33 страница16 мая 2026, 22:31

Главы 111-115

Глава 111

Ма Тухао подошёл и поприветствовал их, помахав более дружелюбному NPC.

NPC кивнул в ответ.

В тот момент свирепого вида NPC рядом с ним стал ещё более враждебным, как будто он собирался броситься и разорвать Ма Тухао на части.

Тот, что помягче, шлёпнул его, и враждебность на его лице мгновенно исчезла.

Ма Тухао был ошеломлён. Их отношения были действительно хорошими — разве у NPC бывает дружба?

К тому времени, как он пришёл в себя, двое у входа в столовую уже ушли.

Только тогда он вспомнил, что пришёл в столовую поесть.

Мужчине нужна еда — пропустишь один приём, и голод настигнет!

Когда он шагнул внутрь, резкий запах свинины ударил в нос, чуть не заставив его вырвать у стены у входа.

Боже, что это был за запах? Было ли это тушёное мясо?

Зажав нос, он подошёл к одному из раздаточных окон. Действительно, это была свинина — целый ряд различных блюд из свинины.

Все они источали этот неприятный запах. Одно только обоняние было невыносимо, не говоря уже о том, чтобы есть.

— Эти свиньи умерли так несправедливо — даже не могут упокоиться с миром после смерти. Не могу, я не могу это есть, — пробормотал он. Подняв голову, он увидел двух NPC, несущих подносы с едой и сидящих за столом, сливаясь с другими NPC.

Тогда его осенило — NPC здесь действительно отличались от Игроков. Они могли переварить эту еду, а Игроки — нет.

Он искренне боялся, что, поев здесь, он никогда не вернётся.

С этой мыслью он отказался от идеи оставаться в столовой.

В реальности Ву Цзюань, сидящий за столом, тоже зажимал нос. Он взял палочки для еды и ткнул в еду на своём подносе.

Через некоторое время он поднял взгляд и спросил Хо Сюйжаня, сидевшего напротив него:

— Этот парень ушёл?

— Какой?

Ву Цзюань: «Тот, что обвешан золотом».

— О, он. Он ушёл, как только вошёл. Даже не удосужился присесть с тобой и поздороваться. — Хо Сюйжань прокомментировал безразлично: — Как невежливо.

Разве Хо Сюйжань был тем, кому стоило это говорить?

Ву Цзюань взглянул на беспорядок на подносе Хо Сюйжаня — теперь он больше походил на помои для свиней.

— Если он ушёл, то и мы пойдём. — Ву Цзюань встал, положил палочки для еды и понёс свой нетронутый поднос к месту сбора остатков еды.

Он не мог заставить себя сделать ни глотка этой еды.

— Кстати, куда ты дел ту еду на вынос, которую я упаковал несколько дней назад? — Ву Цзюань внимательно осмотрел Хо Сюйжаня, его взгляд скользнул по каждому карману на его теле, пытаясь увидеть, не спрятана ли где-то упакованная еда.

Пакет с едой на вынос изначально был у Ву Цзюаня, но сегодня он нигде не мог его найти. Сун Ся и Лань Шань тоже утверждали, что не трогали его.

— Это не ты его украл? — Ву Цзюань мог подозревать только Хо Сюйжаня.

Выбрасывая еду, он аккуратно поставил поднос на стойку.

Хо Сюйжань усмехнулся. Иногда он не мог уследить за ходом мыслей Ву Цзюаня:

— Есть что? Ту мёртвую крысу? Мои вкусы не настолько экстремальны. Но если ты настаиваешь, я мог бы попробовать.

— Нет, спасибо. Я тоже не любитель мёртвых крыс. — Ву Цзюань закатил глаза, затем внезапно повернулся. Теперь они стояли лицом к лицу в маленьком углу за зоной сбора подносов.

Он загнал Хо Сюйжаня в угол, его руки шарили по талии Хо Сюйжаня, обыскивая каждый карман — только чтобы обнаружить, что все они пусты.

Не похоже было, чтобы там было что-то спрятано.

Но Ву Цзюань никогда не видел, чтобы Хо Сюйжань возвращался в общежитие, и он не выглядел как тот, кто хранил бы пакет с едой там.

— Что ты делаешь? — Голос Хо Сюйжаня был хриплым, его тёмные глаза опасно уставились на добычу, которая забрела в его окружение.

При работе с важной добычей были необходимы особые меры.

Он не мог убить её, и его прикосновение должно было быть лёгким — он не хотел её спугнуть.

— Я обыскиваю тебя. — Ву Цзюань поднял голову, привстав на цыпочки, сокращая расстояние между ними, их носы почти касались. Аромат мяты витал между ними.

Это было пьяняще, достаточно, чтобы притупить чувства. Хо Сюйжань разомкнул губы, издав мягкий смешок:

— Я действительно держал это при себе. Если хочешь вернуть, тебе придётся найти это самому. — Его вызывающий взгляд уколол Ву Цзюаня.

Отказываясь отступать, Ву Цзюань ущипнул Хо Сюйжаня за талию, схватил его за запястья и развернул лицом к стене, похлопав по пояснице:

— Не говори. Я сам обыщу.

Рука скользнула вниз вдоль шва его штанов, слабые движения посылали волны невыносимой муки через Хо Сюйжаня.

