ГЛАВА 58
Я перевела взгляд на Минхо, который болтался вниз головой рядом, почти касаясь меня плечом.
— Ладно, слушай. План простой, как твоя причёска, — выдохнула я. — Минхо, можешь меня раскачать?
Он моргнул пару раз, потом в его глазах мелькнул знакомый огонёк.
— А, вот ты о чём, мелкая, — протянул он. — Попробуем не убиться.
Он начал раскачиваться сам, задавая ритм, и через пару секунд наши тела стали биться плечами.
— Давай, ещё, — процедила я, цепляясь пальцами за воздух, пытаясь нащупать хоть что‑то.
— Минхо, толкай сильнее! — подбодрил его Ньют.
— Ладно, без паники, — отозвался Томас, тяжело дыша. — Раз, два... Три!
Мы синхронно рванулись в сторону, и мир на секунду перевернулся ещё сильнее. Меня швырнуло к краю, холодный металл трубы скользнул по пальцам – не хватило буквально пары сантиметров.
— Чёрт! — выругалась я. — Ещё раз. На этот раз не халтурь, Минхо.
— Ты висишь над пропастью, а всё равно командуешь, — фыркнул он. — Ладно. Ещё подход, ребята. Раз, два...
После очередного рывка меня качнуло так близко к платформе, что пальцы наконец‑то нащупали холодный металл. Я вцепилась изо всех сил, игнорируя боль в плечах, и подтянулась, чувствуя, как верёвка режет кожу на щиколотках.
— Есть! — прохрипела я, цепляясь за край и переворачиваясь.
Мир снова встал на место, хотя голова всё ещё гудела, а в ушах звенело. Рядом торчал рычаг, к которому был подведён трос от наших верёвок. Я осторожно потянула его назад, не до конца, чтобы не сорвать весь механизм, а ровно настолько, чтобы ослабить натяжение. Узел на моих ногах сразу расслабился, и я быстро развязала верёвку, стряхивая её с лодыжек. Ноги онемели, но держали.
— Рэйч! Ты цела? — крикнула Тереза.
— Относительно, — выдохнула я, оглядываясь. — Держись, сейчас вытащу.
— Рэй, только осторожней, — предупреждал Ньют.
Рядом валялась длинная металлическая балка – обломок от старой конструкции, достаточно прочная, чтобы выдержать вес. Я подползла к краю, легла на живот и осторожно протянула её к Терезе, стараясь не высовываться слишком далеко.
— Давай, хватайся за конец! Крепко!
Она вцепилась обеими руками, пальцы побелели от усилия. Я упёрлась ногами в пол, чувствуя, как мышцы ноют от усталости, и начала медленно подтягивать, дюйм за дюймом, чтобы не сорваться. Тереза помогала, подтягиваясь сама, её дыхание стало тяжёлым. Наконец она перевалила через край и рухнула рядом, хватая ртом воздух.
— Никогда больше не предлагай «просто послушать», — буркнул Минхо смотря на Томаса. — В следующий раз голосуем.
Томас слабо усмехнулся.
— Ладно, ладно, босс! В следующий раз – только демократия и голосование.
Вдруг, снаружи раздался далёкий, но быстро нарастающий гул. Воздух задрожал, по металлическим балкам побежала вибрация.
— Это ещё что? — прошептал Ньют, поднимая голову.
Гул стал рваным, с характерным свистом лопастей – над зданием явно кружил вертолёт. Снаружи пробился треск громкоговорителя, затем раздался знакомый холодный голос Дженсона, усиленный до хрипоты металлом:
— Добрый вечер, — безэмоционально произнёс он. — Говорит департамент специальных проектов компании ПОРОК. Здание полностью окружено. Вы стали обладателями, хоть и не по своей воле собственности компании ПОРОК. Верните их нам нетронутыми, и мы будем считать это мелким недорозумением.
Мы с Терезой в этот момент как раз стянули верёвки с ног Томаса – он, не теряя ни секунды, рухнул на платформу, перекатился и протянул руки к Ньюту.
— Держись, — сквозь зубы сказал он, подтягивая его за кисти. — Ещё чуть-чуть.
Громкоговоритель снова зашипел.
— Если окажете сопротивление, вы все до одного умрёте, — продолжал Дженсон тем же ровным тоном. — Очень скоро вспышка убъёт вас всех, надежда на лекарство в ваших руках! Выбор за вами!
