Глава 7: Падающий щит
꧁ ꧂
Техническая шахта Хеликэрриера
На техническом уровне стоял едкий запах горелой проводки. Аварийное освещение заливало узкий проход алыми тонами. Где-то вдалеке выла сирена.
Джессика Рид присела на корточки рядом с Наташей Романофф. Та лежала на боку, придавленная металлической балкой, которая после взрыва вмялась в пол. Лицо Романофф было бледным. Её глаза смотрели туда, где в красноватом полумраке тяжело дышала зелёная громадина.
Брюс Бэннер, точнее, то, что от него осталось, упирался огромными кулаками в пол. Каждый выдох вырывался из его груди низким рыком. Фиолетовая рубашка превратилась в лохмотья, свисая с огромных плеч. Мышцы ходили ходуном под зеленеющей кожей.
— Без резких движений, — прошептала Наташа в сторону Рид, не сводя глаз с Халка.
— Я приподнимаю, ты вытаскиваешь ногу, — так же тихо прошептала Джессика, ухватившись обеими руками за край балки.
Наташа молча кивнула.
Рид рванула балку вверх. Металл с надрывным скрежетом приподнялся на несколько сантиметров.
Наташа извернулась и выдернула ногу.
Джессика начала осторожно опускать балку, но та в последний момент выскользнула из рук и рухнула на пол.
БАМ!
Халк резко мотнул головой на звук.
Романофф поднесла коммуникатор ко рту:
— Всем агентам. Код зелёный. Повторяю: код зелёный. Очистить технические палубы.
— РААААА! — Халк с рычанием двинулся на агентов.
— Чёрт, — выдохнула Наташа, поднимаясь на ноги.
— Прячься! — рявкнула Джессика, хватая Романофф за руку, и толкнула её за огромный блок вентиляции.
Халк с рычанием двинулся прямо на Рид, которая осталась посреди прохода.
Джессика выставила руку вперёд, раскрытой ладонью к монстру. И из руки рвануло пламя. Огненный поток ударил Халка в грудь и плечи, мгновенно сжигая остатки фиолетовой рубашки.
— Вр-а-а-а-а! — Монстр взревел, вскидывая руку, чтобы заслониться от жара. В воздухе запахло палёной плотью.
Джессика удерживала пламя ещё мгновение, затем резко сжала ладонь в кулак, обрывая поток.
— За мной, здоровяк! — выкрикнула она в сторону зелёной громадины.
Халк убрал руку от лица. На его коже остались лёгкие подпалины. Его губы дёрнулись, обнажив зубы в оскале. И он бросился на Джессику с оглушительным рыком.
Рид резко развернулась и оттолкнулась от пола в прыжке. Пламя охватило её от ступней до макушки. Она рванула вперёд по шахте, как комета, оставляя за собой оплавленные края переборок и труб.
Халк ринулся следом, проламывая своей тушей путь. Огромные кулаки разносили в щепки технические перекрытия.
Джессика неслась по узкому коридору, выискивая нужный поворот и отсек. План был прост. Вывести Халка в ангар истребителей. Туда, где было больше пространства для манёвра. И сбросить эту зелёную катастрофу с базы, пока он не разнёс весь Хеликэрриер.
Она проскочила один уровень, второй, рванула влево, едва не влетев на скорости в низкую балку. К сожалению, технические уровни базы не были её территорией, ведь она редко бывала здесь. А коридоры, так не кстати, были похожи друг на друга.
Рид свернула в очередной проход, пролетая ещё несколько метров. И застыла в воздухе.
Перед ней была стена.
Тупик.
— Нет, — прошептала Джессика. Огонь вокруг неё нервно вздрогнул. — Грёбаный лабиринт.
В полёте она пропустила поворот. А за спиной нарастал грохот.
Всё ближе.
И ближе.
Каждый шаг Халка отдавался дрожью в стенах.
