ГЛАВА 59
Сзади подошёл Минхо и хлопнул Ньюта по плечу:
— Эй, голубки, нашли место. Томаса и Бренду нашли. Уходим отсюда.
Я неловко отстранилась, улыбнувшись ему. Минхо хохотнул:
— Ладно, ладно, не красней. Пошлите.
Я взяла Ньюта за руку – его пальцы были теплыми, сжимали крепко и мы двинулись за азиатом сквозь толпу.
Маркус уже ждал у дальней двери и провел нас в тихую комнату – бывший склад, теперь с продавленным матрасом вместо кровати. Мы аккуратно уложили Томаса, который был в отключке. Я посмотрела на его бледное лицо и тревога кольнула в груди.
— Что с ним? — спросила я Хорхе, кивая на Томаса.
Тот оглядел парня и пожал плечами, с легкой ухмылкой:
— В порядке будет. Урок на будущее: не пей всё, что дают в таких местах. Особенно если от Маркуса.
Маркус фыркнул из угла:
— Эй, мои напитки прекрасные. Просто паренёк не рассчитал меру.
Я заметила, как Бренда хмуро плюхнулась в старое кресло и уставилась в пол, словно пыталась провалиться сквозь него. Я подошла ближе, присела на подлокотник, немного наклонившись к ней:
— Спасибо, что вытащила моего брата, — сказала я, чувствуя, что должна это проговорить вслух. — Мы толком не познакомились. Я Рэйчел.
Я искренне протянула ей руку. Бренда устало усмехнулась, но пожала её крепко:
— Конечно, Рэйчел. Я рада, что с твоим братом всё в порядке.
В её голосе прозвучало такое тихое опустошение, что мне стало неловко за собственную облегчённую благодарность.
— Что-то ещё? — мягко спросила она, заметив мою заминку. — Я не кусаюсь.
— Нет... Просто ты так грустно это сказала, — выдохнула я. — Что-то случилось?
Она какое‑то время разглядывала меня, будто решая, заслуживаю ли я правды, а потом резко махнула рукой:
— Да к чёрту, — выдохнула Бренда. — У меня был брат. Джордж. В детстве нас разлучили: он оказался иммунным, а я – нет. Его забрал этот чёртов ПОРОК, я осталась.
Она коротко усмехнулась, но в глазах блеснуло что‑то острое:
— Я всё держусь за мысль, что когда‑нибудь найду его. Но всё впустую. Поэтому, когда смотрю на тебя с Томасом, вижу нас с ним.
У меня внутри будто щёлкнуло. Джордж.
Воспоминание.
— Парня звали Джордж, он погиб из‑за заражения крови, — с грустью произнёс Джефф. — Он был одним из бегунов, настоящий оптимист, вечно всех подбадривал. Он был высокий и худощавый, с тёмными волосами.
Настоящее время.
Картинка сменилась: я снова в комнате с Брендой. Я набрала воздуха в грудь – не знала, как сказать, чтобы не добить её, но молчать было ещё хуже. Я тихо рассказала всё, что знала о парне по словам Джеффа.
Бренда слушала молча, не перебивая, только пальцы на подлокотнике кресла сжались до побелевших костяшек. Когда я закончила, она криво усмехнулась и запрокинула голову, глядя в потолок:
— Чёрт... — выдохнула она.
— Но это может быть не он, я уверена были ещё парни с этим им...
— Нет, Рэйчел, это его характер и внешность. Это был он. Знаешь, я почти была уверена, что он мёртв. Но надежда всё равно жила где‑то с краю. Спасибо, что сказала.
— Прости, Бренда, — тихо сказала я. — Хотела бы, чтобы всё было иначе.
Она покачала головой:
— Не нужно. Ты ничего не сделала плохого. Наоборот, ты дала мне то, чего у меня не было – конец истории. Это больно, но честно.
Она на секунду прикрыла глаза, а потом снова посмотрела на меня, уже чуть спокойнее:
— Не могла бы ты... Уйти? Я хочу побыть одна.
