6 страница11 мая 2026, 10:41

Глава 5:«Приходи на карьер »

Солнце окончательно скрылось за горизонтом, окрасив небо Хоукинса в тревожный багрово-черный цвет. Клэри и Лео стояли у ворот дома Уилеров. Два черных байка, припаркованных у аккуратного газона, выглядели здесь как инопланетные корабли, приземлившиеся посреди идеальной американской мечты.— Ну что, готова заглянуть в кроличью нору? — Лео заглушил мотор и снял капюшон, поправляя растрепанные кудри.— Главное, чтобы там не было зубов, — отозвалась Клэри, поправляя козырек бейсболки.Дверь открыла Нэнси. Она выглядела издерганной, её взгляд метался по улице, проверяя, не следит ли кто за новенькими.— Заходите. Быстрее, — шепнула она.Внутри, в подвале, уже сидел Джонатан. На столе были разложены странные фотографии: размытые силуэты, какие-то склизкие наросты на деревьях и нечто, отдаленно напоминающее то существо, что близнецы видели у мельницы.— Мы не сумасшедшие, — сразу начал Джонатан, заметив скептический взгляд Лео. — Год назад из Лаборатории Хоукинса сбежало нечто. Оно открыло портал в другое измерение — Изнанку. Мой брат Уилл провел там неделю. Он выжил, но теперь он видит то, что происходит там прямо сейчас.Клэриан подошла к столу, рассматривая снимки. Её пальцы невольно сжались на ремне сумки.— Тень в зеркале... — тихо произнесла она. — И та фигура в лесу. Это всё части одной мозаики?— Да, — Нэнси подошла ближе. — Изнанка разрастается. Она как инфекция под землей. И Лаборатория делает вид, что всё под контролем, но это ложь. Нам нужны свидетели. Люди, которые видели это своими глазами и не побоятся сказать правду.Лео, который до этого молча стоял у лестницы, вдруг подался вперед. Его расслабленность исчезла.— И вы хотите, чтобы этими свидетелями стали мы? Новенькие с плохой репутацией? — он горько усмехнулся. — Нам в Чикаго говорили, что в Хоукинсе тихо. Оказывается, здесь просто хорошо зарывают трупы.— Мы не просим вас идти на амбразуру, — Джонатан посмотрел на близнецов. — Но если это существо снова появится рядом с вами... нам нужно знать. Уилл говорит, что «Оно» ищет новых хозяев.В этот момент наверху хлопнула входная дверь. Раздался громкий голос Майка и смех Дастина. Нэнси вздрогнула.— Вам пора. Если Майк увидит вас здесь, он завалит вас вопросами, а ему пока нельзя знать, что мы продолжаем расследование.Клэри кивнула. Она чувствовала, как информация давит на плечи. Мир больше не был простым местом с байками и школьными разборками. Теперь в нем были монстры и параллельные миры.— Мы сообщим, если увидим что-то еще, — Клэри посмотрела на Нэнси. — Но учтите: если эта дрянь тронет моего брата, я сожгу вашу Лабораторию до основания. И мне плевать на секретность.Когда они вышли на улицу и завели байки, Лео посмотрел на сестру через визор шлема.— Ну и влипли мы, Клэр.— Мы всегда во что-то влипаем, Лео, — отозвалась она, давая по газам. — Но теперь мы хотя бы знаем имя врага. Они неслись по пустым улицам Хоукинса, где свет редких фонарей выхватывал из темноты лишь ровные фасады домов и аккуратно подстриженные лужайки. Клэри ехала первой, полностью погруженная в мысли о фотографиях Джонатана. Слово «Изнанка» крутилось в голове, как заевшая пластинка.Внезапно зеркала заднего вида залил ослепительный свет фар. Кто-то шел на сближение слишком быстро.— Лео, видишь этого придурка? — крикнула Клэри в гарнитуру (или просто жестом указала назад).Лео обернулся через плечо. Знакомый рев двигателя и две круглые фары не оставляли сомнений. Синий «Камаро» Билли возник из темноты, как акула, почуявшая кровь. Он шел вплотную к байку Лео, буквально притираясь бампером к его колесу.— Кажется, Харгроув не умеет проигрывать красиво! — голос Лео в наушнике звучал напряженно, но в нем прорезался азарт.Билли резко крутанул руль, перестраиваясь и пытаясь втиснуться между байками, чтобы разорвать их строй. Он явно был взбешен их визитом к Уилерам — он проезжал мимо и увидел знакомые мотоциклы у дома «принцессы Хоукинса». Для него это выглядело как заговор.