Рид развернулась спиной к глухой стене. Зависла над полом, объятая пламенем. Она сжала пальцы в кулаки, пытаясь подавить нарастающую панику.
В дальнем конце коридора показался Халк. Он бежал на неё, разрушая своей тушей узкий проход. Его широкие плечи сдирали со стен трубы, кабели. Искры сыпались во все стороны. В его бешеных глазах вспыхнуло торжество зверя, загнавшего добычу в угол.
Джессика нервно усмехнулась, пытаясь подавить страх:
— Что-то ты долго, малыш, — крикнула она ему, намеренно провоцируя. — Давай! Или боишься?!
— РАААААА! — Халк взревел так, что с потолка посыпалась пыль. Он побежал на Джессику, словно таран. В последний момент замахнулся в неё огромным кулачищем.
И именно в этот момент Рид сгруппировалась, нырнула вниз, к полу, и пролетела у Халка между широко расставленными ногами. Языки пламени лизнули рваные края его штанов, подпалив ткань между ног и на ягодицах.
Халк взревел. Теперь уже не только от ярости, но и от боли между ног. Но его тело по инерции продолжило движение вперёд. Вся чудовищная масса влетела в бетонную стену.
БАМ!!!
Часть стены вырвало наружу, открывая вид на огромное пространство ангара. Халк влетел туда кубарем, сметая ящики с инструментами, тележки с оборудованием и какого-то несчастного робота-погрузчика, который тут же разлетелся на куски.
Джессика, погасив пламя вокруг себя, забежала следом в разрушенный проём в стене:
— Всем очистить ангар! — рявкнула она.
Персонал ангара замер, глядя на зелёное чудовище.
— ШЕВЕЛИТЕСЬ! — вновь выкрикнула Рид, пытаясь вытащить людей из оцепенения.
Техники, пилоты и все, кто ещё оставался в ангаре, бросили свою работу. Планшеты летели на пол, тележки с оборудованием опрокидывались. Кто-то рванул к боковому выходу, кто-то полез по лестнице на верхний ярус. По ангару прокатилась паника.
Халк выпрямился во весь свой чудовищный рост. Его глаза, налитые кровью, нашли Джессику.
Она медленно, стараясь не делать резких движений, начала обходить монстра по дуге:
— Брюс, вы слышите меня?
Монстр замер, уставившись на неё. На долю секунды Рид показалось, что в этом зверином взгляде мелькнуло что-то человеческое.
Но потом Халк рыкнул и замахнулся кулаком.
Рид увернулась от удара. Зелёный кулак прошёл там, где секунду назад была её голова. Если бы он задел хоть краем — ей конец. Удар был бы летальным.
Джессика резко выбросила вперёд пылающую руку. Огненный шар сорвался с ладони и ударил Халка прямо в грудь. Раздался взрыв. Монстра отбросило назад, впечатав спиной в ближайший истребитель.
Халк медленно поднялся, опустил взгляд на искорёженное крыло у себя под рукой. Вырвал его одним движением. Огромный кусок истребителя оказался у него в руке, словно палка.
— Вот же... — прошептала Джессика, расширив глаза от удивления.
Халк швырнул в неё крыло.
Рид мгновенно бросилась на пол. Крыло истребителя просвистело над ней, вонзаясь в стену позади.
Джессика поднялась с пола:
— Ладно, — пробормотала она, тяжело дыша. Зелёный монстр уже шёл на неё. — Значит, по-хорошему не выйдет.
Халк всё ниже пригибал голову, словно бык перед ударом. И в тот самый миг, когда он собирался напрыгнуть на Рид, в него сбоку врезался Тор.
Грохот стоял такой, будто столкнулись два локомотива.
Халка снесло в сторону, а вместе с ним и самого асгардца. Оба покатились по полу ангара, раскидывая тележки с инструментами.
— Тор! — обеспокоенно выкрикнула Джессика.