— Да, конечно, — кивнула я, чувствуя, как тяжесть её боли ложится и на меня.
Я поднялась, но не сразу отошла, задержавшись у кресла.
— Но если тебе нужно будет поговорить или просто посидеть молча – я буду рядом.
Бренда посмотрела на меня как‑то по‑новому. Она коротко кивнула:
— Ладно, Рэйчел. Я запомню.
Я отошла к кровати Томаса, а мысли неожиданно повернули к моим собственным потерям. В этом мире никто не застрахован от того, что однажды твоих «близких» просто не станет, только память и чужие слова. Возможно, именно поэтому каждое мгновение рядом с теми, кто ещё жив, имеет вес больше, чем раньше.
Пока Хорхе активно допрашивал Маркуса, я отошла от Томаса. На моё место рядом с ним сразу же опустилась Тереза, а я подошла к ребятам и устроилась у Ньюта на коленях.
— Такая милая, когда ревнуешь, — начал он, шепча мне в ухо.
— Ты про ту стерву? Ей следовало не распускать руки, — я улыбнулась и продолжила.
Ньют усмехнулся и поцеловал меня – быстро, но так чувственно.
— Эй, ну ребят. Давайте не здесь! — хохоча проговорил Минхо.
— Что-то не нравится снова? — чуть отстранился от меня Ньют. — В клубе нельзя, тут тоже.
— Много свидетелей. Вам так не кажется? — снова этот хитрый взгляд азиата.
— Не кажется, — пожимая плечами сказал парень.
Мы начали смеяться и тут Томас пришёл в себя.
— Эй, всё хорошо, — сказала Тереза, сидевшая рядом с ним.
Томас перевёл взгляд на меня. Я с улыбкой помахала ему, и он ответил мне тем же.
— С возвращением, сопляк, — подойдя, сказал Минхо.
Хорхе продолжал избивать и допрашивать Маркуса.
— Мне жаль, но вам придется покинуть мой дом, — произнёс Маркус, стараясь сохранить спокойствие.
— Слушай, я не хочу тебя бить, — ответил Хорхе, сжимая кулаки.
— Ага, — сказал Маркус, который выглядел как избитая груша.
— Где Правая Рука, Маркус? — настаивал Хорхе.
— Стой, это Маркус? — подошёл ближе Томас и прищурился.
— Пацан быстро схватывает. Ты что, у них самый умный? — усмехнулся Маркус.
— Ты знаешь, где они? Скажи мне, и я предложу сделку. Можешь пойти с нами, — начал уговаривать Хорхе.
— Я сжёг этот мост давно. К тому же я уже заключил сделку. Ты сам учил меня никогда не упускать возможность.
— О чём он говорит? — спросил Ньют, недоумевая.
— Я говорю о спросе и предложении. ПОРОКу нужны все иммунны, что ещё на свободе. Я их ему предоставляю. Я заманиваю сюда деток: они напиваются, развлекаются, а затем приезжает ПОРОК и отделяет зёрна от плевел.
— Я передумал, hermano. Мне нравится тебя бить! — сказал Хорхе и пнул Маркуса так сильно, что тот упал на спину.
После этого Хорхе навалился сверху и достал пистолет:
— Говори!
— Хорошо, господи, но я ничего не обещаю. Они любят перемещаться. Есть одно местечко в горах, но оно далеко отсюда. У вас ПОРОК на хвосте – вам туда не добраться.
— Пешком нет. Где Берта? — настойчиво спросил Хорхе, его глаза сверкали от гнева.
— Только не Берту! — воскликнул Маркус, его голос полон отчаяния.
И вот, мы уже мчались в вместительной машине, и я изо всех сил пыталась сосредоточиться на том, что нас ждёт впереди, а не на том, как дрожит под нами металл. Снаружи пейзаж сменялся один за другим: ржавые конструкции, обгоревшие здания, обломки старых трасс – всё мелькало в окне рваными вспышками. Страх и тревога не уходили, но теперь к ним примешивалась сосредоточенность: назад пути всё равно не было. В салоне было шумно, каждый пытался забить тишину разговорами.