— Он хоть на секунду заткнётся? — выдохнула я, развязывая верёвку на ногах Ариса так быстро, что пальцы сводило. — Или у него тариф «безлимит по радио»?
— По мне, пусть болтает, — прохрипел Минхо, выбираясь на платформу. — Пока говорит – не стреляет.
Наконец последняя верёвка упала на пол. Мы стояли в кругу, тяжело дыша, но все на ногах. На секунду повисла тишина – только гул вертолёта давил сверху.
— К выходу, — отрезал Томас. — Пока они не полезли внутрь.
Мы рванули к коридору, но не успели сделать и десятка шагов, как перед нами вырос тот самый громила. Он шагнул из тени, будто из ниоткуда, и одним движением перекрыл проход – массивная фигура, глаза прищурены, ухмылка до ушей. Пистолет в его руке смотрел примерно в центр нашей группы.
— Ну что, герои, — протянул он. — Думали, такие умные?
Томас инстинктивно шагнул вперёд, заслоняя нас собой.
— Мы не хотим проблем. Просто дайте нам уйти, — сказал он, медленно поднимая руки.
— Неужели? — фыркнул громила, поднося рацию ко рту. — Дженсон, они у меня. Не стреляйте.
Томас дёрнулся, пытаясь выхватить пистолет из рук мужчины. Не вышло – тот отшвырнул его локтем в плечо, и мой брат отлетел к стене. Громила шагнул ближе, снова нацеливая дуло на нас, лицо искажённое злобой.
— Ах ты, сволочь...
Выстрел грянул внезапно, эхом отразившись от бетонных стен. Мужчина осел на пол, хватаясь за грудь – пуля вошла точно в сердце. За ним стояла Бренда, с пистолетом в вытянутой руке. Её глаза быстро пробежались по нам.
— Ладно, идём! — скомандовала она, кивая на тёмный коридор впереди.
Мы замерли на миг, адреналин парализовал ноги. Бренда оглянулась, увидела, что никто не шевельнулся, и рявкнула:
— Вы оглохли? Бегом!
Томас первым пришёл в себя, кивнул Бренде и рванул к коридору, жестом подгоняя остальных. Я бросилась за ними, но краем глаза заметила Терезу – она стояла на месте, уставившись на тело громилы, губы сжаты в тонкую линию.
— Тереза, ты чего? Идём! — прикрикнула я, хватая её за руку.
— Да, Рэйчел, пошли... — пробормотала она, бледная, и побежала со мной рука об руку.
«Почему она такая странная? Замешкалась нарочно?» – в сердце кольнуло подозрением. Мне это не нравилось, после всего случившегося, моя паранойя росла. Но времени разбираться не было. Мы мчались по коридорам, и адреналин стучал в висках. Неожиданно мы услышали, как по всему зданию разносится какая-то музыка.
— У вас что, вечеринка? — сказала я и получила одобрительный смешок от Минхо.
— Это она у тебя понабралась, — не сбавляя темпа, проговорил Ньют.
— Молодец, мелкая! — азиат улыбаясь показал палец вверх.
Забежав на лестницу, мы встретили Хорхе.
— Бренда, скорее! Времени мало!
Хорхе открыл двери, и мы увидели канат, который протягивался от одного здания к другому.
— О, да вы издеваетесь! — выпучив глаза, сказал Фрайпан.
— План Б, hermano. Хотите найти Правую Руку? Я отведу вас к ним. Но за вами должок. Все за мной!
Сказав это, он спустился по канату на другую сторону.
— Ладно. Давайте! Быстрее! — сказала Бренда.
После этого шли Минхо, Тереза, Арис и Фрайпан.
— Ньют, давай! — торопливо сказала я.
— Нет, дорогая, я пойду только после тебя.
— Боже, Ньют!
Сказав это, я спускаюсь, и почти сразу за мной соскальзывает парень. Я останавливаюсь на секунду, смотрю наверх. Томаса нигде нет.
— Где Том? — кричу я Ньюту, еле перекрывая гул вертолёта и шум людей.
Он выглядывает.
— Сказал, идёт следом! Бренда куда-то рванула.
— Нет времени! — вмешивается Хорхе, толкая меня в плечо и кивая на выход. — Уходим, пока не поздно!
Я упираюсь, не двигаюсь с места.
