милые тапочки
Мы успешно устранили последнюю преграду и уверенно двинулись дальше к дому. Вот мы уже подходим к заветной двери, но, увы, она оказывается крепко запертой.
Бобби: Что за теремок такой? Никого не видно, тишина полная.
Лена:Блин, а тут всё-таки красиво... Какой уютный и сказочный домик.
Чейз: Бобовый, может, вскроешь замок? Ты же у нас мастер на все руки.
Бобби: А ты сам почему нет?
Чейз: У меня руки совсем замёрзли, дрожат даже. Лучше доверить это тонкое дело своему учителю.
Бобби: Так я себя за это уже наказал! Чё началось-то, да? Вечно я крайний.
Лилия:Хах
*Чейз быстро возится с замком, скрывает механизм, и дверь с громким скрипом медленно открывается.*
Чейз:Он внизу. Спускаемся тихо.
Бобби:Он точно из психушки сбежал, другого объяснения я не вижу. Слишком уж странный тип.
Кэсси: А как мы потом объясним хозяину, что мы не постучались вежливо, а просто взломали его дверь?
Лилия:Кэссичка, ты ещё не поняла? Мы пришли сюда не на дружескую беседу за чаем. Привяжем его к стулу или поставим у обрыва — он сам всё расскажет, язык развяжется быстро.
Бобби:Ну, хотя бы не спиздить его сразу. Легко, считай, отделался мужик, мог бы и хуже обойтись.
*Мы осторожно спускаемся в тёмный, пыльный подвал.*
Бобби: Это чё… Неужели это он? Тот самый гениальный учёный, о котором все говорили?
*Перед нами стоит странный человек в халате, держащий в руке инструмент.*
Волков: Вот тебе раз! Кто вы такие и каким образом оказались в моём подвале? И вообще, зачем мне эта отвёртка в руке? Я что, собирался что-то чинить?
Кэсси:Ого, какие милые тапочки у профессора. Очень домашние.
Блейн: Мы пришли поговорить про Поворотную дорогу. Нам нужна ваша помощь.
Волков:Дорога…
*Глаза учёного затуманиваются глубокими воспоминаниями, голос дрожит.*
Волков:Дорога… Сколько же ты жизней забрала, проклятая… Сколько судеб навсегда поломала… Я изучаю её уже сорок лет! И каждый раз, когда мне кажется, что я наконец всё понял, она подкидывает новую загадку. Будто смеётся надо мной! Хотя дороги не умеют смеяться, это же просто асфальт… Хотя там не асфальт, там вообще непонятно что! Какая-то субстанция пространственно-временного континуума, играющая с разумом…
Лилия: Спасибо, конечно, профессор, за такой увлекательный и подробный рассказ, но, может, вы всё-таки переоденетесь? Всё-таки Сибирь на дворе, лютый мороз, а вы стоите в одних тапочках и лёгком халатике. Простудитесь ведь моментально.
*Все поднимаются наверх, в тёплую, освещённую комнату.*
Волков: Ну, излагайте суть! Только быстро и по делу, без лирики. У меня через два часа начинается сериал, турецкий! Там такие страсти кипят, голова идёт кругом: Айше узнала, что Мехмет ей изменяет с её же сестрой, которая на самом деле оказалась не сестрой, а дочерью от первого брака матери! А мать, в свою очередь, на самом деле не мать, а тётя! И там такой невероятный поворот в конце серии ожидается, что я чуть с дивана не упал, когда смотрел анонс…
Блейн:Профессор! Хватит о сериале!
Волков: А? Что? Отвлекаете меня на самом интересном месте.
Блейн:Речь о дороге! О Поворотной дороге!
Лилия: Нене, Блейн, стой! Че там дальше-то было в сериале? Мне правда интересно, чем закончилось с тётей?
Чейз:Девка, очнись! Нам дорога нужна, а не турецкие мыльные оперы! Соберись уже, время уходит.
Лилия:Да ладно вам, не будьте такими занудами, одна минутка не повредит.
Волков:Да-да-да, слушаю внимательно, говорите скорее, пока реклама не началась.
Лена:Мы закрыли дорогу, но сделали это неправильно, допустили ошибку. Туда случайно попали трое наших друзей. Они остались там.
Волков:ТРОЕ?! ОДНОВРЕМЕННО?! — *он в ужасе хватается за голову, глаза расширяются.* — Вы хоть понимаете, что творите? Это катастрофа!
Волков: И что вы хотите? Чтобы я открыл дорогу прямо здесь? Выпустил на свободу тварей из параллельного измерения? Превратил мирную сибирскую тайгу в филиал ада?! Вы представляете последствия?
Чейз:Нам нужно вытащить друзей. Любой ценой. Мы не можем их бросить.
Волков:А мне нужно дожить до премьеры нового сезона! У Айше наконец будет свадьба! Я два года этого ждал, вы представляете?! Два года надежды!
Блейн: Вы должны открыть её. Это ваш долг как учёного и единственного, кто знает, как это сделать.
Волков: Нет! Категорически! Абсолютно! Стопроцентно — нет! Никаких дорог, никаких рисков, пока я не узнаю финал истории Айше!
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