Бог грома встал на ноги и проревел в сторону Халка:
— Уймись, Бэннер! — он ударил его в челюсть. — Мы тебе не враги!
— Р-А-А-А-А-А-А!!! — Халк зарычал Тору прямо в лицо.
— У-у-у, — поморщился бог грома от запаха изо рта монстра. — Ты не пробовал...
Но Тор не договорил. Халк схватил его рукой за доспех и швырнул в стену ангара, как куклу.
Рид понимала, что даже с Тором им не одолеть Халка. Она взмыла в воздух, концентрируя жар в ладонях. Пламя стало ярче, плотнее. И обрушила на Халка целую стену огня, которая ударила в монстра, заставляя его пятиться.
— Назад! — выкрикнула Джессика, усиливая напор.
Халк взревел от боли. Он поднял руки, пытаясь заслонить своё тело, но Рид не ослабляла напор. Шаг за шагом она оттесняла монстра к краю ангара, туда, где за распахнутыми створками ворот клубились облака.
— Простите, Брюс, — с сожалением выдохнула она, смотря на искорёженное болью лицо монстра. — Простите...
Халк уже стоял практически на самом краю платформы.
И тут за краем ангара завизжали турбины.
Джессика увидела, что напротив ангара парил истребитель.
— ЛОЖИСЬ! — рявкнула Рид, хватая Тора за доспех и оттаскивая за массивный контейнер.
РА-ТА-ТА-ТА-ТА!!!
Пули ударили Халка в грудь, в плечи, в лицо. Он взревел от ярости. Его внимание мгновенно переключилось с Джессики и Тора на новую раздражающую цель.
Он пригнулся, а потом прыгнул прямо на истребитель.
— Боже мой, — прошептала Рид, наблюдая как зелёная туша врезалась в нос машины. Истребитель дёрнуло в сторону.
В наушнике Джессики раздался визг пилота:
— Цель сердится! Цель сердится!
— Что значит «сердится»?! — рявкнул кто-то в ответ на канале.
Но отвечать было уже некому.
Халк вцепился в корпус, как зверь в добычу. Истребитель дёрнулся ещё раз, потерял управление, накренился и начал падать. Через секунду раздался взрыв. Взрывная волна отбросила зелёную фигуру в сторону. Халк начал падать вниз, исчезая в облаках.
Джессика с облегчением выдохнула, затем поднесла руку с коммуникатором ко рту:
— Докладывает агент Рид. Код зелёный отменён. Повторяю. Код зелёный отменён. Цель покинула борт.
— Принято, агент Рид, — раздался голос Фьюри. — Ваш статус?
— Со мной Тор. Ожидаю приказ.
— Группа захвата движется к камерам заключения и взорванному двигателю. Пусть Тор идёт к Локи. Ты — к Роджерсу и Старку. Заставьте этот двигатель работать, иначе мы рухнем!
— Да, сэр! — приняла приказ Джессика и отключила коммуникатор. Она поднялась на ноги, переводя дыхание.
Бог грома также поднялся с пола, стряхивая с доспехов пыль.
— Тор, — повернулась к нему Рид. — Иди к камере Локи. Он не должен сбежать.
Тор кивнул, но прежде чем уйти, его взгляд упал на Мьёльнир, валявшийся на полу рукоятью вверх. Джессика, заметив это, подошла к молоту. Наклонилась, ухватилась за рукоять правой рукой и дёрнула вверх.
Но молот даже не шелохнулся.
— Что за... — пробормотала она. Дёрнула ещё раз, напрягая все мышцы.
Мьёльнир стоял, как будто приклеился к полу.
Тор усмехнулся, подошёл и поднял молот одной рукой, словно игрушку:
— Ты просто недостойна, огненная дева, — произнёс он с лёгкой снисходительной улыбкой. И, не оборачиваясь, побежал к выходу из ангара, размахивая Мьёльниром.
Джессика покачала головой и тоже сорвалась с места в противоположную сторону. К взорванному двигателю.