— Я не уйду без него. Ни за что.
Хорхе закатывает глаза, сплёвывает на пол и тычет пальцем в противоположную сторону.
— Он что, твой парнишка? Брось, это не романтика – это выживание!
— Он мой брат, — огрызаюсь я, чувствуя, как голос дрожит от злости.
Хорхе фыркает, но кивает.
— Ладно, извини, amiga*, но Бренда знает что делает, она вытащит твоего братца. А теперь шевелись, песня уже заканчивается.
— Что? — непонимающе спросила я.
Именно в эту секунду, на фоне затихающей музыки раздался глухой, рвущий воздух взрыв. Нас накрыло ударной волной, под ногами дрогнула земля.
— НЕТ! — крик у меня вырвался сам, горло обожгло. — Томас...
— Tranquila, niña*, — Хорхе схватил меня за плечо и развернул к себе. — Там есть подземные ходы. Бренда знает, куда бежать. Она не дура, — он говорил уверенно, но по тому, как у него дёргнулась скула, было видно, что и сам не до конца верит.
— А если завалило? — тихо спросил Ньют, оглядываясь на столб дыма. — Если они не успели?
Хорхе скривился и оставил вопрос без ответа. Мы пошли вперёд, пробираясь мимо пристроек и обломков бетона. Ветер тянул запах гари и пыли, гул вертолёта постепенно стихал за спиной.
Наконец, миновав ряд полуразрушенных зданий, мы выбрались к городу. Перед нами тянулись улицы, будто выжженные изнутри: обугленные фасады, пробитые окна, провалившиеся перекрытия. Но здесь были люди. Обычные, насколько это было возможно в этом месте. Они жгли костры в ржавых бочках, грели над ними руки, торговали какими‑то обносками и консервами на импровизированных прилавках, прятали детей за стенками из досок и металлолома. Кто‑то кашлял так, будто вырывал лёгкие, у кого‑то на коже виднелись первые пятна – заражённые, но всё ещё держащиеся.
— Добро пожаловать, — хмыкнул Хорхе. — Тут все делают вид, что жизнь продолжается.
Рядом с одним из костров нас заметила женщина с платком на голове и самодельной маской на лице. Она окинула нас быстрым взглядом, с головы до ног.
— Новенькие, да? — спросила она, приподнимая маску. Голос хриплый, глаза красные. — Если не собираетесь умирать прямо здесь, держитесь ближе к своим. Поодиночке долго не живут.
— Мы просто проходим, — ответил Хорхе.
— Тут никто «просто не проходит», — вмешался какой‑то худой парень с перевязанной рукой, опираясь на железный прут. — Или остаёшься, или становишься чьей‑то добычей.
Тереза инстинктивно придвинулась ближе ко мне.
— Все они заражены? — шёпотом спросила она.
— Наврядли, здесь с заражёнными строже, тут своя система, — ответил Хорхе. — Не смотри так, здесь это норма.
Минхо обвёл взглядом улицу: людей у костров, торговцев, тех, кто прятал лица в капюшонах.
— Никогда не думал, что «обычные люди» будут выглядеть как хоррор‑ярмарка, — пробормотал он. — Но, чёрт, они держатся.
Я смотрела на эту картину: дети, которые играют между развалин, взрослые, спорящие из‑за банок тушёнки, старик, аккуратно чинивший ботинок у самого края тротуара. Надежда в аду. Маленькая, упрямая, цепляющаяся за жизнь так же отчаянно, как мы минуту назад за верёвки.
— Остановимся ненадолго здесь, — сказал вдруг Хорхе. — Вы же не ели, да?
Мы отрицательно замотали головами, желудки предательски урчали. «Неужели нас ждала еда?»
— Девушки, оставайтесь здесь, — бросил Хорхе, кивая на нас с Терезой. — Нечего вам по подворотням шариться, — он повернулся к азиату и моему парню. — Как вас, amigos*?
— Минхо. Это Ньют, — коротко ответил азиат.
— Ладно, пошли за мной, — Хорхе хлопнул в ладоши и нырнул в тень ближайшего переулка, где обвалившиеся стены зданий сливались с горами мусора.
Парни бросили на нас встревоженные взгляды. Ньют сжал мою руку – крепко, но ненадолго и кивнул:
— Будьте начеку.
