63 страница19 мая 2026, 13:24

ГЛАВА 62

Я стояла в центре напряженной атмосферы, и сердце колотилось в груди, как будто оно пыталось вырваться наружу.

— Что, Тереза, думаешь, сделала правильный выбор? — гневно начала я, размахивая руками. — Катилась бы тогда обратно в ПОРОК, зачем нас тащить с собой?

Мои друзья напряглись ещё сильнее, увидев, как я стою почти вплотную к пистолету. В этот момент Дженсон отвесил мне пощёчину. Голова мотнулась, во рту появился привкус крови.

— Шаг назад, — прорычал он, хватая меня за плечо.

Я сплюнула на землю и уставилась ему в глаза, вытирая губу рукавом.

— Давай, стреляй Дженсон! Я лучше сдохну здесь, чем буду гнить в той клетке снова.

Ньют рванул ко мне:

— Ты не имеешь права её трогать!

Охрана сразу же последовала за Ньютом, но Дженсон поднял руку вверх, давая понять, что всё держит под контролем. Парень же не унимался:

— Ещё раз поднимешь на неё руку и я тебе глотку перегрызу. Несмотря на твоих громил.

Я видела, как он кипит – кулаки сжаты, лицо в поту. Он всегда прикрывал меня, но сейчас это могло кончиться плохо. Дженсон шагнул к нему, ухмыляясь:

— Ты думаешь, что можешь угрожать мне? — произнёс он с презрением. Голос был низким и угрюмым. — Ты окружён солдатами, у вас нет ни единого шанса, а ты бросаешь угрозы.
— О, поверь, я знаю, с кем имею дело, — отрезал Ньют, не отводя глаз. — С куском дерьма в форме. Думаешь, пушки сделают тебя круче?
— Дженсон, хватит! Убери пистолет! — Ава шагнула вперёд, голос дрогнул.

Сейчас в её глазах я увидела настоящее беспокойство.

— Они дети, Дженсон. Рэйчел нужна нам живой. Все они нужны, — продолжала Ава.

Дженсон проигнорировал её и резко ударил Ньюта кулаком в живот. Тот согнулся, воздух вышибло из лёгких, но Минхо подхватил его под руки.

— Ньют!

Я было побежала к нему, но в последний момент передумала и схватила Терезу за руку, дёрнув к себе. Она замерла, её глаза расширились от страха, но я не отпускала.

— Думаешь, ставить эксперименты над людьми без их согласия – это правильно? Ты действительно считаешь, что всё делаешь правильно? Какая же ты дура, Тереза! Мы столько времени провели с тобой в лаборатории, столько времени потратили на то, чтобы найти вакцину! И что? Ничего! Как ты не понимаешь, что нет абсолютно никаких результатов от того, что мы мучаем подростков?

Я смотрела на неё и ждала хоть какой-то реакции. Тереза молчала несколько секунд, в её лице читалась боль после моих слов. Но она не отступала, продолжая держать со мной зрительный контакт.

— Что ты молчишь? Ответить нечего? — уже истерично вскрикнула я. — Неужели вы не понимаете, что для спасения мира нужны живые люди? Сколько подростков пострадало в Лабиринте! Сколько там погибло! Вместо того чтобы строить будущее, вы цепляетесь за прошлое. Пока вы найдёте своё лекарство – пройдёт уйма времени, а заражённых станет в разы больше, мы так и останемся на месте!

Тереза наконец заговорила:

— Я делаю всё это ради вас! Ради всех нас! Вы не понимаете масштабы проблемы!
— Проблема в том, что ты ставишь эксперименты на нас! — перебила я. — Ты не имеешь права решать за нас! Ты не имеешь права отнимать нас у наших семей!
— Мы давали клятву найти лекарство, — зло бросила мне Тереза. — И ты тоже в этом участвовала.
— НИКАКОГО ЛЕКАРСТВА НЕТ! — крикнула я и чуть отошла от девушки. — Да, я участвовала, до того, как узнала, как всё происходит на самом деле. Вы держали меня за дуру столько лет!

В этот момент Томас шагнул вперед:

— Мы все здесь жертвы. Но есть способ выбраться из этого ада!

Дженсон снова усмехнулся:

— И что вы собираетесь делать? Убежать? Это невозможно!

Я почувствовала прилив энергии и уверенности:

— Мы будем бороться! Мы не позволим вам использовать нас как подопытных кроликов!
— Им нужно больше крови, Рэйчел. Это бесполезно, — сказала вставшая Мэри.