— Прижмись вправо, Лео! — скомандовала Клэри.Она резко ударила по тормозам, пропуская «Камаро» чуть вперед, а затем прибавила газу, поравнявшись с водительской дверью. Билли опустил стекло. Его лицо, подсвеченное приборной панелью, выглядело безумным.— Что, Фостер, ищете защиты у Уилеров? — проорал Билли, пытаясь перекричать ветер. — Думаете, если спелись с Байерсом, я вас не достану?— Уймись, Билли! Ты ведешь себя как обиженка! — Клэри не сводила взгляда с дороги, удерживая байк на скорости 80 миль в час. — Иди домой, пока не наделал глупостей!— Глупость — это то, что вы вообще приехали в мой город! — Билли резко дернул руль в её сторону.Это был опасный маневр. Клэриан почувствовала, как металл двери «Камаро» едва не коснулся её колена, обтянутого плотной тканью джинсов. В этот момент Лео, не выдержав, заложил крутой вираж и выскочил прямо перед капотом Билли, заставляя того резко ударить по тормозам, чтобы не врезаться.Вихрь пыли, визг шин — и «Камаро» развернуло поперек дороги. Близнецы затормозили в паре метров, не слезая с байков. Двигатели продолжали рычать, создавая плотную стену звука.Билли выскочил из машины, захлопнув дверь так, что она едва не отлетела. Он шел к ним, сжимая кулаки, и в свете их фар он казался по-настоящему пугающим.— Вы... вы оба... — он задыхался от ярости. — Вы думаете, вы особенные? Думаете, приехали из большого города и можете крутить хвостом перед всеми?Клэри медленно сняла шлем, не снимая белой бейсболки. Она посмотрела на Билли сверху вниз, сидя на своем черном монстре.— Мы не думаем, Билли. Мы знаем. И если ты еще раз решишь поиграть в гонки на выживание, я забуду, что обещала Макс не делать из твоего лица отбивную.Лео подошел к Билли вплотную, накинув капюшон. Между ними снова вспыхнуло то электричество, которое было в спортзале, но теперь оно было гораздо опаснее.— Уезжай, Билли. Пока мы еще добрые. В этом лесу ночью бродят вещи, от которых твой «Камаро» тебя не спасет.Билли замер, глядя на Лео. В его глазах на секунду промелькнуло то самое сомнение, которое он так тщательно скрывал за своей агрессией. Он сплюнул на асфальт, бросил яростный взгляд на Клэри и молча вернулся в машину.Когда синие габаритные огни «Камаро» скрылись в тумане, Клэри выдохнула.— Он совсем слетел с катушек, Лео.— Не совсем, — отозвался брат. — Он просто напуган. И пытается скрыть это единственным способом, который знает.— Нам нужно завтра на карьере поговорить с Макс. Если он так реагирует на нас, представь, что он делает дома с ней.Первая тренировка началась в семь утра, когда над Хоукинсом ещё висел холодный сизый туман. Клэри зашла в зал, на ходу стягивая объёмный свитшот. Под ним была та самая облегающая чёрная форма, которая вчера заставила всех замолчать. Она поправила белую бейсболку, развернув её козырьком назад, и вышла на паркет.Команда уже была в сборе. Парни перебрасывались мячами, но как только Клэри появилась на поле, гул затих. Билли стоял в центре, до хруста сжимая мяч в руках. Он выглядел так, будто не спал всю ночь — глаза покраснели, а на скулах ходили желваки.— Итак, — тренер вышел в круг, свистнув в свисток. — У нас пополнение. Клэриан Фостер теперь в основном составе. Харгроув, ты в паре с ней на отработку пасов.Билли резко повернул голову к тренеру.— Ты шутишь? Я не собираюсь нянчиться с новенькой.— Это приказ, Билли, — отрезал тренер. — На площадку. Живо!Они встали друг напротив друга. Билли швырнул мяч в Клэри с такой силой, что он должен был сбить её с ног, но она поймала его с сухим стуком, даже не шелохнувшись. Её подтянутые бёдра напряглись, когда она сделала шаг навстречу.— Всё ещё болит задетоё эго, Харгроув? — тихо спросила она, возвращая мяч резким, точным ударом в грудь. — Оставь это для парковки. Здесь мне нужен игрок, а не обиженный мальчишка.