Глава 4 :«Она хоть знает что он играет за школьную сборную?»
Следующее утро встретило Хоукинс неестественной свежестью. Дождь смыл дорожную пыль, но не тяжелое предчувствие, которое осело в легких близнецов Фостер. Клэри натянула свою белую бейсболку пониже и надела самый объемный черный свитшот из гардероба Лео. Им нужно было выглядеть максимально невозмутимо.На парковке школы всё было по-старому. Стив Харрингтон, прислонившись к своей машине, проводил их байки долгим взглядом. В нем больше не было насмешки — только немой вопрос после вчерашней странной гонки.— Действуем, как договаривались, — тихо сказала Клэри, когда они слезли с мотоциклов. — Ты приглядывай за Билли, чтобы он не выкинул глупость, а я найду Нэнси.— Будь осторожна, Клэр. Она выглядит хрупкой, но у таких обычно самые острые зубы, — Лео накинул капюшон и направился к входу, где Билли уже вовсю демонстрировал синяки на руках, привирая о своей «великой победе».Клэриан перехватила Нэнси Уилер у школьной библиотеки. Нэнси шла одна, прижимая к груди охапку учебников. Она выглядела так, будто не спала всю ночь.— Эй, Нэнси, — Клэри преградила ей путь, засунув руки в карманы широких джинсов.Нэнси вздрогнула.— Клэри? Что-то случилось? Если ты о вчерашней гонке, то Билли уже всем раззвонил, что вы просто струсили и дали по тормозам.— Плевать мне на Билли и его сказки, — перебила Клэри, понизив голос. Она сделала шаг вперед. — Давай без прелюдий. Вчера на дороге у мельницы мы с Лео видели то, чего в учебниках биологии не описывают. И судя по тому, как ты сейчас побледнела, ты понимаешь, о чем я говорю.Нэнси оглянулась по сторонам, проверяя, нет ли поблизости лишних ушей.— Я не знаю, о чем ты... Это просто тени, Клэри. В лесу всегда так в сумерках.— Знаешь, — отрезала Клэри. — Ты и тот парень, Джонатан. Вы ходите по школе так, будто на ваших плечах висит весь мир. Вчера перед нами что-то промелькнуло. И это не был олень.Нэнси Уилер несколько секунд молчала. Она видела перед собой не просто «крутую девчонку», а человека, который начал замечать трещины в идеальном фасаде Хоукинса.— Встретимся после уроков за спортзалом, — наконец выдохнула Нэнси. — Привези брата.После уроков небо снова затянуло серой хмарью. Клэри и Лео стояли у кирпичной стены спортзала. Лео нервно крутил в руках зажигалку, спрятав лицо под капюшоном. Наконец показались Нэнси и Джонатан Байерс.— Выкладывайте, — Клэри сделала шаг навстречу. — Что за чертовщина тут творится? Сначала этот мальчик, Уилл, который «воскрес», теперь твари в лесу.Джонатан посмотрел на близнецов с опаской.— То, что вы видели... лучше об этом не болтать. Год назад здесь случилось то, что правительство пытается скрыть. И это всё еще не закончилось. Уилл... он не просто вернулся. Он всё еще связан с тем местом.— С каким местом? — Лео подался вперед, его ироничная улыбка исчезла.— Мы называем его Изнанкой, — тихо ответила Нэнси. — Это как наш мир, только холодный и мертвый. И иногда двери оттуда открываются.В этот момент за углом послышался смех и шум мотора. Из-за поворота на своем «Камаро» вылетел Билли. Он затормозил так резко, что пыль накрыла всю четверку.— О-о-о, посмотрите-ка на это! — Билли выскочил из машины. — Собрание клуба неудачников? Фостеры, я не думал, что вы так быстро спелись с Байерсом. Что, обсуждаете, как вчера облажались на трассе?Билли подошел к Лео вплотную, игнорируя напряжение в воздухе.