Он почти желал, чтобы Ву Цзюань зашёл дальше — может быть, снял с него одежду. Таким образом, он мог бы отомстить без ограничений и показать Ву Цзюаню, на что он способен.

Но Ву Цзюань не клюнул на эту удочку.

— Не в карманах униформы. Ты положил их в штаны? — Пальцы Ву Цзюаня коснулись ткани.

Найдя то, что искал, в левом кармане, он сунул это обратно в свой с удовлетворённым «мм»:

— Теперь моё. Вернулось к законному владельцу.

Он отпустил Хо Сюйжаня, но другой не обернулся сразу.

Ву Цзюань задался вопросом, не был ли он слишком груб, не ударил ли он головой Хо Сюйжаня о стену.

Он взглянул на свою руку, затем потянул Хо Сюйжаня, в его тоне прозвучало беспокойство:

— Я тебя обидел?

«...Нет». — Какой это был нелепый разговор? Хо Сюйжань чуть не рассмеялся. Он поймал протянутую руку Ву Цзюаня и потянул её вниз.

Пока она не достигла определённого места. Наблюдая, как выражение лица Ву Цзюаня искажается от шока, Хо Сюйжань почувствовал прилив озорства:

— Теперь ты знаешь, почему я не повернулся? Потому что я извращенец.

Сказав это, Хо Сюйжань повернулся, лениво прислонившись к стене, его взгляд был устремлён на Ву Цзюаня, как будто запоминал каждую его деталь.

Этот взгляд — Ву Цзюань часто видел его раньше.

Но после того как Хо Сюйжань исчез, он больше не видел его. Он никогда не ожидал найти его на более молодой версии.

Затянутый в эпизод Игры Ужасов, но благословлённый возможностью увидеть юношескую внешность своего возлюбленного — Ву Цзюань чувствовал себя почти более везучим, чем проклятым.

— Хочешь, я помогу тебе с этим?

Вопреки ожиданиям Хо Сюйжаня, Ву Цзюань не отшатнулся в страхе. Вместо этого он шагнул ближе.

Предлагая себя, чтобы Хо Сюйжань захватил контроль.

Как можно быть таким глупым? Это было притворством?

Хо Сюйжань сжал руку Ву Цзюаня, глубоко вдохнув, прежде чем нагнуться и положить голову на плечо Ву Цзюаня, вдыхая его запах.

Его разум рисовал образы кожи, сияющей бледностью, стройной талии с сухой мускулатурой — ему однажды посчастливилось коснуться её, память о той гладкой текстуре всё ещё оставалась.

Бессмысленная сцена, но Хо Сюйжань не мог выкинуть её из головы.

Он хотел увидеть это снова. Сейчас. Больше никаких ожиданий.

Погружённый в мысли, Ву Цзюань внезапно заговорил, его тон был прохладным:

— Время вышло. Я решил не помогать. Разбирайся сам.

Хо Сюйжань: «?»

Он издал разочарованный смешок, наклонив голову, чтобы увидеть невинный взгляд Ву Цзюаня. Открыв рот, он укусил Ву Цзюаня за шею, пережёвывая мягкую плоть между зубами.

Это подойдёт. Это едва ли могло решить проблему.

Двое задержались в углу более чем на полчаса, прежде чем направиться обратно в общежитие.

На часовой башне время теперь показывало половину седьмого вечера.

Глава 112

Вернувшись в общежитие, время перевалило за семь вечера.

Толкнув дверь общежития, Сун Ся стоял у окна, глядя на часовую башню снаружи.

Увидев возвращающегося Ву Цзюаня, он повернул голову, его глаза остановились на шее Ву Цзюаня, когда он озадаченно спросил:

— Собака укусила тебя за шею?

Такой большой след укуса, с тёмно-красными краями вокруг следов от зубов — эта собака укусила довольно сильно. Но были ли вообще собаки в кампусе?

Собака? Ву Цзюань подумал о Хо Сюйжане, опускающем свою пушистую голову, чтобы тереться о его ладонь, и кивнул:

— Ага, укусила собака. Кожа не пробита, так что уколы от бешенства не нужны.

Сун Ся усмехнулся:

— Будь осторожен. Хотя в игре нет бешенства, собаки всё равно переносят бактерии.

Сказав это, он постучал по окну, стекло издало лёгкое «тук-тук». Он наклонил голову и продолжил смотреть наружу:

— Ву Цзюань, иди посмотри тоже. Мне не кажется? На часовой башне, кажется, кто-то есть.

Ву Цзюань приблизился, встав перед другим стеклом.

Общежитие находилось недалеко от часовой башни — на самом деле, почти слишком близко. Часовая башня располагалась прямо перед женским общежитием.

Из мужского общежития были хорошо видны самая вершина часовой башни и её бронзовый колокол.

Ночь была тёмной, небо было окрашено в слабую голубоватую дымку. По краям бронзового колокола были встроены маленькие лампочки, которые освещали его каждую ночь.

Гарантируя, что каждый мог ясно видеть время, отображаемое на циферблате.

В тот момент, стоя на краю бронзового колокола, была фигура, одетая в длинное чёрное одеяние.

Неопределимого пола, даже их истинный рост было трудно различить.

Примечательно, что фигура в данный момент протягивала руку, чтобы поправить часовую стрелку на часах.

