ГЛАВА 78
Вечер на пляже гудел от шума волн и треска костра, вся компания расселась полукругом, лица в пляшущих бликах. Воздух пах солью, дымом и подгоревшим зефиром.
Винс ткнул палкой в угли, ухмыляясь:
— Вы точно ещё дети малые. Плескались в воде, как стая мальков, визжали на каждой волне.
Хорхе кивнул, подливая виски в свою кружку:
— Ага, а мы с Винсом просто ждали, когда вас нужно будет спасать.
Минхо фыркнул, отряхивая волосы:
— Завидуйте, старики. Вода сегодня была как кипяток. Пробовали хотя бы раз нырнуть по-настоящему?
Я плюхнулась на песок рядом, кутаясь в плед, ветер с океана пробирал до костей:
— Ага, лучше вашего виски.
Бренда сунула мне кружку, её глаза блестели от смеха:
— Пей давай. Минхо, налей им по полной, пусть отогреются. Только без позора, как в прошлый раз.
Минхо плеснул в кружки, щурясь:
— Томас, помнишь Ариса пару дней назад? Как он упал.
Томас хмыкнул, ковыряя зефир на палочке:
— Арис всегда так. Зато плывёт первым. Правда ведь? Завтра опять?
Арис заржал и пихнул его локтем, чуть не опрокинув кружку:
— Обгоню, и не раз.
Я поджаривала зефирки, чувствуя, как сладкий дым щекочет нос, и повернулась к Джесс, она сидела, обхватив колени, с хитрой улыбкой:
— Джесс, твоя очередь. Расскажи про тот забег в Лабиринте. Без твоих обычных прикрас, как было на самом деле!
Джесс закатила глаза, но оживилась, пододвигаясь ближе к огню, пламя отразилось в её зрачках:
— Ладно, слушайте без прикрас. Мы с подружкой несёмся по коридору, стены вот-вот сомкнутся. И тут гривер выскакивает сбоку: просто танк на шести кривых лапах, клешни щёлкают, как ножницы.
Она вскочила на колени, размахивая руками, имитируя бег и рывок:
— Я толкаю подругу влево, сама прыгаю вправо, в пролёт шириной в метр. Клешня гривера чиркает по воздуху. Мы катимся по полу, стены лязгают за спиной, а эта тварь ревёт – эхо по всему Лабиринту. Еле ушли, спрятались в щели на два часа, пока он не свалил.
Фрайпан прогремел:
— Мой кулак его бы разнёс в клочья! Галли, держи пари: я против гривера один на один. Ставлю свой нож.
Галли хлопнул его по плечу так, что тот качнулся:
— Ты против меня один на один не выдержишь.
Соня засмеялась, качая головой, её волосы растрепал ветер:
— Мальчики, угомонитесь уже. Харриет, передай зефирки, а то они сейчас друг другу по морде треснут.
Харриет кивнула, протягивая:
— Драка после полуночи, строго по правилам. Хорхе, твой виски – лучшее лекарство от их понтов. Налей мне ещё, а то слушать тошно.
Мы болтали так часами: о забегах, о планах на завтрашний день, о старых историях вроде той, когда Минхо потерял ботинок в Лабиринте и бежал босиком.
Костёр прогорел до углей, искры уносились в чёрное небо. Наконец мы встали, обнимаясь на прощание.
Дверь только щёлкнула за нами, как Ньют вдруг остановился и посмотрел на меня так, будто хотел что-то сказать – и передумал. Вместо этого он просто подхватил меня на руки.
— Ты чего... — я тихо засмеялась, обвивая его шею. — Я сама могу идти.
— Знаю, — коротко ответил он. — Но сейчас не хочу.
Он опустил меня на кровать осторожно, почти бережно, но в глазах уже мелькала та самая искра, от которой у меня всегда сбивалось дыхание. Я потянула его к себе первой.
— Не смотри так, — прошептала я, касаясь его губ.
— Как? — он наклонился ближе.
— Будто ты сейчас передумаешь.
— Поздно, — тихо сказал он и поцеловал меня.
Поцелуй был не спешным – тёплый, тягучий, с солоноватым привкусом кожи после моря и лёгким запахом дыма. Я провела пальцами по его волосам, чуть сжимая, и он выдохнул мне в губы, прижимая ближе.
Мои руки скользнули по его плечам, ниже, чувствуя, как напрягаются мышцы. Он ответил чуть резче – коснулся губами, потом слегка прикусил. Я тихо вдохнула, сжав его сильнее.
Я провела ногтями по его спине – не сильно, но достаточно, чтобы он замер на секунду и выдохнул сквозь зубы.
— Вот так, да? — тихо сказал он.
— Да.
Он не торопился, но и не тянул время – просто двигался так, будто точно знал, куда и как. Его губы оставляли за собой горячие следы, от которых кожа будто начинала жить отдельно от меня. Я поймала себя на том, что цепляюсь за простыню, чтобы не потерять равновесие в этом ощущении.
Когда я оказалась сверху, он не стал перехватывать контроль сразу – только переплёл наши пальцы и внимательно следил за каждым моим движением. Я наклонилась к нему, коснулась губ, и его пальцы тут же сильнее сжали мою талию.
— Не дразни, — уже тише сказал он.
— Поздно, — повторила я его же слова.
Ритм сбился сам – стал быстрее, неровнее. Он больше не сдерживался, и я тоже. В какой-то момент он перехватил инициативу, перевернул нас, и всё стало резче, глубже, почти без пауз.
Когда всё закончилось, тишина показалась неожиданно громкой. Только дыхание – тяжёлое, сбившееся – и редкий крик чаек.
Ньют лёг рядом, на секунду прикрыв глаза, потом посмотрел на меня.
— Всё нормально?
— Угу, — я улыбнулась, проводя пальцами по его щеке.
Он тихо хмыкнул и притянул меня ближе.
— Иди сюда.
Я устроилась у него под боком, уткнувшись в плечо.
— Так лучше.