— Сколько ещё ехать? — первым не выдержал Фрайпан, и поёрзал на сиденье. — У меня задница уже ненавидит эту машину.
— Минут сорок, час, если не встретим ещё один сюрприз от этого прекрасного мира, — ответил Хорхе, не отрываясь от дороги. — Так что потерпи повар.
— Я не просто повар, я кулинарный гений, — буркнул Фрайпан. — И гению нужен комфорт.
— Могу высадить, будешь идти пешком, — лениво вставила Бренда, глядя вперёд. — Там много пространства, хоть растянись.
Минхо фыркнул:
— Только не начинай. Ещё один скандал в замкнутом пространстве, и я выпрыгну сам.
Ньют сидел рядом со мной, его колено иногда задевало моё. Он на секунду наклонился, чтобы перекричать гул двигателя:
— Ты как?
— В порядке. Сейчас мы хотя бы двигаемся, и кажется что мы близки к Правой Руке.
Томас сидел ближе к двери, глядя в окно, но прислушивался к нам. Наконец он тихо сказал:
— Когда приедем, держимся рядом. Если что-то пойдёт не так – не геройствуем, ясно? Нам нужно всем добраться живыми.
— Угу, а ещё было бы неплохо, чтобы нас никто не поджарил по дороге, — добавил Арис, вытягивая ноги. — Сколько раз вы уже попадали в засады? Я перестал считать.
— Это называется богатый опыт, — усмехнулась Тереза. — Без него нас бы уже не было.
Я поймала её взгляд и коротко кивнула – между нами проскочило молчаливое понимание: каждый здесь уже потерял слишком много, чтобы позволить себе расслабиться.
Через какое‑то время разговоры начали стихать. Кто-то дремал вполглаза, кто-то просто уставился в одну точку.
Минут через сорок я заметила впереди на дороге тёмное пятно, которое быстро росло. Я подалась вперёд, щурясь:
— Хорхе, там впереди... Что это?
Через пару секунд стало ясно: впереди – туннель, его въезд был наполовину перегорожен брошенными машинами, словно кто‑то специально сложил их в баррикаду. У меня внутри неприятно холоднуло – слишком уж это выглядело, как чья‑то ловушка.
— Дальше пешком, — бросил Хорхе, глуша двигатель и выбираясь из машины. — Машину тут оставим.
Я спрыгнула на землю, подтянула ремень рюкзака и заметила, как Бренда идёт чуть в стороне, шаг у неё стал тяжелее. Я догнала её и пошла рядом.
— Эй, ты как? — тихо спросила я.
— Всё нормально, — отозвалась она, не глядя на меня. — Просто устала. Всё время быть на чеку – выматывает.
В её голосе было столько натянутого равнодушия, что я сразу поморщилась.
— Врёшь, — спокойно сказала я. — Что случилось?
Бренда тяжело выдохнула, словно сдавшись:
— Меня укусил шиз. Всё, устроило? — произнесла она таким ровным тоном, что страшно стало не от самих слов, а от того, как спокойно она их сказала.
На секунду у меня пересохло в горле.
— Я больше никого не хочу терять, — выдавила я.— Мы скоро доберёмся, слышишь? Тебе помогут.
— Посмотрим, — устало усмехнулась она. — Но спасибо за попытку меня успокоить.
Я незаметно для остальных протянула к ней руку – будто мы просто болтаем и идём рядом, и чуть подхватила под локоть, давая ей опору. Бренда бросила на меня короткий взгляд и тепло улыбнулась, стараясь держаться ровно, хотя по микродвижениям было видно, что каждый шаг даётся ей всё сложнее. В следующую секунду воздух прорезал сухой хлопок выстрела. Потом ещё один. Мы инстинктивно рванули к ближайшим машинам, превращая их в укрытие. Я плюхнулась за ржавый капот рядом с Минхо, Ньютом и Брендой.
— Все целы?! — крикнул Томас, выглядывая из‑за другой машины.