Когда их движения ускорились, небо потемнело ещё больше, погружаясь в полную ночь.

Когда часы пробили 20:50, фигура в чёрном одеянии спрыгнула с часовой башни и исчезла.

Ветер поднял их одежды, открывая, что развевающаяся ткань не имела твёрдой формы.

Чёрные одежды исчезли в воздухе, прежде чем коснуться земли.

— Похоже, мне не просто показалось. — Заметив серьёзное выражение лица Ву Цзюаня, Сун Ся улыбнулся, скрестив руки и слегка постукивая пальцами по ним.

Ву Цзюань внезапно заговорил:

— Если предположить, что этот человек управляет эпизодом Игры Ужасов, то если мы найдём способ поймать его, означает ли это, что мы можем получить доступ к ядру эпизода?

Даже если они не знали, сколько информации смогут извлечь, стоило попробовать.

Ву Цзюань и Сун Ся обменялись взглядами, в обоих глазах светилась решимость.

Независимо от того, была ли у того человека физическая форма или его вообще могли поймать Игроки, они не узнают, пока не попробуют. Ву Цзюань снял куртку и накинул её на перила кровати, влезая по лестнице.

Когда он увидел беспорядок на кровати, он вспомнил.

Прошлой ночью он лежал на этой кровати, не переодевшись, оставив её в пятнах засохшей крови.

Он никак не мог спать здесь сегодня ночью — даже смотреть на неё было оскорблением для его глаз.

«...Ах, не злись». — Сун Ся отвёл взгляд с чувством вины, указывая на пустую кровать рядом с сильным инстинктом выживания. — «Можешь пока поваляться на той кровати. В нашем общежитии четыре кровати».

Не имея выбора, Ву Цзюань перебрался на другую кровать, стряхнул одеяло и накрылся им.

Перед выключением света он заметил, что эта кровать была намного ближе к трещинам на потолке.

Прямо над ним была центральная точка, где сходились несколько трещин, образуя дыру размером с ладонь, заполненную мхом.

Даже не приближаясь, затхлый запах воды, исходящий от неё, вызывал необъяснимую дрожь по спине.

Ву Цзюань коснулся следа укуса на шее и закрыл глаза, отказываясь смотреть на расщелину.

Но его разум оставался беспокойным, наводнённый бесчисленными мыслями.

Вернутся ли следы, с которыми он столкнулся во время душа сегодня утром, чтобы искать его снова? Где именно Хо Сюйжань оставался ночью? Вылезут ли призраки из расщелины снова сегодня ночью?

Пока что на эти вопросы не было ответов.

Когда студенты вернулись в общежитие, Ву Цзюань специально сходил в коридор и обнаружил, что каждая комната на этом этаже была полностью занята.

Только в их проблемном общежитии была пустая кровать.

Если что-то пойдёт не так, их общежитие было наиболее вероятным виновником.

Казалось, Игроки оставались в общежитиях двумя этажами ниже.

После выключения света Ву Цзюань едва успел лечь, как услышал бешеные шаги в коридоре внизу.

Они метались хаотично между комнатами общежития, достигая лестничной клетки, только чтобы повернуть обратно и побежать к другой.

Неужели лестничная клетка была запечатана?

Пока Ву Цзюань размышлял об этом, ещё одна капля воды упала ему на щёку.

Холодная и зловонная, как и вчера — это была вода из реки.

Кончик его носа покалывало, как будто коснулась пушистой речной травы, заставляя его хотеть чихнуть. Но он подавил это желание и сохранил ровное дыхание.

Вскоре существо, держащее речную траву, спустилось с кровати, потянувшись к краю, чтобы схватить его телефон.

Затем раздалась быстрая вибрация клавиатуры телефона — «тап-тап-тап».

Прошлой ночью он подслушал, как другие студенты говорили, что их телефоны получали сообщения о ночных занятиях.

Днём он проверил свой телефон и обнаружил три сообщения от одного и того же неизвестного контакта.

Содержание примерно гласило, что урок анатомии начнётся в 2 часа ночи.

[Местоположение: Учебный корпус анатомии.]

[Опоздавшие умрут.]

Всего три сообщения.

Номер отправителя был указан как [Неизвестный].

Что озадачило Ву Цзюаня, так это то, что под этими сообщениями были ответы.

Кто-то использовал его телефон, чтобы ответить неизвестному номеру.

[Это Ву Цзюань. Понял.]

Если его предположение было верным, сегодня ночью повторится то же самое — тот, кто отвечал неизвестному номеру, был Призраком, который вылез из расщелины.

Сейчас не время пугать змею. Ву Цзюань притворился спящим, ожидая, пока Монстр исчезнет, как вчера.

Вскоре за дверью общежития раздались хаотичные шаги, когда студенты снова встали, спеша к месту проведения сегодняшнего ночного занятия.

Все трое соседей по комнате резко сели. Ву Цзюань, который снял только школьную куртку, быстро надел её обратно, схватил выданный школой телефон и последовал за ними.

Как и вчера, трое смешались с толпой.

Среди хаоса Ву Цзюань открыл телефон, чтобы проверить сообщения.

Ярко-красное уведомление «1» висело в правом верхнем углу его входящих.

Его палец завис на мгновение, прежде чем нажать.

