвок и мышей. Крупную дичь не берём — не потянем.

— А Змея?

— А что Змея?

— Он главный?

— Он самый сильный, — сказал Паутина. — И самый умный. Кто ещё сможет собрать нас всех?

Берри посмотрел на чёрного кота, который сидел на корнях и смотрел в темноту.

— А почему его назвали Змеей?

— Потому что он опасный, — усмехнулся Паутина. — И никогда не нападает первым. Ждёт, пока жертва сама подползёт.

— И когда он нападает?

— Когда надо защищать шайку.

Паутина зевнул.

— Ладно, новичок. Спи. Завтра рано вставать — будем учить тебя охотиться.

Берри лёг на землю. Она была холодной, жёсткой, пахла прелыми листьями. Не такой мягкой, как подстилка в гнезде.

Но он закрыл глаза и заснул.

Впервые за долгое время — без страха.

На следующее утро его разбудила Гнилушка.

— Вставай, соня. Змея сказал показать тебе основы.

— Основы чего? — спросил Берри, протирая глаза.

— Выживания, — она усмехнулась. — Идём.

Она повела его в лес. Неглубоко, так чтобы лагерь оставался в пределах слышимости.

— Первое: смотри под лапы, — сказала она, останавливаясь. — Ветки хрустят, листья шуршат. Если ты шумишь — добыча убегает.

Она показала, как ставить лапы — мягко, с пятки на носок, перекатом.

— Второе: смотри на ветер. Он должен дуть в морду, чтобы твой запах не дошёл до добычи.

— А если дует в спину?

— Тогда обходи. Или жди, пока сменится.

Она показала, как низко пригибаться, как прятаться в траве, как замирать.

— Третье: глаза и уши. Смотри не только вперёд, но и по сторонам. Слушай не только добычу, но и то, что за твоей спиной.

— А если я что-то услышу?

— Тогда решай, опасно это или нет. Если опасно — беги. Если нет — продолжай.

Гнилушка посадила его в засаду у мышиной норы.

Берри ждал. Ждал долго. Солнце поднялось выше, тени стали короче. Нос чесался, лапы затекли.

Мышь вылезла.

Она была маленькой, серой, с длинным хвостом. Берри смотрел на неё, затаив дыхание.

«Сейчас», — подумал он.

Мышь подошла ближе.

Он прыгнул.

На этот раз — не рано. Не шумно. Он приземлился прямо на неё, придавил лапой и укусил. Мышь пискнула и затихла.

— Ого, — сказала Гнилушка, выходя из-за куста. — Не ожидала.

— Я же говорил, что научусь, — ответил Берри, держа добычу в зубах.

— Не зазнавайся, — она усмехнулась. — Это была маленькая мышь. Попробуй поймать полёвку.

Но в её голосе не было злости. Только что-то похожее на уважение.

Берри молча кивнул, он был вне себя от гордости.

2 страница14 мая 2026, 15:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!