8 страница4 ноября 2025, 12:08

Глава 8: Приговор


꧁꧂

Первый луч солнца пронзил щель в шторах и упал прямо на веки Джессики. Она зажмурилась, пытаясь отвернуться, и в этот миг ощутила тепло... вдоль всей спины. Глубокое, ровное дыхание, шевелящее её волосы на затылке. А талию обвивала тяжёлая мужская рука.

Рид медленно пробежалась взглядом по помещению. Пентхаус Старка. Не её комната. Одна из гостевых спален.

В памяти пронеслись обрывки событий ночи. Терраса. Холодное шампанское. Обжигающий виски. А потом, мужские губы на её губах. Грубые пальцы, впивающиеся в её бедра. Влажные шлепки тел. Хриплые стоны наслаждения.

«Твою-ю-ю ма-а-ать...» — пронеслось в голове Джессики. Она провела ладонью по лицу, пытаясь стряхнуть горячие воспоминания о прошедшей ночи.

Тони спал, его дыхание было ровным. Рид осторожно начала двигаться в постели. Сначала медленный сдвиг тазом, чтобы вырваться из хватки мужской руки.

Пальцы Старка слегка шевельнулись на её талии.

Джессика замерла.

Мужчина пробормотал что-то нечленораздельное, его губы мягко коснулись плеча девушки, но дыхание вернулось к прежнему ровному ритму. Он не проснулся.

Рид ощутила предательские мурашки, пробегающие по её спине от этого поцелуя в плечо. Она выждала минуту, затем аккуратно высвободилась из объятий Старка. Скользнула с кровати босыми ногами на прохладный пол. Подхватила халат и накинула его на себя, скрывая обнажённое тело.

«Ну какого чёрта?! С ним?! Ты серьёзно, Джесс?!» — мысленно корила она себя, смотря на мирно посапывающего миллиардера.

Она бесшумно выскользнула из гостевой спальни и быстрым шагом прошла по коридору в свою комнату. Дверь закрылась с тихим щелчком, и Джессика прислонилась к ней спиной, закрыв глаза.

Душ.

Ей срочно нужен был душ.

Через мгновение горячие струи воды смыли с её кожи солёный пот и запах мужчины, но не смогли избавить от ощущения его рук. Она тёрла кожу мочалкой, но память о властных, жарких прикосновениях въелась куда глубже.

После душа Рид быстро надела свою чёрную мотоэкипировку. Каждый застёгнутый замок, каждая застёжка возвращали ей привычное ощущение контроля. Она действовала быстро: вещи из шкафа — в большую спортивную сумку, туалетные принадлежности и прочие мелочи — в рюкзак.

Через несколько минут Джессика вышла из особняка на улицу, прошла вдоль крыла здания и вышла на парковку под навесом, где стоял её Ducati. Она завела мотор мотоцикла, зафиксировала рюкзак с сумкой у себя за спиной и, не оглядываясь, выехала с территории пентхауса.

Её задание было завершено. Ванко мёртв. Старк стабилен. Оставаться дольше не имело смысла. Лучше уйти так, по-английски, чем смотреть в глаза эгоцентричного мужчины за утренним кофе и видеть там насмешку, сожаление или того хуже.

꧁꧂

Сознание медленно возвращалось к Тони. Его рука вытянулась под одеялом, пытаясь нащупать знакомый изгиб талии, но... пальцы встретили лишь холодную, смятую простынь.

Старк резко открыл глаза и тут же прищурился от яркого солнечного света, пробивающегося из щели штор. Он лениво провёл рукой по лицу. Когда зрение адаптировалось, осмотрелся. Гостевая спальня. Его штаны с футболкой на полу, а рядом лежали чёрные стринги и лифчик. Но халата не было.

— Джесс? — Тони сбросил одеяло и встал с кровати. Подхватил с пола боксёры и натянул их. Подошёл к двери ванной и распахнул её. Пусто. — Джарвис, где Джесс? — он зевнул, потирая затылок.