— Ты вчера что-то лепетал про «вещи, которые не любят, когда на них смотрят». Так вот, я смотрел во все глаза, Фостер. И видел только, как вы дали по тормозам.Лео медленно выдохнул, сжимая кулаки в карманах куртки.— Проваливай, Билли. Это тебя не касается.— Теперь касается, — Билли осклабился. — Раз уж вы дружите с моей сестрой и шепчетесь по углам, я буду приглядывать за вами.Клэриан посмотрела на Билли, затем на бледных Нэнси и Джонатана. Она поняла, что теперь им придется играть в эту игру вдвойне осторожно: скрывать правду не только от города, но и от этого взрывного психопата на синей тачке. Билли сплюнул под колеса своего «Камаро», не сводя вызывающего взгляда с Лео.— Что, Фостер, байк — это всё, на что ты способен? Давай в зал. Проверим, как ты управляешься с мячом. Или в Чикаго только в широких штанах умеют стоять?Лео уже начал стягивать с головы капюшон, его глаза опасно сузились. Он сделал шаг вперед, но Клэри вытянула руку, преграждая ему путь. Её ладонь уперлась прямо в грудь брата.— Сбавь обороты, Лео. Он не стоит твоего времени, — спокойно произнесла она, даже не глядя на Билли. Затем она медленно повернулась к Харгроуву, поправляя козырек белой бейсболки. — Реванш, значит? Ладно. Только играть против него будешь не ты, Лео.Билли зашелся в лающем хохоте, оглядываясь на Нэнси и Джонатана, которые стояли в стороне, не понимая, что происходит.— Что? Ты серьезно, Фостер? Хочешь выставить против меня девчонку? Ты совсем тряпка?— Я сама сыграю с тобой, Харгроув, — отрезала Клэриан. Она скинула сумку на асфальт и начала медленно закатывать рукава своего объемного свитшота. — Один на один. До десяти очков. Если я выиграю — ты забываешь дорогу к нашему столику и перестаешь дышать нам в затылок.Билли перестал смеяться. Он окинул её оценивающим, почти презрительным взглядом: широкие джинсы, белые кроссовки, хрупкая на первый взгляд фигура в мешковатой одежде.— А если я?— Если ты — я отдам тебе ключи от своего байка. На неделю, — Клэри даже не моргнула.Лео резко обернулся к сестре:— Клэр, ты с ума сошла? Это мой байк тоже!Она лишь мельком взглянула на него. Этот взгляд говорил: «Просто доверься мне». В Чикаго Клэри проводила на стритбольных площадках не меньше времени, чем в гараже.Билли осклабился, в его глазах вспыхнул азарт.— Идет, куколка. Идем в зал. Надеюсь, ты бегаешь быстрее, чем соображаешь.Они двинулись к боковому входу в спортзал. Нэнси и Джонатан поплелись следом, явно шокированные таким поворотом событий. Стив Харрингтон, заметивший толпу, тоже пристроился сзади, на ходу шепча Нэнси:— Она хоть знает, что он играет за школьную сборную? Он её просто раздавит. Билли ожидал чего угодно: неуклюжести, испуга или того, что Клэри сразу сдастся. Но когда она вышла из раздевалки, в зале воцарилась тишина. На ней была облегающая черная спортивная форма — короткие шорты и футболка, которые не оставляли места для фантазий. Никакого оверсайза: теперь все увидели её подтянутые, сильные бедра и выразительную фигуру, которую до этого скрывали безразмерные свитшоты.Билли на секунду замер, скользнув взглядом по её силуэту, и его наглая ухмылка на мгновение дрогнула. Он явно не ожидал увидеть такую Клэриан.Клэри вышла на середину корта, разминая шею. Она перехватила мяч у опешившего Билли и начала жестко чеканить его о паркет. Козырек белой бейсболки всё еще скрывал её глаза, добавляя образу опасной сосредоточенности.— Чего уставился, Харгроув? — Клэри сделала резкое обманное движение плечом. — Боишься, что ключи от «Камаро» заберет девчонка?