[Место сегодняшнего занятия: Спортзал Спортивного Института Южного Кампуса.]

[Время: 2 часа ночи.]

[Дополнительное примечание: Давайте вместе полюбуемся мастерством спортсменов!]

Под этим сообщением от неизвестного номера был ответ: [Понял.]

И отправитель видел это — он ответил.

[Теперь я тебя запомнил, Ву Цзюань.]

Это было нехорошо. Ву Цзюань убрал телефон в карман, чувствуя себя совершенно перегруженным.

Не говоря уже о том, представлял ли тот, кто посещал их общежитие каждую ночь, какую-либо опасность для Игроков — мог ли он убить их во сне.

Теперь тот же самый человек использовал его телефон, чтобы спровоцировать гения всего этого.

Разум Ву Цзюаня был в запутанном беспорядке. Ему ничего не оставалось, кроме как затаиться в группе и посмотреть, как всё повернётся.

Как и днём ранее, все студенты собрались перед спортзалом Южного Кампуса, выстраиваясь один за другим, чтобы войти.

Он вспомнил, что сказал Сун Ся — если он пригнётся, отказавшись от своего высокого роста, он увидит нечто невероятное.

Просмотрев толпу и убедившись, что никто не смотрит в его сторону, Ву Цзюань опустился, уперевшись одной рукой в бетонный пол, и поднял взгляд.

И увидел бесчисленные ноги, сформированные из чёрных теней.

Глава 113

Следуя за эфемерными тенями вверх, Ву Цзюань заметил знакомое лицо — студента-мужчину, который прошлой ночью был использован учителем в качестве подопытного.

Он стоял бесстрастно среди толпы, аккуратно одетый в школьную униформу. Время от времени кто-то говорил с ним, и он каждый раз отвечал.

Он выглядел почти неотличимым от живого человека.

Студенты, разговаривающие с ним, тоже, казалось, не замечали в нём ничего необычного.

Более того, слева от того мальчика стоял один из Игроков.

Это был коренастый мужчина, одетый в школьную униформу, но излучающий поведение человека в деловом костюме, ориентирующегося в корпоративном мире.

Как раз когда Ву Цзюань собирался наблюдать за ним более внимательно, мужчина внезапно повернул голову, встретившись с ним взглядом. Ву Цзюань сжал кулаки, вонзив ногти в ладони.

Через силу воли он заставил себя не отводить взгляд, вместо этого отпустив свои глаза, сделав их пустыми, притворяясь, что просто мельком взглянул в том направлении без какого-либо намерения расследовать.

Высокий мужчина, казалось, подумал то же самое. Не найдя ничего подозрительного в выражении лица Ву Цзюаня, он отвернулся и завязал разговор с мальчиком рядом с собой.

Расстояние было слишком велико, чтобы Ву Цзюань мог услышать, что они говорят.

Но он мог видеть, как движутся их губы.

Его бровь нахмурилась. Они были слишком далеко. Он хотел подойти ближе и послушать — возможно, мальчик раскроет какие-то полезные улики.

Или, что ещё хуже, мальчик мог упомянуть, что видел его в лаборатории вчера, и раскрыть тот факт, что он убил лабораторного инструктора.

Погружённый в размышления, он почувствовал прикосновение к своей руке, свисавшей вдоль тела. Его пальцы разжались, слегка вздрогнув. Прежде чем он успел повернуться, очередь начала двигаться вперёд, толкая его так сильно, что он едва мог пошевелиться.

Но его рука теперь была крепко сжата ледяной рукой.

Эта рука, несомненно, принадлежала Хо Сюйжаню. Мгновенно Ву Цзюань успокоился, подавив панику глубоко внутри.

Неспособность найти полезные улики в мире эпизода неизбежно сделала его беспокойным. Теперь, когда он снова обрёл самообладание, он вспомнил —

Хотя они ещё не добились большого прогресса, у них было гораздо меньше ограничений, чем у других Игроков. Они могли допрашивать NPC, не вызывая подозрений.

Это преимущество само по себе было движущей силой в их расследовании.

Спортзал был огромен. Даже с почти пятьюстами второкурсниками, собранными внутри, он не казался переполненным.

Спортивная программа этого университета должна быть довольно престижной.

В спортзале были не только тренировочные площадки для студентов, но и полный круг зрительских трибун.

С трибун можно было видеть центральную зону соревнований — баскетбольные и футбольные поля на противоположных сторонах, каждое из которых уже было занято двумя командами.

Громкоговоритель в спортзале прохрипел, прежде чем искажённый женский голос раздался, резкий и пронзительный:

— Студенты, сегодня вечером мы собрались, чтобы стать свидетелями захватывающих матчей, которые представляют лучшие спортивные команды нашего университета. Будет два раунда — сначала баскетбол, затем футбол — каждый завершится одной игрой.

Как только объявление закончилось, громкоговоритель издал оглушительный визг. Разум Ву Цзюаня опустел, когда он согнулся, зажав уши руками.

Его ладони стали тёплыми и липкими. Когда шум наконец стих, он поднял руки — только чтобы обнаружить, что они испачканы ярко-красной кровью.

Ощущение головокружения вернулось, и гул обсуждений вокруг него стал неразборчивым, требуя внимательного прослушивания, чтобы понять, что они говорят.