— Сэр, мисс Рид покинула пентхаус 38 минут назад, — ответил Джарвис. — Она приняла душ, собрала все вещи, в отведённой ей комнате, и покинула территорию на своём мотоцикле.

Старк замер, его брови поползли к линии волос:

— В смысле собрала вещи и уехала? — переспросил он, как будто не расслышал. — Она... она что-нибудь говорила? Может, записку оставила?

— Нет, сэр. Ничего.

И тогда в памяти Тони вспыхнул отрывок их диалога.

— А тебе можно пить на дежурстве?

— Моё задание завершено.

Он всё понял. На его губы медленно наползла горькая ухмылка. Старк оглянулся на помятую постель, в которой они провели страстную ночь. В памяти всплыли её стоны, её ногти, впивающиеся в его спину, её дикий оргазм. Это было очень горячо.

Тони усмехнулся. Выходит, она просто трахнула его и ушла. Даже не попрощалась.

Ирония этой ситуации была восхитительна. Он, Энтони Старк, король утренних «давай, до свидания» и мастер тактичных исчезновений, был брошен.

Тони покачал головой, улыбка не сходила с его лица:

— Ну что ж, — пробормотал он, глядя на смятую постель. — Это был чертовски вкусный секс.

꧁꧂

Джессика Рид переступила порог кабинета, за её спиной с шипением закрылась массивная дверь. Перед ней за стеклянным столом, на фоне огромного логотипа S.H.I.E.L.D., занимавшего всю стену, сидел Ник Фьюри. Его единственный глаз был прикован к голографическому отчёту.

На Джессике была её чёрная форма агента, а в руках она сжимала две папки — с отчётом о миссии связанной с эгоцентричным миллиардером и с детализацией инцидента на «Stark Expo».

— Сэр.

— Агент Рид, — Фьюри коротко кивнул ей. — Проходи.

Джессика подошла к столу и протянула директору обе папки.

Фьюри взял отчёты и положил их на край стола для детального изучения позже. Его внимание вернулось к девушке:

— То, что ты сделала с Ванко, — он сделал паузу, строго смотря на неё. — Это неприемлемо.

Джессика почувствовала, как в горле комом встали слова оправдания: «он был монстром», «он бы убил сотни», «он...». Но дисциплина взяла верх. Её челюсти сжались, она выпрямилась и сцепила ладони за спиной, стиснув пальцы в замок. Стояла неподвижно, словно статуя.

— Твоей задачей было обезвредить его. Заключить под стражу. А не сжигать... заживо, — он откинулся на спинку кресла. — По этой причине ты в приоритетном порядке пройдёшь полную оценку психического состояния. Это приказ.

— Да, сэр, — ровно ответила Рид. Она ожидала такого исхода.

— После этого можешь взять отпуск, — заключил Фьюри, уже возвращаясь к голограмме, давая понять, что разговор окончен.

— Сэр, если позволите, — Джессика не сдвинулась с места, — после завершения тестирования я хотела бы немедленно приступить к следующему заданию.

Фьюри перевёл на неё глаз:

— Вот как... — протянул он, изучая девушку. — Хорошо. В таком случае, у меня как раз есть для тебя задание. Там требуется специалист... твоего профиля, — в его голосе прозвучал лёгкий акцент на последних словах.

— Благодарю, сэр, — кивнула Джессика.

— Приступай, — приказал директор, вновь возвращаясь к изучению отчёта.

— Да, сэр, — Рид развернулась и вышла из кабинета.

Ей нужно было реабилитироваться. Стереть пятно на репутации, оставленное этой «скомканной» миссией со Старком. И нет лучшего способа, чем с головой уйти в новую работу.

꧁꧂

Несколько дней спустя

Вместо солнечных пляжей Малибу Тони Старк находился на секретном объекте S.H.I.E.L.D. Его окружали голые стены, в которые были вмонтированы многочисленные мониторы. На них бесшумно сменялись репортажи новостей о событиях на «Stark Expo».

