33 глава
Вечер опустился на дом Де Роло мягким золотым сумраком. В гостиной, где обычно царило оживление — смех Ларисы, громкие комментарии дедушки или звучание пианино, — стояла непривычная тишина. Жанна сидела на большом бархатном диване, поджав ноги и обхватив руками подушку. Она смотрела в пол так, будто там было написано нечто судьбоносное.
Тени от камина мягко ложились на её лицо, делая его задумчивым и чуть грустным. С того момента, как она сбежала в парк в мужском костюме и столкнулась с Кристофером, мысли вихрем крутились в голове.
Что она делает? Что она хочет? Что вообще происходит?
Тихие, уверенные шаги раздались в коридоре. Она сразу узнала их — так ходил только её отец, Рейнольд Де Роло: неторопливо, сдержанно, будто каждый шаг был обдуман заранее.
— Ты слишком задумчивая для девушки в твоём возрасте, — мягко произнёс он, подходя ближе.
Жанна подняла голову. Отец стоял рядом — высокий, элегантный, с чуть поседевшими висками. Он смотрел на неё с такой теплотой, какую позволял себе редко.
— Папа.
Тихо выдохнула она.
— Я… думаю.
— Вот это новость.
Усмехнулся он и сел рядом.
— Обычно ты не думаешь, а действуешь. Сначала совершаешь невероятный поступок, потом делаешь вид, что так и надо.
Она невольно улыбнулась.
— Спасибо за поддержку.
— Всегда.
Сказал он.
— Но сегодня ты не просто устала. Что-то случилось?
Жанна закусила губу.
— Мне… кажется, я не знаю, чего хочу от жизни. Все говорят — наследство, брак, светская жизнь… А я… не хочу ничего из этих «должна».
— Я знаю.
Серьёзно ответил он.
— Ты похожа на свою маму больше, чем думаешь. Бабушка тоже не терпела предопределённости.
Он откинулся на спинку дивана, посмотрел на огонь в камине.
— Ты ведь не обязана выбирать путь сейчас. Мир большой.
— Но от меня ждут, что я определюсь.
Тихо возразила Жанна.
— От тебя ждут слишком многого, потому что ты яркая. Сильная. Люди боятся таких женщин. Их хотят контролировать.
Жанна замерла. Это было… неожиданно честно.
— Папа… ты правда так думаешь?
— Я знаю это. И…
Он посмотрел на неё серьёзно, прямо, если ты решишь стать учёной, путешественницей, музыкантом, или вообще капитаном корабля — я поддержу.
Глаза Жанны расширились. В груди стало тепло и странно легко.
— Даже капитаном корабля?
— Ну…
Дэвид скривил лицо, изображая тяжкий выбор.
— Только если корабль будет стильным.
— Пап!
— Шучу. Или нет.
Они оба тихо рассмеялись.
Но смех стих, и Жанна снова задумалась.
— А что…
Она вдохнула.
— Что ты думаешь о Кристофере Калпеппере?
Дэвид поднял бровь.
— О. Так вот о чём мы на самом деле думаем.
— Папа!
Он медленно усмехнулся.
— Он умный, воспитанный, спокойный. И явно тобой заинтересован.
— Нет!
— Да. Ты это скрываешь так же плохо, как дед твои побеги.
Жанна вспыхнула, как пламя свечи.
— Он хороший… но я не понимаю себя.
— Это нормально.
Сказал отец.
— Не надо понимать. Дай себе время. Ты ещё ни к чему не обязана.
Она хотела что-то ответить, но в этот момент в гостиную вошёл Себастьян — главный дворецкий. Величественный, как всегда, и одетый так аккуратно, будто он только что вышел из витрины.
В руках он держал кремовый конверт с золотой печатью.
— Мосье Дэвид, мадемуазель Жанна, простите за беспокойство.
Произнёс он, вклоняясь.
— Письмо. Прибыло только что.
Дэвид взял конверт, но, взглянув на печать, сразу передал внучке:
— Оно тебе.
Жанна аккуратно вскрыла письмо — и глаза её расширились.
— Бал… у леди Адерны Лиона…
— О боже.
Простонал отец.
— Эта женщина — коварнее всех моих бухгалтеров вместе взятых.
— Тут сказано, что обязательно приглашаются все молодые леди, достигшие зрелого возраста… и особенно те, кто недавно проявили необычайное внимание общества.
— То есть ты.
Устало заключил Дэвид.
— Легенда о «девушке в мужском костюме» уже пошла гулять по городу.
Жанна закрыла лицо руками.
— Нет… ну почему…
— Потому что ты де Роло.
Усмехнулся отец.
— И потому что у тебя есть дар устраивать вокруг себя абсурд без всяких усилий.
Себастьян кашлянул.
— Мадемуазель, я также слышал, что на этом балу будет присутствовать…
Он сделал важную паузу,
— Мистер Кристофер Калпеппер.
Жанна посмотрела на него так, будто он только что сообщил о землетрясении.
— ЭТО. НИ КАПЕЛИ. НЕ ПОМОГАЕТ, СЕБАСТЬЯН!
— Простите, мадемуазель. Я всего лишь информирую.
Дэвид хлопнул дочь по плечу.
— Ну что ж, капитан корабля. Похоже, на бал мы идём.
Жанна тихо застонала, падая лицом в подушку.
А отец и Себастьян обменялись взглядами — очень довольными взглядами.