Что происходит? Оглох ли он от той пронзительной звуковой волны раньше? Похлопав по ушам, Ву Цзюань выпрямился и огляделся.

Встретив дразнящий взгляд Хо Сюйжаня, он раскрыл ладонь перед ним.

Только увидев мазок красной крови на его ладони, выражение лица Хо Сюйжаня изменилось.

— Ты меня слышишь? — Хо Сюйжань схватил его за руку. Когда Ву Цзюань не ответил, он потянул за его рукав, чтобы вытереть кровавое пятно, и приблизился.

Повторяя:

— Ву Цзюань, ты меня слышишь?

— Слышу. — Ву Цзюань слышал свой собственный голос громче, чем когда-либо, эхом отдающийся в его сознании, заставляя его не желать говорить снова.

Так вот каково это — когда люди с нарушенным слухом обычно себя чувствуют.

— Тебе страшно? — Хо Сюйжань внезапно спросил снова, прислонившись почти полностью к Ву Цзюаню.

Или, возможно, это Ву Цзюань лежал полностью в объятиях Хо Сюйжаня.

Взглянув вниз на крепкую руку, обвивающую его талию, Ву Цзюань приподнял бровь. Он не хотел говорить громко, но боялся, что Хо Сюйжань может не услышать его.

С усилием он сел прямо, положив руку на другое плечо Хо Сюйжаня, приблизив губы к уху Хо Сюйжаня и тихо прошептал:

— Хотя я не знаю, на что ты намекаешь, мне не страшно.

Тепло дыхания и нежное прикосновение мягких губ к уху заставили Хо Сюйжаня закрыть рукой нижнюю половину своего лица.

Незаметно для всех, громкоговоритель, затронутый его колеблющимися эмоциями, замолчал примерно на десять секунд.

Ву Цзюань не думал, что сделал что-то особенно шокирующее. Он просто стал больше полагаться на Хо Сюйжаня после того, как его тело начало вести себя странно.

Такой уровень близости был ничем. Даже если Хо Сюйжань потерял память, он, вероятно, не отказал бы Ву Цзюаню в шёпоте на ухо.

— Ты... не делай так с другими в будущем. — Хо Сюйжань вышел из оцепенения, подражая жесту Ву Цзюаня и строго прошептав ему на ухо.

Он думал, что Хо Сюйжань собирается сказать что-то важное, но оказалось, что это была ерунда.

Разве Хо Сюйжань, лишившись памяти в этом эпизоде, забыл, что шёпот — это то, что делают только близкие люди?

Разве это не делало его лёгкой добычей для обмана?

Тогда Ву Цзюань должен был бы полностью этим воспользоваться.

Ву Цзюань наклонил голову, чтобы взглянуть на него, моргнув в ответ.

Он чувствовал себя слишком плохо, чтобы говорить.

Может, лучше просто посмотреть, как развернутся события в спортзале дальше.

На центральной площадке две баскетбольные команды уже начали матч.

На краю площадки незаметно появился мужчина в чёрном одеянии.

Заметив знакомую фигуру, Ву Цзюань слегка приподнялся, прислонив свою кружащуюся голову к плечу Хо Сюйжаня.

Последний напрягся, боясь пошевелиться, чтобы человек в его руках не ушёл.

Как странно — почему он так себя чувствовал? Та часть его груди, что бездействовала так долго, казалось, снова пульсировала.

Наполняя его тяжёлым, но радостным чувством. Он не хотел отпускать это редкое переживание и не хотел отпускать Ву Цзюаня.

Стоит ли ему оставить этого человека в своём мире? Хо Сюйжань опустил взгляд на бледное лицо, лежащее на нём.

Ву Цзюань пристально смотрел на матч на площадке, не бросая ни единого взгляда в его сторону.

Хо Сюйжань был недоволен. Он ущипнул Ву Цзюаня за подбородок, заставляя его поднять голову, затем укусил кончик его носа, бормоча:

— Не можешь уделять мне больше внимания?

Ты сумасшедший? Ву Цзюань шлёпнул его и небрежно потёр укушенный нос. К счастью, на этот раз следа не осталось.

Кстати говоря, Ву Цзюань сидел на зрительских трибунах уже некоторое время и не заметил, где сидят Сун Ся и Лань Шань. Осмотревшись, он наконец заметил Лань Шаня на противоположных трибунах.

Его кудрявые волосы развевались на ветру, когда он безучастно смотрел в сторону Ву Цзюаня и Хо Сюйжаня, его палец всё ещё указывал на собственный нос.

Глава 114

Лань Шань сомневался в своих собственных глазах — иначе как бы он мог стать свидетелем того, как брат Ву получил поцелуй в нос от NPC?

Поцелуй! В нос!!

Конечно, он видел Игроков, которые вступали в романтические отношения внутри эпизодов и раньше.

Но у тех Игроков всегда были скрытые мотивы, используя интимные встречи с привлекательными персонажами в эпизоде для извлечения информации.

Он не вмешивался и не одобрял такое поведение.

Многие NPC пробуждали самосознание после того, как их спровоцировали, и существовала вероятность, что они насильно удержат понравившихся им Игроков в мире эпизода.

Лань Шань видел нескольких Игроков, умерших из-за этого, поэтому он строго регулировал своё собственное поведение, гарантируя, что у него никогда не разовьётся чрезмерная эмоциональная привязанность к NPC.