Билли резко бросился на перехват, пытаясь задавить её массой, но Клэри, используя свою скорость, легко ушла в сторону. Она двигалась по залу как хищница — быстро, плавно и абсолютно непредсказуемо.— Четыре-ноль, Билли, — выдохнула она, совершая безупречный прыжок. Её подтянутое тело на секунду зависло в воздухе, и мяч со свистом провалился в сетку. Белые кроссовки мягко спружинили о лакированный пол.Билли начал закипать. Он понял, что крупно облажался, недооценив её. Он привык брать силой, но Клэри была в разы техничнее. Видя, что проигрывает, Билли начал играть грязно. Он намеренно сокращал дистанцию, пытаясь зажать её, наваливаясь всем весом и надеясь, что она стушуется от жесткого контакта.— Ты думаешь, если подчеркнула свои формы этим костюмчиком, я стану играть мягче? — прорычал Билли, преграждая ей путь к кольцу своим мощным корпусом.Клэриан лишь усмехнулась, чувствуя его жар и тяжелое дыхание совсем рядом. Она сделала резкий финт, её бедро на долю секунды прижалось к его ноге, и прежде чем он успел перехватить её, она уже проскользнула под его рукой, отправляя очередной мяч в корзину.— Восемь-четыре, — бросила она через плечо, поправляя кепку. — Начинай прощаться с короной, Билли. В этой школе новый шериф.Лео, прислонившись к стене, довольно оскалился. Он видел, как сестра методично уничтожает эго Харгроува. Стив Харрингтон рядом с ним только качал головой, не сводя глаз с корта:— Черт, Фостер... Она его просто разделывает на части.Билли был вне себя от ярости. Он видел, как Нэнси и остальные смотрят на его унижение. Когда Клэри снова получила мяч для финального броска, он пошел на настоящий таран, решив снести её любой ценой. В самый напряженный момент, когда Билли уже был готов снести Клэри в жестком столкновении, в зале раздался хлопок двери и резкий, пронзительный свисток.— Харгроув! Отставить! — голос тренера разнесся под сводами зала как гром.Билли, уже занесший плечо для удара, по инерции пролетел мимо Клэри, едва не врезавшись в стойку кольца. Он резко обернулся, тяжело дыша и вытирая пот со лба. Клэри же замерла с мячом в руках, даже не сбив дыхание, и медленно повернула голову к вошедшему.В дверях стоял тренер, скрестив руки на груди. Он наблюдал за последними пятью минутами игры из тени коридора, и то, что он увидел, явно выбило его из колеи. Рядом с ним стояла Макс, которая, судя по всему, и привела его сюда, чтобы спасти ситуацию.— Тренер, мы просто... — начал было Билли, пытаясь вернуть себе самообладание.— Заткнись, Харгроув, — отрезал тренер, проходя на середину корта. Его взгляд был прикован к Клэриан. Он оценил всё: её технику, её скорость и то, как она, не моргнув глазом, противостояла самому агрессивному игроку школы. — Я видел достаточно.Он остановился прямо перед Клэри. Она не отвела взгляд, лишь слегка поправила козырек кепки, стоя в своей облегающей форме, которая подчеркивала её атлетичную фигуру.— Мисс Фостер, верно? — тренер прищурился. — Я не знаю, в какой лиге ты играла в Чикаго, но у тебя чертовски хорошая база. Нам не хватает такой агрессии и точности в нападении.Билли застыл, не веря своим ушам. Стив Харрингтон за его спиной присвистнул, обменявшись взглядом с Нэнси.— Завтра в семь утра первая тренировка, — продолжал тренер, игнорируя ошарашенное лицо Билли. — Я хочу видеть тебя в основной команде. Мы как раз искали катализатор, который заставит этих парней двигаться быстрее. Что скажешь?