Минхо подмигнул Фрайпан и Арису, прежде чем скрыться за углом. Мы остались вчетвером, прислонившись к потрескавшейся стене заброшенного дома.
Мимо прошаркал тип в рваной куртке, с татуировками на шее, и уставился на Терезу слишком пристально. Она напряглась, но Фрайпан шагнул вперёд, загородив её плечом.
— Держитесь ближе, девчонки, — пробормотал Фрайпан, сканируя толпу. — Этот бардак... Как будто все сошли с ума.
Тереза кивнула, обхватывая себя руками.
— Ага. Смотрите на тех – женщины в обносках, мужчины с ножами на поясах. Предлагают «защиту" за... Ну, вы поняли, — она поморщилась, когда мимо прошёл обросший верзила, подмигивая нам. — Рэйч, ты в порядке? Ты вся бледная.
Я сглотнула, пытаясь не думать о Томасе.
— Волнуюсь за Тома, — призналась я тихо, оглядываясь на переулок. — Он должен был быть с нами. А если Бренда не справилась? Или их поймали эти... Психи?
Арис положил руку мне на плечо, его голос был ровным, но в глазах мелькнула тревога.
— Он крепкий, Рэйчел. А Бренда жила здесь всю жизнь, уверен всё будет хорошо.
Фрайпан фыркнул, пнув пустую банку, которая покатилась по асфальту с треском.
— Главное, чтобы наши парни не нарвались. Надеюсь, еду найдут, а то я сейчас любого грабителя съем.
Мы нервно хихикнули, но напряжение не ушло. Прошло минут пятнадцать – мы то и дело проверяли тени, отгоняя подозрительных зевак жестами. Наконец парни вернулись: Ньют сразу сел рядом, плечом к плечу, и протянул свёрток. Банки тунца, бутылки с водой, пара яблок – ничего шикарного, но в этом хаосе как праздник. Мы жадно разорвали упаковки, передавая еду по кругу, и я наконец выдохнула.
Посмотрев на Минхо и Ньюта, я нахмурила брови. Они сидели как вкопанные. «Что они там увидели?»
— Где вы нашли еду? — спросила я, откусывая яблоко.
— Лучше не спрашивай, Рэй. У Хорхе тут свои «знакомые». Очень хорошо, что вы не пошли с нами – сэкономили бы на терапии, — ответил Ньют тихо, придвигаясь ещё ближе. Минхо испуганно кивнул, ковыряя банку ножом.
— Что там было, чувак? Не томи, — спросил Фрайпан, жуя с аппетитом.
— Суровая жизнь, hermano, — вздохнул Хорхе, присаживаясь. — Помните я сказал про «систему»?
Мы охотно закивали, и мужчина продолжил:
— Все называют это место «Домом Шизов». Целый огороженный район – баррикады из машин и колючки. Там обитают как нормальные – кто ещё сохранил рассудок, так и полузаражённые на последней стадии: жрут падаль, дергаются. Ужасное зрелище.
Я невольно передёрнула плечами, представив эту картину: толпы в полумраке, стоны, сделки на крови.
— Фу, ладно, — поморщилась Тереза. — Я и так еле сдерживаюсь, чтоб из меня не вышло – то, что я съела.
Мы все замотали головами, молча соглашаясь. Уже под утро, когда небо начало сереть, мы дошли до странного места, откуда доносилась приглушённая музыка: низкий бас, перемежающийся обрывками голосов и смеха. Двери были приоткрыты, внутри мерцал красноватый свет, как от дешёвых ламп.
К нам тут же подошёл мужчина в потрёпанном красном пиджаке с сальными волосами, зачёсанными набок, и взглядом, который скользил по нам, оценивая. От него несло перегаром и сигаретным дымом.
— Маркус, здравствуй, — сказал не радостно Хорхе.
— Привет, дружище!
Маркус хлопнул Хорхе по плечу в братском жесте, но тот сразу отстранился, отмахнувшись. Они уже болтали о Бренде и Томасе, когда к нам подошла высокая блондинка с чёлкой и наглой ухмылкой. Она схватила Ньюта за рукав куртки и резко дёрнула на себя, оскалив идеально белые зубы. Парень инстинктивно отшатнулся, пытаясь вырваться, но она держала крепко, прижимаясь ближе всем телом.
— Так хочу поцеловать тебя, красавчик, — промурлыкала она, проводя пальцами по молнии его куртки. — Не откажешь одинокой душе в этом аду?