Билли оскалился. Они начали бег по залу, и он намеренно задевал её плечом при каждом удобном случае, пытаясь спровоцировать. Клэри игнорировала его толчки, отвечая лишь скоростью. Она была быстрее, маневреннее, и каждый раз, когда Билли пытался заблокировать её, она проскальзывала мимо, оставляя его позади.В какой-то момент Билли не выдержал. Когда они отрабатывали выход под кольцо, он вместо мяча врезался в Клэри всем корпусом. Она отлетела к стене, больно ударившись плечом о маты.— Эй! — Стив Харрингтон, который тоже был в команде, мгновенно бросил мяч и направился к Билли. — Совсем берега попутал, Харгроув? Это тренировка!— Пусть знает своё место! — прорычал Билли, нависая над Клэри.Но Клэриан уже поднималась. Она оттолкнула руку подбежавшего Стива и встала, поправляя сбившуюся бейсболку. На её лице не было ни капли страха — только холодная, расчётливая ярость. Она подошла к Билли вплотную, так что её голова оказалась на уровне его подбородка.— Моё место — в кольце, Билли, — прошептала она, глядя ему прямо в глаза. — А твоё — в кювете, если ты ещё раз ко мне прикоснёшься. Тренер всё видит. Хочешь вылететь из команды прямо перед сезоном?Билли замер. Он видел, как тренер уже тянется за свистком, и как вся команда смотрит на него с неодобрением. Даже его «свита» притихла.— Тренируемся дальше! — рявкнул тренер. — Харгроув, ещё один фол — и будешь мыть полы в раздевалке месяц!После тренировки Клэри вышла из душа, чувствуя приятную ломоту в мышцах. В коридоре её ждал Лео. Он прислонился к шкафчикам, накинув капюшон, и лениво жевал жвачку.— Ну как, выжила? — спросил он, оглядывая сестру.— Билли пытается кусаться, но зубы у него молочные, — Клэри поправила сумку на плече. — Поехали. Макс уже должна ждать нас на парковке. Нам пора выполнить обещание. Карьер встретил их пронизывающим ветром и тишиной, которую нарушал только стрёкот гравия под колёсами байков. Макс уже была там — она сидела на краю обрыва, свесив ноги и крутя в руках колёсико скейта. Когда Клэри и Лео заглушили моторы, она вскочила, и в её глазах снова вспыхнул тот самый азартный огонёк.— Я думала, вы передумаете, — призналась Макс, поправляя рюкзак.— Фостеры не передумывают, рыжая, — Клэри спрыгнула с седла, поправляя белую бейсболку. Она всё ещё была в той самой чёрной спортивной форме под расстёгнутым свитшотом. — Лео, прикрой нас сверху. Не хочу, чтобы нас прервали.Лео молча кивнул, накинул капюшон и отошёл к краю площадки, облокотившись на свой байк и сканируя дорогу.Клэри встала напротив Макс.— Первое правило, Макс: сила не в кулаках. Сила в том, чтобы он поверил, что ты его не боишься. Если ты отводишь взгляд — ты проиграла. Поняла?Макс кивнула, выпрямляя спину. Следующий час Клэри учила её не просто бить, а использовать массу противника против него самого. Она показывала, как правильно ставить блок, как бить в уязвимые точки и, самое главное, как уходить от захвата. Макс оказалась способной ученицей — она падала на жёсткую землю, вытирала грязь с лица и снова вставала, не издав ни звука.— Ты злишься на него, — заметила Клэри, когда они сделали перерыв. — На Билли. Но в твоей злости слишком много страха. Почему? Ты же видела сегодня — он просто человек.Макс опустила голову, разглядывая свои потрёпанные кеды.— Ты видела его в школе, Клэри. Там он монстр. Но дома... дома он совсем другой. Он тихий. Почти незаметный.Клэри прищурилась. Лео тоже обернулся, прислушиваясь.— Почему? — тихо спросила Клэри.— Наш отец, — выдохнула Макс, и её голос дрогнул. — Нил. Билли боится его до смерти. Отец... он делает с ним то же самое, что Билли делает с остальными. Только хуже. Каждый раз, когда Билли срывается на ком-то в школе, это значит, что вчера отец сорвался на нём.В воздухе повисла тяжёлая тишина. Клэри посмотрела на Лео — они оба знали, что такое жестокость, но видеть это в глазах тринадцатилетней девчонки было невыносимо.— Теперь понятно, почему он так вцепился в свою «корону», — подал голос Лео из-под капюшона. — Это единственное место, где он чувствует себя главным.