Коридоры Хеликэрриера превратились в муравейник. Люди в форме бежали кто куда. Одни к спасательным капсулам, другие к местам повреждений. Сирена выла не переставая, аварийные лампы заливали всё багровым светом.
— С дороги! — кричала Джессика, прокладывая себе путь сквозь толпу. — Пропустите!
Она неслась по узкому коридору, лавируя между техниками и солдатами.
Внезапно перед ней кто-то распахнул дверь.
— Твою ж... — Рид, не успев затормозить, на полной скорости влетела в неё. По инерции толкнула дверь обратно, и та с грохотом захлопнулась.
— А-а-а! Мой нос! — с другой стороны двери раздался жалобный скулёж.
— Простите! — коротко бросила Рид и снова рванула по коридору, огибая следующую группу людей.
Она пробежала несколько секций, ведущих к двигателю.
И тут...
БАХ! БАХ! БАХ!
Раздался грохот выстрелов.
Совсем рядом.
Джессика затормозила так резко, что подошвы боевых ботинок проскользили по полу. Она прижалась спиной к холодной стене, чувствуя, как сердце колотится в груди. Осторожно выглянула из-за угла.
Коридор впереди был залит аварийным красным светом. Тело инженера, судя по нашивкам, лежало у стены, его кровь растеклась лужей по полу. Чуть дальше, метрах в десяти, стояли двое. Солдаты в чёрной тактической форме, вооружённые автоматами. Они пытались пробиться к двигателю. Остановить ремонт. Диверсанты перестреливались с кем-то за поворотом коридора. Один, тот, что ближе к Рид, стоял спиной к ней. Второй, чуть дальше, прижался к стене у поворота и выглядывал за угол, выцеливая кого-то.
Джессика вернулась за угол, прижавшись спиной к стене, пытаясь выровнять дыхание.
«Сжечь? — расмышляла Рид. — Нет, крики привлекут внимание. Солдат может быть больше. Значит, по-старинке».
Она оттолкнулась от стены и двинулась вперёд, за угол. Бесшумно, как кошка.
Шаг.
Ещё шаг.
Обошла труп инженера.
Медленно.
Она оказалась прямо за спиной первого солдата. Он не оборачивался, был сосредоточен на том, что происходило впереди.
Джессика резко вытянула левую руку и захватила предплечьем шею солдата, рванув его на себя.
— КХА! — выдохнул солдат от неожиданности, он выронил автомат, рефлекторно вцепившись пальцами в руку, сжимавшую его шею.
— Ш-ш-ш, — процедила Рид, удерживая мужчину. Правой рукой она вытащила пистолет из его набедренной кобуры. Щёлкнула предохранитель большим пальцем и вскинула оружие.
Другой солдат, услышав шум от своего товарища, начал разворачиваться. Его глаза расширились, когда он увидел напарника в захвате и ствол, направленный прямо на него.
БАХ!
Оглушительный выстрел раскатился по коридору.
Пуля вошла солдату точно в лоб. Кровь брызнула на стену позади. Его палец, лежавший на спусковом крючке автомата, дёрнулся.
БАХ-БАХ-БАХ!!!
Винтовка дала очередь в потолок, стены и прошлась по груди солдата, которого удерживала Рид, как живой щит. Пули входили в его тело с влажными звуками. Мужчина захрипел и обмяк в руках Джессики. Она отпустила захват на его шее. Труп рухнул на пол с глухим стуком. Под ним быстро начала растекаться тёмная лужа.
— Вот чёрт, — прошептала Рид, смотря на тело у своих ног.
Она перешагнула через солдата, сжимая в руке пистолет, и двинулась дальше по коридору. Дошла до поворота. Выглянула. Чисто. Медленно вошла в проём. В тот же миг боковым зрением уловила движение. Справа, из ниши, которую она не заметила, на неё наставил ствол солдат. Его палец лёг на спусковой крючок, готовясь выстрелить в неё.