Даже при сборе информации он избегал ненужных разговоров.

Прямые допросы NPC были тем, что он делал только будучи новичком.

Учитывая способности брата Ву, ему не нужно было прибегать к таким методам.

Через своё розовое восприятие Ву Цзюаня Лань Шань снова посмотрел через площадку на противоположные трибуны.

Он понял, что брат Ву не по своей воле целовался — NPC был тем, кто к нему прижимался, постоянно трётся и обнимается.

Вот как это было. Лань Шань с облегчением вздохнул. Его суждение о характере было верным с самого начала — брат Ву действительно был честным Игроком, который презирал неправильные методы.

Честный Игрок Ву Цзюань посмотрел половину баскетбольного матча и трижды шлёпнул Хо Сюйжаня.

Парень всё ещё прилипал к нему, как переросший щенок.

— Я пытаюсь смотреть игру. Сиди нормально. — Висок Ву Цзюаня пульсировал от раздражения. Единственной причиной, по которой он не ударил снова, было то, что Хо Сюйжань не загораживал ему обзор.

— Нет, у меня спина болит. Просто дай мне немного на тебя опереться. — Хо Сюйжань хныкал, трётся о шею Ву Цзюаня, прежде чем закрыть ему уши.

Недавно повреждённые уши Ву Цзюаня не могли выдерживать слишком много внешнего шума, и когда их закрыли, ему действительно стало намного лучше.

Его разум значительно прояснился, позволив ему сосредоточиться на анализе игры.

Взглянув на теперь уже ведущего себя хорошо Хо Сюйжаня, он решил не сопротивляться дальше.

На трибунах многие зрители встали, приветствуя свою любимую команду, в то время как другие сидели с опущенными головами, дрожа от страха.

Поляризация была экстремальной — знали ли они, что что-то должно случиться во время игры?

Тем временем матч быстро завершился.

Две баскетбольные команды — одна в красном, другая в белом — соревновались, и белая команда явно уступала.

После того как последний трёхочковый броском пролетел через кольцо, Черное одеяние свистнуло.

Флаг победы склонился в сторону красной команды.

Белая команда коллективно рухнула. Один игрок упал на колени, его грудь неудержимо вздымалась. Вскоре он схватился за грудь и вырвал лужу воды.

Черное одеяние дало ему микрофон, вдавив круглую головку почти ему в рот.

Дрожащий, прерывистый мужской голос эхом разнёсся по всему стадиону.

Между прерывистыми вздохами он рыдал, произнося извинения:

— Я... я должен извиниться... перед кем-то... Я не... не нарочно... запер тебя в... спорт... инвентарной комнате... Ты можешь... простить меня... гха—

Его грудь судорожно сжималась быстрее, пока он говорил отрывисто, и то, что он рвал, постепенно переставало быть прозрачной жидкостью.

Вместо этого это были тёмно-зелёные водоросли — много водорослей. Когда его рвало, водоросли постепенно погребли всё его тело.

Вся проигравшая белая команда была в том же состоянии. Вскоре вся команда рухнула на поле.

Группа мужчин в чёрных одеяниях пришла и оттащила их. Быстро убрав поле, рефери пригласил следующие две футбольные команды для предстоящего матча.

Став свидетелями ужасной участи проигравшей команды, две футбольные команды сражались ещё усерднее, прибегая почти к любым средствам, чтобы заставить другую сторону проиграть.

Среди хаотичного шума Ву Цзюань услышал, как Хо Сюйжань тихо усмехнулся ему в ухо.

Он опустил голову, его длинные ресницы дрожали, и он схватил жилистую руку Хо Сюйжаня, проводя большим пальцем по шраму на тыльной стороне.

Ему было любопытно — чему смеялся Хо Сюйжань?

То, что сказал член белой команды — запер «его» в спорт инвентарной комнате.

Относилось ли это «его» к Хо Сюйжаню?

— Тебе любопытно моё прошлое? — Хо Сюйжань перевернул руку, сжимая руку Ву Цзюаня в своей ладони. — Даже если и так, я тебе не скажу.

Ничего страшного. Ву Цзюань мог примерно понять его чувства.

Активно вскрывать старые раны было нелегко для любого.

Он оттолкнул Хо Сюйжаня, закрывая одно ухо, когда встал. Если Хо Сюйжань не скажет ему, то он пойдёт и посмотрит сам.

Спорт инвентарная комната, да? Он узнает, что внутри.

Найдя узкий путь, чтобы покинуть зрительские трибуны, он поднялся по ступенькам и исчез из виду всех.

Он подумал о последствиях ухода. Громкоговоритель не сказал ничего о том, что нельзя уходить во время игры, поэтому его уход, вероятно, не повлёк бы за собой фатальных последствий.

Спортзал был ярко освещён, повсюду установлены люминесцентные лампы.

Ву Цзюань обошёл к задней двери и вошёл в раздевалку для участников соревнований.

В зоне отдыха было десять комнат, по пять с каждой стороны.

Каждая дверь была открыта. Проходя мимо, Ву Цзюань заглянул внутрь.

Футболки и носки были разбросаны в беспорядке на длинных скамейках, рюкзаки лежали на полу, а баскетбольные мячи для разминки были поставлены в дальний конец.