После слов женщины я отошла к своим друзьям и тут же оказалась в объятиях Ньюта и он прошептал мне:

— Рэй, я прошу, не делай так больше!
— Мелкая, ты сумасшедшая! — бросил Минхо, чуть приобняв меня как и Фрайпан.
— Всегда всё на перекор делаешь. С ума меня хочешь свести? — встревоженно сказал Томас.

Я виновато опустила голову, затем перевела взгляд на Аву и Мэри.

— Привет, Мэри. Я надеялась, что мы ещё встретимся. Очень жаль, что при таких обстоятельствах.
— Я тоже о многом сожалею, но не об этом. Тут моя совесть чиста.
— Как и моя.

Я слышу выстрел и зажмуриваю глаза. Повернув голову назад, замечаю, как на одежде Мэри разрастается пятно крови, и она падает на Винса. Вновь повернув голову вперёд, вижу, что это сделал Дженсон. Теперь и Мэри... Её больше нет. Я чуть не осела на землю, но меня придержал Ньют.

Дженсон посмотрел на нас с Ньютом и проговорил:

— Хотел то же самое сделать с твоим пареньком, да жаль, что вы важны нам, — он фальшиво изобразил страдание, и меня перекосило от ненависти.

Этот ублюдок смеет так говорить о Мэри, о том, что с ней произошло и о Ньюте! Я почувствовала, как внутри всё закипает. Ненависть к Дженсону заполнила меня до краёв.

— Ты заплатишь за это, — произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, несмотря на дрожь в руках.

Ньют, все еще стоя рядом, сжал мою руку. Крысун усмехнулся и пошёл вперёд.

— Идём, Дженсон! — бросила холодно Ава. — Забирайте их вперёд. Избавьтесь от всех остальных. Давайте! Быстрее!

Нас начали забирать, но Томас будто из ниоткуда достал бомбу.

— Назад! Не подходите! 
— Не стрелять! Не стрелять! — приказывал Дженсон. 
— Не подходи! Отпусти их! — говорил брат. 
— Ты знаешь, что я не могу! — выставив руки вперёд, ответила Ава. 
— Томас, остановись! — начала Тереза. — Я договорилась. Они обещали, что мы будем в безопасности. Все мы! 
— И я должен тебе верить? 
— Это правда! Это было её единственное условие, — подтвердила Ава. 
— Заткнись! 
— Всё может стать как прежде. Томас, неужели ты хочешь, чтобы они погибли?

Мы переглянулись и подошли к Томасу.

— Мы с тобой, Томас, — сказал Ньют, крепче прижимая меня к себе.

Слёзы застилали глаза, но я стояла рядом с друзьями.

— Нет! — Тереза отрицательно качала головой. 
— Не надо... — растерянно произнесла Ава. 
— Давай, Томас, — положив руку ему на плечо, сказал Минхо.

Я зажмурилась и прижалась к Ньюту.

— Мы не вернёмся. Я должен, — сказал Томас.

В этот момент раздался резкий гудок. К нам мчалась машина – за рулём был Хорхе.

— Есть! — выдохнула я и, подтолкнув друзей, побежала вперёд.

Началась суматоха, и я с Ньютом рванула к нему.

— Должок, Рэйчел. Возвращаю, — сказал он. 
— Я тебя уже обожаю, Хорхе! — улыбнулась я, хватая протянутый пистолет.

В этот момент я заметила, как Дженсон прижал Томаса к земле и собирался выстрелить.

— ТОМ! — крикнула я, прицеливаясь.

Но выстрел прозвучал раньше. Я повернула голову – Бренда попала Дженсону прямо в плечо. Томас воспользовался моментом, ударил его и бросился к нам.

Вокруг разгорелась настоящая бойня. Всё смешалось: крики, выстрелы, пыль. Я почти ничего не видела – только Ньют оставался рядом, напряжённый и сосредоточенный.

— Быстрее! — крикнул Минхо, перекрывая шум.

Он прикрывал нас, отступая и стреляя по солдатам.

— Минхо, осторожно! — крикнул Ньют. 
— Нам нужно уходить! — добавил Томас.

Минхо продолжал стрелять, не отступая. В какой-то момент он не успел перезарядить оружие – и разряд тока ударил его прямо в грудь.

— МИН! — я вскочила, но Ньют резко закрыл мне рот и удержал на месте.

Томас рванулся к нему, но Хорхе и Фрайпан схватили его.

— Не время для героизма, hermano! — рявкнул Хорхе.

Они понимали – это самоубийство.

Со слезами, застывшими на щеках, я начала отступать. Мир расплывался: пыль, крики, рёв двигателей. Я даже не заметила, как оказалась в укрытии.

Берг улетел.

63 страница19 мая 2026, 13:24

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!