Я замерла на секунду, чувствуя, как внутри всё сжимается от раздражения. Она была выше меня на голову, с фигурой, как из старых журналов, но здесь, среди вони пота и пива, это выглядело жалко. Я шагнула вперёд, вставая между ними, и уставилась ей прямо в глаза.
— Убери руки, пока я их не сломала, — сказала я ровным голосом, но с такой злостью, что слова повисли в воздухе. — Ищи себе пару среди зомби в подвале.
Блондинка моргнула, убрала руки и отступила на шаг, фыркнув:
— Ладно, ладно, тигрица, не кипятись. Твой мальчик, что ли?
— Мой, — отрезала я, не моргнув. — Иди своей дорогой.
Ребята вокруг оживились: Минхо присвистнул, Фрайпан хмыкнул:
— Рэйч не шутит, смотри-ка.
Хорхе усмехнулся в кулак. Ньют наконец выровнялся, бросив на меня быстрый взгляд – смесь благодарности и удивления. Блондинка развернулась и отошла к Маркусу, который «любезно» кивнул:
— Идите уже, ищите своих в клубе. Только без драк – тут свои правила, и они простые: не лезь не в свое дело.
Ньют выдохнул, потирая рукав, и повернулся ко мне, глаза полны тепла и лёгкого шока.
— Держись рядом, хорошо?
Я кивнула Ньюту, и мы нырнули вглубь клуба. Музыка играла так громко, что слова тонули в ней, даже если кричать в ухо. Толпа давила со всех сторон – тесно, душно, все на взводе, с мутными глазами от пойла и усталости. Внезапно волна людей раскидала нас: я потеряла Ньюта из виду.
— Ньют! — крикнула я, но увидела только его макушку, уходящую всё дальше.
Теперь предстояло искать не только Бренду с Томасом, но и своего парня. Толпа вынесла меня к барной стойке, где воняло пролитым пивом и потом.
— Привет, красавица. Выпить хочешь? — повернулся ко мне мужик с налитыми глазами, явно переборщивший.
— Нет, — отрезала я, оглядываясь в поисках знакомых лиц. — Я не за этим.
Он не отстал, положил руку мне на талию и подвинул ближе.
— Как грубо, — хмыкнул он. — Расслабься, ночь длинная.
— Отвали, ты стебанутый? — я дернулась, пытаясь вырваться.
Он был пьян, но силен – обхватил меня руками и потянулся к лицу. Я уперлась ладонями в его грудь, но толпа вокруг не вмешивалась, каждый за себя. В следующий миг Ньют вынырнул из хаоса с бутылкой в руке. Удар пришелся по плечу мужика – не в голову, но достаточно, чтобы тот отцепился и зашатался, матерясь.
— Тебе сказали отойти, а ты лезешь! — прорычал Ньют, сжимая бутылку.
Мужик сплюнул и отступил, бормоча что-то про «сумасшедших». Я увидела Минхо в толпе и замахала руками.
— Ньют! Дружище, пошли отсюда, — подскочил азиат, хватая его за плечо. — Без драк, помнишь? Маркус предупреждал.
Ньют напрягся, но Минхо буквально оттащил его в сторону. Убедившись, что приставала не полезет снова, Минхо кивнул мне:
— С вами всё ок? Держитесь вместе, а я дальше ищу ребят. Не отставайте.
Он растворился в толпе. Ньют наконец повернулся ко мне, всё ещё тяжело дыша.
— Прости.
— За что? — спросила я, подходя ближе.
— Что не успел. Что он тебе сделал? Трогал?
Я обняла его, прижавшись к шее – запах его куртки успокаивал лучше всяких слов.
— Благодаря тебе – ничего. Ты вовремя.
— Я чуть не убил его, — пробормотал он, обнимая в ответ. — Видеть не могу, как он к тебе лез...
Не досказав, он замолк – я просто поцеловала его. Ничего идеального, просто нужный поцелуй: крепкий, с привкусом адреналина. Толпа бурлила вокруг, но мы слились с ней, не замечая никого. В голове вертелись мысли о Бренде, Томасе и возвращении, но оторваться не хотелось – этот парень вновь доказал, что прикроет в любой переделке.
____________________
• Amiga — подруга
• Tranquila, niña — спокойно, девочка
• Amigos — друзья