БАХ!
Выстрел пришёл откуда-то сверху.
Солдат дёрнулся, его голова мотнулась в сторону, и он рухнул лицом вниз, открывая вид на аккуратное отверстие в затылке, из которого сочилась кровь.
Джессика вскинула голову. На металлической платформе над ней, стоял Стив Роджерс, сжимая в руках автомат с дымящимся стволом. Он коротко кивнул ей.
— Спасибо, — выдохнула Рид.
— Там были ещё... — начал Стив, переводя взгляд на коридор, откуда пришла Джессика.
— Уже нет, — перебила она.
Рид обвела взглядом помещение. Часть технической секции была полностью разрушена. Стены вырваны, обнажая переплетение труб, оборванных кабелей и искрящих проводов. За покорёженными переборками, виднелся оголённый двигатель.
Откуда-то сверху раздался знакомый звук работающих репульсоров. Джессика оттолкнулась от пола, пламя охватило тело, она взмыла вверх. Через пару секунд оказалась на верхнем уровне, у двигателя. В одной из лопастей, как заноза в ране, застряла массивная металлическая балка, блокируя вращательный механизм.
А рядом, гудя репульсорами, завис Тони Старк в своём красно-золотом костюме. Он вытаскивал из лопастей мусор, швыряя его в облака внизу.
Джессика приземлилась на узкую ремонтную площадку рядом с двигателем. Порыв ветра толкнул её в бок, она пошатнулась, взмахнув руками, чтобы удержать равновесие.
— Нужна помощь? — крикнула Рид, перекрикивая шум.
Тони повернул голову:
— Оу, решила составить мне компанию? А как же Кэп? — он вытащил очередной обломок и швырнул его в сторону.
— Я спросила, нужна ли помощь. База падает, если ты не заметил.
— Уж я-то заметил, — он указал бронированной перчаткой на балку, торчащую из лопасти. — Видишь эту балку? Если сможешь её перерезать, я подхвачу снизу и аккуратно вытащу, чтобы она не повредила лопасти.
Рид прищурилась, оценивая толщину металла. Балка была массивной, из какого-то авиационного сплава.
— Сделаю, — наконец ответила она.
— Отлично. По моей команде, — Старк активировал репульсоры. Костюм взмыл вверх, описал дугу и нырнул под лопасть. Он упёрся плечами и руками в балку, принимая на себя её вес. — Давай!
Джессика вытянула правую руку, направляя ладонь на металл. Она прикрыла глаза на секунду, концентрируясь. И выпустила пламя. Тонкий ослепительный луч начал нагревать металл.
— Сколько ждать? — донёсся снизу напряжённый голос Тони.
— Это же не лазер! — крикнула она, не отрывая взгляда от раскаляющегося металла. — Ещё немного! — капли пота выступили на её лбу и тут же высохли от жара. Рука начала дрожать от напряжения.
— Чёрт, Джесс, — в голосе Тони появилась нота тревоги. — Я конечно люблю острые ощущения, но уже вижу землю внизу. Быстрее!
— Почти! — выкрикнула Джессика. Она стиснула зубы и усилила поток. Балка покраснела, металл начал плавиться в образовавшемся разрезе. — Сейчас упадёт!
Балка с противным скрежетом отломилась.
Тони подхватил обломок, вытащил его из лопастей, развернулся и швырнул его в облака:
— Ух, отлично. А теперь самое весёлое, — он протиснулся между лопастями двигателя.
Джессика, тяжело дыша, опустилась на колено, смотря вниз на Старка:
— Что ты собрался делать? — спросила она, и в её голосе прорезалась тревога.
— Его нужно раскрутить! — отозвался Тони, упираясь плечом в массивную лопасть. — Без толчка не заведётся!
— Ты уверен, что тебя не порубит в фарш? — взволнованно спросила Рид.
Тони, упираясь в лопасть руками, поднял голову. Маска всё ещё скрывала его лицо, но Джессика готова была поклясться, что он ухмылялся.