Старк сидел на неудобном металлическом стуле перед столом. Его пальцы барабанили по столешнице, выдавая нетерпение. Взгляд скользнул по двум папкам, лежащим перед ним на столе.

На картонной обложке одной из папок красовалась надпись.

ИНИЦИАТИВА «МСТИТЕЛИ»

Любопытство, та самая неуёмная сила, что двигала им всю жизнь, заставила руку потянуться к папке. Пальцы уже коснулись шершавого картона обложки, когда словно из ниоткуда материализовалась ладонь. Она обрушилась на папку, пригвоздив её к столу.

Тони тут же поднял глаза. Над ним возвышался Ник Фьюри. Его единственный глаз сурово сверлил миллиардера.

— Я пока не хочу, чтобы ты это читал, — директор отодвинул стул и сел за стол напротив Старка. — Не уверен, имеет ли это к тебе какое-либо отношение... теперь.

Прежде чем Тони успел вставить хотя бы слово, Фьюри подхватил вторую папку и с лёгким шлепком бросил её перед Старком.

— А вот это, — директор ткнул пальцем в обложку, — имеет.

Тони опустил взгляд на папку.

Энтони Эдвард Старк
ХАРАКТЕРИСТИКА

Ухмылка наползла на лицо Тони:

— Что, скачали мою биографию из «Википедии»? Оригинально.

Лицо Фьюри стало каменным:

— Читай, — строго произнёс он. — Вслух.

Тони медленно потянулся рукой к папке, уже предчувствуя, что содержимое его не обрадует. Он с пренебрежением откинул обложку. Внутри лежало несколько листов с текстом.

Старк начал зачитывать:

— Объект демонстрирует исключительные интеллектуальные способности в областях физики, инженерии и программирования, — прочёл он и фыркнул. — Спасибо, кэп... Так, где я остановился... А, вот. Обладает врождённым талантом к созданию сложных технологических систем, — он посмотрел на Фьюри. — Это что, про мои университетские проекты?

Директор скрестил руки на груди.

Тони перевернул страницу:

— Психоэмоциональный профиль: ярко выраженный нарциссизм, импульсивность и склонность к саморазрушительному поведению в состоянии стресса, — Тони усмехнулся. — Вообще-то, я умирал. С кем не бывает, да? — он посмотрел на директора. — Кстати, а кто это всё сочинил?

Фьюри молчал.

Тони театрально вздохнул и вновь уткнулся в текст:

— Социальное взаимодействие: склонен нарушать субординацию, провоцировать конфликты и использовать сарказм как защитный механизм. Отмечается патологическое неприятие авторитетов, — Тони кивнул, словно получил комплимент. — Тут всё верно.

Старк листнул дальше:

— В экстремальных ситуациях проявляет нестандартное тактическое мышление и лидерские качества, хотя не стремится к формальному лидерству. Демонстрирует способность к самопожертвованию... — Тони на секунду замолчал.

Наконец, он перевернул последнюю страницу. И его взгляд упал на заключительный абзац. Его ухмылка медленно сошла с лица. Он перечитал текст ещё раз, и его пальцы сжали край бумаги, сминая.

— Однако, несмотря на все перечисленные достоинства и высокий потенциал, — его голос стал холодным, — Энтони Старк демонстрирует систематическое пренебрежение дисциплиной, неспособность подчиняться приказам. Его включение в команду создаёт неприемлемые риски для безопасности других оперативников и успеха миссий.

Тони сделал паузу, его челюсть напряглась. Он не верил своим глазам, читая последнюю, ключевую фразу:

— В связи с вышеизложенным, Энтони Эдвард Старк — НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ для включения в программу «Мстители».

Он замолчал и медленно перевёл взгляд в самый низ страницы, туда, где стояла подпись того, кто вынес этот приговор.

