ГЛАВА 30
Утром, как обычно, мы с Ньютом разошлись по работам. Я взялась за уборку в лечебнице – стелила постели, сортировала бинты, проверяла запасы.
Шаги за спиной заставили меня вздрогнуть. Обернулась – Бен, бледный, с потом на лбу.
— О, привет! Думала, вы ещё в Лабиринте, — сказала я, возвращаясь к койке. — Рано сегодня?
Молчание. Я развернулась – он стоял в метре, дыхание рваное, глаза красные, налитые.
— Бен? Ты чего? — сердце стукнуло чаще, я отступила на шаг. — Тебе плохо? Садись, давай посмотрим.
Он скривился, зажмурился, будто боролся с чем-то внутри. Потом прохрипел:
— Больно... Лабиринт... Выхода нет. Я сгнию здесь. Томас... Томас виноват!
Голос дрожал, слова вылетали обрывками. Я потянулась к его плечу:
— Эй, успокойся. Приляг, проверим тебя. Может жар?
Он дёрнулся назад, как от удара, и рванул к столу. Ящики посыпались – он рылся, бормоча:
— Нет выхода... Они лгут... Томас всё испортил!
— Бен, стой! Что ты ищешь? — я схватила его за руку, но он стряхнул, как муху.
Его пальцы сомкнулись на ампуле с синей сывороткой – той, что прибыла со мной. Глаза вспыхнули безумным блеском.
— Эй, не трогай! Бен, отдай! — я шагнула ближе, протягивая руку.
Он уставился на ампулу, губы искривились в оскале. Раз – и стекло разлетелось о пол, синяя жижа растеклась лужей. Бен развернулся и рванул к двери, расталкивая стулья.
— Бен! Стой! — крикнула я, выскакивая следом. Ноги скользнули по жидкости, но я устояла.
Глэйд шумел утренней суетой – парни таскали ящики, кто-то рубил дрова. Я крутила головой, выискивая его силуэт. Бен нёсся к лесу, спотыкаясь, но не останавливаясь. Галли как раз чинил забор неподалёку – увидел меня и вытер руки.
— Принцесса, ты чего бегаешь?
— Галли, ты не видел Бена? Куда он делся?
— В лес рванул, как чёрт. Что стряслось?
— Не знаю точно. Ему явно хреново.
Галли нахмурился, оглянулся на лес:
— Странно. Выглядел не больным. Иди к Ньюту, не лезь одна.
— Ага, спасибо, — кивнула я, уже разворачиваясь.
Пока шла на плантацию, заметила Томаса – он тащил корзину. Вероятно пошёл за удобрениями.
— Ну как у вас дела? — спросила я.
Ньют обхватил меня за талию и обнял сзади.
— Он любопытный, очень. Представляешь, сейчас начал предлагать, как выбраться отсюда. Будто мы тут все безмозглые шанки, — вдыхая мой запах, проговорил Ньют.
— Ну что ты хочешь, новенький — усмехнулась я.
— Угу.
Моя тревожность нарастала, и Ньют это почувствовал.
— Что такое, Рэй? — спросил он, слегка нахмурившись.
— Ко мне сейчас зашёл Бен, — начала я, пытаясь собраться с мыслями. — Он вёл себя странно, и, похоже, ему было очень плохо. Когда я попыталась помочь ему, он просто вылетел из лечебницы и умчался в лес. И ещё...
Я замялась и прикрыла глаза, пытаясь успокоить дрожь в голосе. Ньют отпустил меня из своих объятий и посмотрел мне в глаза.
— Рэй, ты пугаешь. Что случилось? — спросил он с тревогой.
— Он разбил ампулу, которая прибыла со мной, — я произнесла это тихо, но слова повисли в воздухе, как тень над нашими головами.
Ньют побледнел. Я видела, как его разум быстро обрабатывает информацию.
— Что? — его голос стал намного громче.
— Тише, разберёмся. Сейчас нужно найти Бена, мне не нравится его состояние.
Ньют кивнул, уже разворачиваясь к лесу:
— Ладно, пошли. Возьмём...
Слишком поздно. Из леса выскочил Томас, мчась что есть духу, а за ним – Бен, с искажённым лицом, рыча как зверь.
— Помогите! — заорал Томас, спотыкаясь о корень.
— Чёрт! — выдохнула я, впиваясь взглядом. Бен настигал, целясь в спину.
Я рванула следом.
— Рэй, стой! — заорал Ньют.
Бен прыгнул и повалил Томаса на землю. Тот дёрнулся, но Бен оседлал его, молотя кулаками, хрипя:
— Ты виноват! Ты всё сломал!
Я подлетела первой, вцепилась в плечо Бена:
— Бен! Пусти его!
Он мотнулся, чуть не снёс меня с ног. Ньют влетел сбоку, схватил ближайшую лопату и ударил. Томас откатился, кашляя, с разбитой губой:
— Он... Он на меня кинулся! Из ниоткуда!
Галли и ещё парни подоспели и повалили Бена окончательно, связывая верёвками.
— Держите крепче! — крикнул Алби, подбегая. — Что за хрень творится?
Я опустилась на колени к Томасу, проверяя раны:
— Дыши, всё окей. Всего лишь кровь из губы.
Ньют отбросил лопату, схватил меня за руку – пальцы стиснули до боли.
— Никогда так не рискуй! Поняла? Он мог тебя...
— Поняла, — поёжилась я, глядя на его белые костяшки.
— Прости, — он разжал хватку, потянул меня вверх, обнимая за плечи.
Глэйд гудел – все столпились вокруг связанного Бена, который всё бессвязно бормотал.
— Эй, Бен. Что с тобой? — спросила я, пододвигаясь ближе.