— Оу-у, — протянул Старк с самодовольной ноткой. — Всё-таки переживаешь за меня. Приятно знать.
Рид выпрямилась во весь рост, уперев руки в бока:
— Переживаю за базу, которая рухнет без этого двигателя, — отрезала она, стараясь, чтобы голос звучал холодно.
— Конечно, — ответил Тони, отворачиваясь к лопастям. — И да, после того, как разберёмся с этой летающей посудиной, нам с тобой нужно будет поговорить, — он упёрся обеими руками в металл и толкнул. Огромная плоскость начала медленно, со скрежетом, проворачиваться. — А сейчас тебе лучше уйти к Кэпу. Когда дам команду, дёрнешь красный аварийный рычаг. Знаешь, такой большой, с надписью «не трогать»?
— Поняла! — крикнула Джессика, зажглась и полетела обратно к Стиву.
Репульсоры на ногах железного костюма взвыли, добавляя тяги. Металлическая лопасть начала медленно набирать скорость.
— Давай же! Давай! — бормотал Старк сквозь стиснутые зубы. Лопасти вращались всё быстрее. Двигатель медленно оживал.
В этот момент на платформе, где находились Рид и Роджерс, раздались выстрелы. Из коридора, откуда пришла Джессика, выскочили двое солдат в чёрной тактической экипировке.
— В укрытие! — рявкнул Стив, стреляя по ближайшему солдату. Пуля попала в грудь, откидывая мужчину назад.
В тот же миг Хеликэрриер содрогнулся. База накренилась.
Джессику швырнуло в сторону, она едва удержалась на ногах, вцепившись в поручень.
Стив, не успев зацепиться, соскользнул с края платформы и полетел вниз. Он в последний момент выбросил руку и ухватился за свисающий трос. Его тело мотнулось над облаками.
В наушнике Рид раздался голос Фьюри:
— Внимание всем! Потерян второй двигатель! Повторяю. Потерян второй двигатель!
Второй солдат, оставшийся на платформе, начал перезаряжать винтовку. Джессика нырнула за груду искореженного металла, где рядом лежал труп застреленного солдата. Она выхватила боевой нож из его разгрузочного жилета. И, не раздумывая, метнула его в солдата, который перезаряжал винтовку. Лезвие, провернувшись в воздухе, вонзилось ему в плечо.
— А-а! Твою мать! — взревел он, роняя винтовку и хватаясь за торчащую из плеча рукоять.
Джессика выскочила из укрытия, выбросила руку вперёд, и с ладони сорвался поток пламени. Огонь мгновенно охватил мужчину. Его форма вспыхнула, волосы загорелись, кожа пошла волдырями.
— А-А-А! — истошно орал солдат, пытаясь сбить руками пылающую одежду.
Рид схватила горящего солдата за шкирку. С рывком, в который вложила всю накопившуюся ярость, швырнула мужчину с платформы вниз, куда только что едва не упал Стив. Горящее тело, кувыркаясь в воздухе, полетело в пропасть. Крик становился всё тише, удаляясь, пока не оборвался где-то далеко в облаках.
— РЫЧАГ! ДЁРГАЙТЕ РЫЧАГ! СЕЙЧАС! — по связи раздался крик Тони.
Стив, уже успевший забраться обратно на платформу, бросился к стене. Он рванул красный аварийный рычаг с такой силой, что едва не вырвал его из гнезда.
Внутри двигателя что-то заскрежетало, а затем раздался ровный рокот. Лопасти завращались с нормальной скоростью, рассекая воздух. Двигатель ожил. Из его жерла, словно пробка из бутылки, вылетел Тони Старк. Его броня искрила. Репульсоры на ногах и руках то вспыхивали, то гасли, заставляя лететь рывками. Он кувыркнулся в воздухе и направился к платформе, пока не отказали репульсоры.