Агент специального назначения
Джессика Рид

Тони резко закрыл папку и раздражённо откинул её на стол:

— И ты с ней согласен? — выпалил он, сверля Фьюри взглядом.

— Я считаю аргументы агента Рид... обоснованными, — ответил директор, положив руки на стол и скрестив пальцы в замок. — Но у меня есть иное предложение для тебя. К примеру... роль консультанта.

Тони чувствовал себя отвергнутым, отчитанным, как мальчишку. Он медленно встал со стула и протянул руку в сторону Фьюри. Директор, приняв жест за согласие, пожал её.

— Денег не хватит, — отрезал Старк, разжимая пальцы.

Тони развернулся и сделал несколько шагов к выходу из помещения. Его взгляд зацепился за экран на стене у входной двери. На нем, в кривом кадре, снятом на трясущийся смартфон, транслировался его же собственный триумф. Он видел, как его красно-золотой костюм проносится сквозь сияющий металлический земной шар — символ «Stark Expo». А потом камера, дёргаясь, ловила первые взрывы. Дроны Ванко один за другим вспыхивали ослепительными огнями, кромсая несущие конструкции, разрывая в клочья сердце Expo.

Это было не просто разрушение. Это было надругательство над наследием Говарда Старка. И кто-то снимал это на телефон, чтобы теперь этот провал тиражировали в новостях, как очередное шоу от сумасшедшего наследника семьи Старков.

И в этот миг в голове Тони всплыли слова Джессики, которые она швырнула ему в лицо.

— Сдаёшься? Видимо, ты и правда недотягиваешь до великого Говарда Старка, которого уважал весь мир. Что ж... не всем дано превзойти своих предков. Возможно, тебе просто стоит закатить очередную вечеринку и допить бутылку. Раз уж ничего другого ты сделать не в состоянии.

Тогда эти слова были жестоким, но необходимым пинком, выбившим его из ступора. Сейчас, глядя на экран, на горящие обломки детища своего отца, Тони с ужасом осознал, что они звучат как приговор.

И в этот самый момент он принял решение.

— Знаешь... — Тони развернулся к Фьюри. — Я могу отказаться от своего привычного гонорара. За-а-а... две небольшие услуги.

Директор молча ждал пояснений, скрестив руки на груди.

— Первая, — Старк поднял указательный палец. — Я бы хотел поговорить с Джесс, — он указал на папку. — Её телефон не отвечает уже несколько дней, — в его голосе прозвучала нотка раздражения, которую он тут же попытался скрыть. — А насчёт второй... Мне и Роуди должны вручить медали в Вашингтоне. И важно КТО будет вручать. Думаю, ты понимаешь, о ком я.

— С первой — ничем не могу помочь, — отрезал Фьюри. — Со второй... постараюсь.

— Ну, может, дашь её... гм... рабочий номер? — Старк изобразил невинную улыбку.

— Нет. Более того, агент Рид сейчас на задании.

Тони замер, его улыбка сползла с лица, сменившись искренним удивлением:

— Она же... только что закончила. Ну, со мной, — недоумённо произнёс он. — Вы что, работаете без выходных?

— У нашей организации, Старк, много работы. Агенты редко сидят без дела, — парировал Фьюри.

Тони помолчал пару секунд, его взгляд стал отстранённым, затем он кивнул:

— Ладно. Если ты так хочешь мой гений... Управляешься со вторым — и я твой.

Старк развернулся и твёрдым шагом направился к выходу.

«С первым я и сам справлюсь», — мысленно произнёс Тони, и на его губах появилась та самая самоуверенная ухмылка, которая сводила с ума всех его поклонниц и до скрежета зубов бесила всех врагов.

Теперь эта огненная девушка стала для него не просто загадкой, не просто объектом влечения. Она стала вызовом.

А Энтони Старк просто обожал вызовы.

Конец 1-й части.

꧁꧂

8 страница4 ноября 2025, 12:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!