Пройдя до самого конца, он не увидел ни одного человека ни в одной из комнат — и не нашёл инвентарную комнату.

Тем не менее, инвентарная комната не могла быть слишком далеко от зоны отдыха.

Как раз когда он собирался вернуться назад и поискать в другом месте, раздался шум поспешных шагов.

Тот факт, что его в настоящее время повреждённые уши могли их слышать, означал, что группа уже достигла входа.

Поскольку поблизости негде было спрятаться, ему ничего не оставалось, кроме как наугад заскочить в одну из раздевалок и втиснуться в пустой шкаф.

Мягко закрыв дверцу шкафа, он замедлил дыхание.

У шкафа не было щелей, поэтому он ничего не мог видеть. Он мог полагаться только на свои всё ещё пульсирующие уши, чтобы понять ситуацию.

— Ты уверен, что он пришёл сюда? — Первый голос был громким, но дрожал в конце, как будто использовал громкость, чтобы скрыть страх.

— Он определённо вошёл. Я же сказал тебе, что он важный NPC — зачем ещё ему уходить в середине игры?

Этот голос был грубым, но не уверенным, звучал полым.

Ву Цзюань узнал второго говорящего как Ма Тухао.

Эти трое на самом деле последовали за ним из зрительских трибун.

Если бы его уши не были повреждены, он бы заметил слежку намного раньше.

Он мог бы стряхнуть их раньше, но теперь ему придётся найти другой способ выбраться из зоны отдыха.

Ву Цзюань глубоко вздохнул, медленно выдохнул и вжался дальше в глубину шкафа.

Его спина внезапно столкнулась с холодной грудью, заставив его замереть на месте. Он не осмелился больше двигаться, вместо этого медленно подался вперёд.

Как раз тогда Ма Тухао вошёл в ту комнату отдыха, где прятался Ву Цзюань.

Подбирая одежду на табурете и отбрасывая её в сторону, он с отвращением зажал нос и не мог удержаться от жалоб:

— Господи, их одежда воняет потом. Я не выношу этого. Тот NPC выглядел довольно изысканно — ты уверен, что он прячется здесь?

Глава 115

Даже он не мог выносить пребывание в этой комнате отдыха более десяти минут — казалось, что запах пота пропитал его одежду.

Если бы возможно было, Ма Тухао не хотел бы оставаться здесь ни минуты.

— Я не знаю. Не похоже, чтобы здесь кто-то был. Серьёзно, ты просто увидел что-то не то? Как он вообще мог сюда прийти?

Тон Ван Цишаня выдавал его недоверие к Ма Тухао.

Они оба сидели в самом последнем ряду зрительских трибун. Когда Ву Цзюань ушёл, они оба должны были это видеть.

Но только Ма Тухао утверждал, что заметил.

Ван Цишань вообще не видел, чтобы кто-то двигался, что заставило его сомневаться в словах Ма Тухао.

Тем не менее, в поисках улик, он не хотел упускать даже малейшую возможность.

Поэтому он всё равно последовал.

Но он отказывался признавать, что именно его собственное нетерпение привело его в эту дилемму.

Комната отдыха была пуста, люминесцентные лампы делали воздух удушающе жарким.

Ван Цишань прислонился к дверному косяку на мгновение, сжал кулаки и с напряжённым выражением крикнул:

— Ма Тухао, может, нам просто уйти? Ты не заметил, что температура здесь продолжает повышаться?

Как только Ван Цишань сказал это, Ма Тухао внезапно понял, что он промок до нитки от пота.

Спина его школьной униформы промокла насквозь, ноги скользкие от пота. Некоторый из них даже не впитался в его штаны, стекая по ногам на пол.

Бледно-жёлтые плитки пола были усеяны капельками пота. Тяжело дыша, холодок пробежал по его спине, когда он шатаясь отступил назад к двери.

— Д-да... ты прав. Это место... кажется странным. Давай просто уйдём. Мы... мы расскажем Юй Суну. Разве тот парень не сказал, что хочет быть лидером? Пусть он приходит и ищет улики.

Всего за несколько шагов он задыхался, как умирающая собака, едва удержавшись, чтобы не высунуть язык.

Ван Цишань, цепляясь за последние остатки товарищества, схватил Ма Тухао и вытащил его.

Вскоре после того, как они ушли, Ву Цзюань тоже не мог больше выносить жару в комнате. Он вывалился из шкафа, толкнув дверь.

Промокший с головы до ног, его чёлка прилипла ко лбу, растрёпанная, но не непривлекательная.

Он повернулся, чтобы посмотреть вглубь шкафа, где, спрятанные за рядами чистых футболок, стоял человек.

Молодой человек с глубоко посаженными бровями, острыми и поразительными, простирающимися прямо к его вискам. Свежий шрам пересекал уголок его глаза, новая зажившая плоть всё ещё имела розовый оттенок.

Теперь, однако, она выглядела скорее пепельной.

Его губы были бескровными, слабо синими, его тело было покрыто синяками разных оттенков. Раздетый до пояса и засунутый в шкаф, было непонятно, как долго он там находился.

Это было тело Хо Сюйжаня — тело, спрятанное обидчиками.

Ву Цзюань закрыл рот, его глаза щипало, зрачки слегка дрожали.