Джессика услышала приближающийся топот. В коридоре, откуда пришли те двое солдат, бежал ещё один.
Тони, не сбавляя скорости, промчался мимо Рид, едва не задев её плечом. Его искрящаяся броня врезалась в солдата, который только-только появился в проёме. Удар был такой силы, что наёмник отлетел на несколько метров. Протяжно захрипел и затих, потеряв сознание от удара.
Броня Старка погасла. Он перевернулся на спину, раскинув железные руки, и тяжело дышал. Лицевая пластина с шипением приоткрылась.
Стив подбежал к Тони, взглядом окинув его повреждённый костюм:
— Ты в порядке?
— В полном, — отозвался Старк, подняв большой палец вверх. Но не делал попыток встать с пола. — Просто... полежу минутку. Или две, — он перевёл взгляд на подошедшую Джессику.
Она опустилась на одно колено рядом с солдатом и прижала два пальца к его шее, нащупывая пульс:
— Он жив, — констатировала Рид и, не теряя времени, ухватилась за брючный ремень солдата. Расстегнула пряжку и выдернула ремень из шлёвок. Перевернула бессознательного солдата на живот, завела его руки ему за спину и затянула ремень на запястьях крепким узлом.
— Ух ты, — Тони, наблюдавший за этой сценой, расплылся в улыбке. — Не знал, что тебе такое нравится. Любишь, когда называют госпожой? — его ухмылка стала шире, а в глазах заплясали чёртики. — Прикажете подать вам чай, госпожа Рид? Или, может быть, сразу плётку?
Джессика замерла. Её руки на секунду перестали затягивать узел. Она медленно повернула голову и посмотрела на Старка. Её выражение лица буквально говорило ему: «лучше заткнись».
Тони встретил её взгляд и улыбнулся ещё шире, наслаждаясь её реакцией. Но затем его улыбка резко погасла. Он поднял руку и указал пальцем на её плечо.
— Это что? — спросил Старк.
Рид проследила за его взглядом. На её левом плече, пачкая чёрную форму агента, расплылось высохшее кровавое пятно.
— Это не моя, — Джессика отвернулась и продолжила затягивать узел на запястьях солдата.
Тони смотрел на Рид, и в его глазах что-то изменилось. Он сжал челюсть. Одна мысль о том, что её могли ранить, ударила его сильнее, чем он ожидал.
Повисла пауза.
— Кхм, — Стив Роджерс прочистил горло, привлекая к себе внимание. — Перед взрывом в лаборатории... доктор Бэннер хотел что-то сказать нам, когда увидел результаты поиска Тессеракта.
Тони шумно выдохнул и откинул голову обратно на пол с глухим стуком шлема:
— Но не успел. Да, кстати. Где наш любитель медитации? — он посмотрел на Джессику. — Вы же вместе упали? Я слышал доклад от Романофф.
— Да. Мы с Наташей и Брюсом упали в техническую шахту, — ответила она, подняв руку и потерев затылок, куда пришёлся удар после того падения. — И... боюсь, доктор Бэннер больше не с нами.
— В каком смысле? — взволнованно спросил Стив. — Он погиб?
— Нет, — Джессика покачала головой. — После падения он... превратился в Халка и бросился на меня. Пришлось высадить его с базы.
— Так вот что означало «код зелёный», — задумчиво произнёс Тони, уставившись в потолок. — Проклятье. В лаборатории было столько оборудования... Теперь уйдёт куча времени на перезапуск алгоритма. Если, конечно, доктор не взял с собой мобильный. Тогда, мы могли бы просто позвонить.
Стив скрестил руки на груди, игнорируя шутки Тони:
— Нужно дожимать Локи. Он точно знает, где...
Роджерс не договорил.
По громкоговорителю раздался голос директора Фьюри:
— Всем агентам! Заключённый сбежал. Повторяю. Локи сбежал из камеры заключения. Перекрыть все выходы!
꧁ ꧂