Клэри мельком взглянула на Лео. Тот довольно ухмылялся, облокотившись о стену — он знал, что сестра заберет эту победу. Затем она посмотрела на Билли, чье лицо из багрового стало почти белым от ярости и унижения.— Командные игры — это не совсем моё, тренер, — спокойно ответила Клэри, подбрасывая мяч в руках. — Но раз уж мне всё равно нужно как-то убивать время в этой дыре... я приду. Но играть буду по своим правилам.— Договорились, — тренер кивнул и, развернувшись, бросил через плечо Билли: — Харгроув, марш в душ. И постарайся завтра не опозориться перед новой сокомандницей.Макс подмигнула Клэри, а Билли, не сказав ни слова, сорвал с себя майку и пулей вылетел из зала, хлопнув дверью так, что задрожали стекла. Клэри и Лео уже собирались оседлать свои байки, когда тишину парковки разорвал знакомый грохот колес скейта по асфальту. Макс неслась к ним на всех парах, затормозив в паре сантиметров от заднего колеса мотоцикла Лео.Она замерла, тяжело дыша, и уставилась на Клэри с таким выражением лица, будто та только что в одиночку совершила невозможное.— Это было... — Макс запнулась, пытаясь подобрать слова. — Это было просто нереально. Ты видела его рожу? Билли никогда так не ставили на место. Ни-ког-да.Клэри, которая уже успела накинуть поверх спортивной формы свой любимый безразмерный свитшот, лениво оперлась на руль байка. Она поправила белую бейсболку, из-под которой выбились влажные после игры пряди волос. Взгляд её оставался спокойным, но в глубине глаз читалось удовлетворение.— Он слишком много на себя берет, Макс, — ответила Клэри. — Если кто-то думает, что мышцы заменяют мозги и технику, это его проблемы.Макс подошла ближе, оставив скейт в стороне. Она выглядела непривычно серьезной для своего возраста.— Послушай, — начала она, понизив голос. — Я видела, как ты на него смотрела. Ты его не боишься. Ни капли. Научи меня... научи меня так же стоять за себя. Не обязательно с мячом. Просто... чтобы я перестала чувствовать себя так, будто я всегда виновата.Лео, который до этого лениво наблюдал за ними, накинув капюшон, спрыгнул с байка и подошел к девчонке.— Чтобы так же стоять за себя, Макс, нужно сначала перестать отводить взгляд, когда на тебя орут, — он подмигнул ей, и его харизматичная улыбка на мгновение смягчила напряжение. — Но у тебя есть характер, рыжая. Ты не побоялась влезть в это.— Я серьезно, — Макс снова посмотрела на Клэри. — Дома с Билли всё становится только хуже. Мне нужно уметь давать отпор.Клэриан почувствовала, как внутри что-то дрогнуло. Она видела в Макс ту самую ярость и бессилие, которые когда-то испытывала сама. Она протянула руку и крепко сжала плечо младшей девчонки через плотную ткань её куртки.— Ладно, Макс. Завтра после уроков жди нас на парковке. Поедем на карьер — там пусто, и никто не будет мешать. Я покажу тебе пару приемов, после которых твоему брату расхочется открывать рот в твоем присутствии.— Правда? — глаза Макс загорелись настоящим, живым азартом.— Фостеры слов на ветер не бросают, — Клэри натянула шлем и застегнула ремешок. — Но учти: гонять буду жестко.— Я справлюсь, — уверенно бросила Макс, вскочила на скейт и, счастливо улыбаясь, покатила в сторону автобусной остановки.Лео завел мотор своего байка, который отозвался мощным басовитым рыком.— Кажется, ты только что стала чьим-то кумиром, Клэр.— Скорее, я просто не люблю, когда обижают тех, кто меньше, — отозвалась Клэри, прибавляя газу. — Погнали. Нам еще нужно решить, что делать с Нэнси и её «тайными собраниями».