— Это его не оправдывает, — отрезала Клэри, снова вставая в стойку. — Но теперь мы знаем его слабость. Послушай меня, Макс. Нил может быть монстром, но ты — нет. И Билли — тоже нет. Завтра мы продолжим. И когда-нибудь ты посмотришь им обоим в глаза и не шелохнёшься.Макс шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом куртки. На её лице появилась слабая, но настоящая улыбка.— Спасибо, Клэри.Когда они возвращались, сумерки уже плотно окутали дорогу. Клэри ехала медленнее обычного, переваривая слова Макс. У самого въезда в город они заметили синий «Камаро», припаркованный у обочины с выключенными фарами. Билли сидел внутри, откинув голову на сиденье. Он не пытался их подрезать или догнать. Он просто смотрел в пустоту. Клэриан резко сбросила газ и затормозила, выставив ногу в белом кроссовке на асфальт. Лео проехал чуть вперед, тоже остановился и обернулся на сестру. Между ними прошел быстрый немой диалог. Клэри едва заметно кивнула: «Я сама». Лео нехотя кивнул в ответ, но байк глушить не стал, оставшись в паре десятков метров в качестве страховки.Клэри медленно подъехала к «Камаро» и заглушила мотор. Тишину леса теперь нарушало только потрескивание остывающего двигателя. Она сняла шлем, повесила его на руль и, поправив белую бейсболку, подошла к водительскому окну.Билли даже не шелохнулся. Он сидел, откинув голову на подголовник, с зажатой в углу рта потухшей сигаретой. В тусклом свете приборной панели его лицо выглядело изможденным, а в глазах не было привычного безумного огня — только пустота.— Далеко собрался, Харгроув? — негромко спросила Клэри, оперевшись локтем о крышу машины.Билли медленно повернул голову. На его щеке темнел свежий кровоподтек, который он явно пытался скрыть волосами в школе.— Проваливай, Фостер, — его голос звучал глухо, без привычной злобы. — Шоу закончилось. Иди празднуй свою победу в зале.— Я не праздную, Билли. Я видела Макс сегодня на карьере, — Клэри внимательно следила за его реакцией.При упоминании сестры Билли дернулся, и его пальцы сильнее сжали руль.— Она не должна была... — он осекся и с силой ударил ладонью по приборной панели. — Что она тебе наплела? Что я монстр? Что я порчу ей жизнь?— Она сказала, что ты боишься отца, — спокойно ответила Клэри.Билли замер. Воздух в салоне, казалось, стал ледяным. Он медленно повернулся к ней, и в его взгляде на секунду промелькнула такая безнадежность, что Клэри невольно захотелось отступить. Но она осталась на месте.— Ты ничего не знаешь о моем отце, — прошипел он, но в его голосе не было силы. — Ты приехала из своего большого города, у тебя есть брат, который прикроет тебе спину, и вы оба кажетесь такими чертовски идеальными в своих широких шмотках. А здесь... здесь всё по-другому.— Мы не идеальные, Билли. Нас вышвырнули из Чикаго не за хорошее поведение, — Клэриан подалась чуть ближе, заглядывая ему в глаза. — Но мы стоим друг за друга. А ты один. Ты бьешь всех вокруг, потому что боишься, что ударят тебя. Но это не работает. Твой старик всё равно достает тебя, так?Билли долго молчал, глядя на её тонкие, но уверенные руки на рамке двери. Затем он горько усмехнулся и выплюнул окурок.— Знаешь, почему я так бешусь из-за твоего байка? Потому что на нем можно просто уехать. А мне некуда ехать, Фостер.— Всегда есть куда, — Клэри выпрямилась. — Завтра в семь утра на тренировке не опаздывай. И постарайся замазать этот синяк, а то тренер решит, что ты связался с кем-то посильнее тебя.Она развернулась и пошла к своему байку. Билли проводил её взглядом, и в этот момент он впервые не выглядел как враг. Он выглядел как человек, который тонет и только что увидел проплывающее мимо бревно.

От автора:всем привет искренне надеюсь что фф вам нравится еще хочу посоветовать любителям осд мой же фф «Вспышка камеры»

6 страница11 мая 2026, 10:41

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!