Придя в себя, он протянул руку, чтобы вытащить человека из шкафа.

Но прежде чем он успел действовать, подошла вторая волна.

На этот раз это были не Игроки — это была одна из футбольных команд, которая только что соревновалась на поле.

Не было времени прятаться обратно в шкаф. Ву Цзюань прикусил губу, закрыл дверцу шкафа и опустил голову, приседая, чтобы поднять футболку с пола.

Когда группа проходила мимо комнаты отдыха, один из них заметил его и издал удивлённое «А?», прежде чем повернуться и шагнуть внутрь.

— Ты кто? Что ты делаешь в комнате отдыха спортсменов?

Всё ещё с опущенной головой, Ву Цзюань ответил слабым, усталым голосом:

— Меня послал рефери привести в порядок вашу одежду. Я студент здесь.

— О, я знаю это — ты носишь школьную униформу, в конце концов, — рассмеялся мужчина. — Ладно, тогда поторопись. У нас там тоже бардак. Не убирай только эту комнату.

— Понял, я быстро. — Ву Цзюань кивнул, складывая подобранную одежду и кладя её на скамейку.

После допроса группа ушла.

Ву Цзюань держал голову опущенной всё время, заметив одну вещь — все их ноги были сделаны из Чёрного Тумана.

Что означало, что из четырёх соревнующихся команд две, возможно, были не живы вообще.

А две проигравшие команды, вероятно, были настоящими выжившими студентами школы.

Неужели Хо Сюйжань потерял жизнь, когда приехали гостевые команды на матч? Холодно подумал Ву Цзюань.

Хотя он ненавидел это признавать, он был на грани потери рациональности.

Его разум чувствовал себя набитым ватой, неспособным ничего обработать. Всё, чего он хотел, — это прибегнуть к насилию — найти того, кто причинил боль Хо Сюйжаню, и отправить их прямо в загробный мир.

«Вздох...» Успокойся, Ву Цзюань. Сейчас было не время действовать.

Хо Сюйжань уже мстил сам. Если бы Ву Цзюань безрассудно вмешался, он бы только нарушил планы Хо Сюйжаня.

Неподвижно стоя в комнате отдыха, Ву Цзюань выровнял дыхание, прежде чем повернуться и заметить пару двойных окон в дальнем конце комнаты.

Они были скрыты шторами с обеих сторон, поэтому он не заметил их раньше.

Был ли другой выход наружу через окно? Ву Цзюань приблизился, толкнул окно и выглянул.

В тёмном лесу студенты шли группами, многие из них плакали, их рыдания смешивались с жутким стрекотом невидимых насекомых.

Сцена была мрачной и печальной, как похоронная процессия.

Бесстрастно Ву Цзюань задвинул одну штору наполовину, прежде чем вернуться к шкафу и распахнуть его.

Он наклонился и обхватил руками талию тела внутри.

Оно было тяжёлым — слишком тяжёлым, чтобы поднять его в одиночку. Было бы легче, если бы кто-то помог ему.

Кто-то вроде Сун Ся или Лань Шаня. Любой из них подошёл бы.

Изо всех сил пытаясь вытащить тело из шкафа, Ву Цзюань опустился на колени на пол, тяжело дыша, когда услышал, как группа снаружи зовёт его:

— Эй, уборщик с другой стороны! Ты ещё не закончил? Мы уже целую вечность ждём.

В то же время голос из окна поприветствовал его:

— Брат Ву, я задавался вопросом, куда ты исчез посреди матча. Оказывается, ты здесь грузчиком работаешь. Дай-ка помогу — матч закончился, и если мы не поторопимся, общежития будут заперты. Сун сказал, что пойдёт вперёд и выиграет нам немного времени.

С этими словами Лань Шань ловко влез через окно.

Вместе они подняли тело — Ву Цзюань за плечи, Лань Шань за ноги — и умудрились вылезти через окно.

Нести тело обратно в общежитие было бы слишком заметно, но Ву Цзюань подготовился к этому. В тусклом вечернем свете он достал командную футболку и накинул её на Хо Сюйжаня.

С покрытой верхней частью тела он просто выглядел как студент, потерявший сознание.

— Давай, положи его мне на спину. Я понесу его. Если кто-нибудь спросит, скажем, что он упал в обморок.

Лань Шань был ошеломлён тем, что брат Ву так быстро придумал оправдание.

Тем не менее, он подчинился, подняв Хо Сюйжаня на спину Ву Цзюаня. Только тогда он пробормотал:

— Он такой холодный... Он мёртв?

Ву Цзюань: «...Разве ты не знал? И всё равно помог мне его перенести?»

Лань Шань был потрясён во второй раз. Дрожа, он уставился на свои руки, пучок волос встал дыбом от неверия.

— Святые угодники, я думал... я действительно думал, что он упал в обморок.

Потому что... потому что разве этот человек не был точной копией того, кто был рядом с братом Ву?

— Не задавай вопросов, которые не следует задавать. — Сказал Ву Цзюань Лань Шаню, затем передумал, так как Лань Шань всё-таки помог ему. Он добавил: — Этот парень — большой босс. Если мы его одолеем, мы сможем уйти. Я уже понял, в каком направлении расследовать. Я всё объясню, когда мы вернёмся.

33 страница16 мая 2026, 22:31

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!