— Мы целы! — откликнулась Тереза откуда‑то левее.
— Кто‑нибудь видел, откуда стреляют? — спросил Ньют, сжимая зубы.
— Всё эта сволочь Маркус, — зло процедил Хорхе. — Завёл нас в ловушку.
Адреналин ударил в виски, ладони вспотели. Мы действительно сидели в западне, и я на пару секунд отчётливо подумала: а есть ли вообще отсюда выход? Где‑то впереди отчётливо щёлкнуло ружьё.
— Руки вверх! — раздался женский хрипловатый голос. — Не шевелиться!
— Что у них там происходит? — прошептала я Ньюту, не решаясь поднять голову выше капота.
Он только пожал плечами, напряжённо вслушиваясь.
— Поднимайтесь. Быстро! — добавился второй женский голос, более резкий. — Встали и пошли. Живо!
Мы переглянулись, затем медленно поднялись, поднимая руки. Через несколько секунд нас уже выстроили вместе, лицом к группе вооружённых девушек.
— Арис? — первая, с дредами, стянула маску и уставилась на него.
— Боже мой... Харриет? — выдохнул Арис, глаза у него расширились.
Он шагнул вперёд и сжал её в объятиях так, словно боялся, что она исчезнет.
— Господи, — сказала светловолосая, глядя то на него, то на нас. — Какого чёрта ты тут делаешь?
— Соня! — Арис тут же обнял и её, и его лицо светилось таким облегчением, что даже я почувствовала, как напряжение немного спало.
— Тебе повезло, что мы не прострелили твой зад, — усмехнулась Соня, давая ему лёгкий тычок в плечо.
— Соня? — подал голос Ньют.
Девушка резко повернулась к нему, и в следующую секунду уже висела у него на шее, запрыгнув с ногами.
— Ньют! — выдохнула она, прижимаясь. — Ты жив! Я так рада!
Она чуть отстранилась, обхватила его лицо ладонями, внимательно вглядываясь, словно проверяла, что он не галлюцинация.
— Эй, это что вообще сейчас было? — не выдержала я, ощущая себя лишней.
Ньют усмехнулся, удерживая Сону, и посмотрел на меня с мягкой виноватой улыбкой:
— Это моя сестра, — сказал он.
Я моргнула пару раз, переваривая информацию, глядя на них – похожие глаза, похожие линии лица, и всё вдруг сложилось.
— Что здесь происходит? — подал голос Минхо, обводя взглядом людей с оружием и горы вокруг.
— Мы все были вместе в Лабиринте, — ответил Арис уже спокойнее. — Думали, что потеряли друг друга.
Харриет свистнула, коротко и громко:
— Всё чисто! Выходите!
Из расщелин и укрытий в скалах начали выходить вооружённые люди – кто с винтовками, кто с самодельными стволами.
— Боже, ты живой!
Соня всё ещё не могла успокоиться, прижимая Ньюта к себе, но потом её взгляд скользнул ко мне. Она оценила меня с ног до головы и чуть улыбнулась:
— А ты, значит?
— Рэйчел, — представилась я. — Его девушка.
— Красивая, — подмигнула Соня и кивнула Ньюту, как будто говорила: «Неплохо ты устроился».
— Ты издеваешься? — повернулась я к Ньюту, вскидывая брови. — Почему ты мне не рассказал?
Он неловко усмехнулся, почесав затылок свободной рукой:
— Ну, я собирался... Просто тогда Уинстон...
В моей голове всплыло воспоминание.
С этими словами он приблизился и поцеловал меня в висок.
— Ещё я вспомнил...
Не успел он договорить, как прозвучал выстрел.
Настоящее время.
— Точно... — грустно закивала я.
Пройдя тоннель, мы дошли до машины.
— Как вы оказались здесь? — спросил Арис.
— Правая Рука нас спасла.
— Стойте, вы знаете, где они? — нетерпеливо спросил Томас.
Харриет открыла перед нами дверь машины:
— Прыгайте!
