Вера и доверие.
Пока лагерь погружался в беспокойную дремоту, а Ридок окончательно затих, раскинувшись на траве, я поняла, что не смогу просто сидеть. Мышцы требовали движения, а мысли — тишины. Я решила, что короткая тренировка поможет мне «выпустить пар» и, возможно, заглушить тупую боль в ноге и ноющее запястье.
Рука горела после встречи с мечом Эдмунда, а нога до сих пор напоминала о когтях теней при каждом шаге. Но я не могла позволить себе слабость. Если я покажу, что ранена, что мне больно — я стану обузой. А обузы долго не живут там, куда мы направляемся. Нужно было приучить тело терпеть боль так, чтобы она стала привычным фоном, на который не обращаешь внимания в разгаре боя.
Я отошла чуть дальше, туда, где деревья расступались, образуя небольшую естественную площадку. Достала кинжалы. Холодная сталь привычно легла в ладони, но уверенности это не прибавило.
«Слишком медленно, Лилит. Плохо».
Голос Оливии ядовитой змеей шевелился в моем сознании. Медленно. Это слово жгло больнее любой раны. Я с самого детства изнуряла себя тренировками, работала над каждым замахом, над каждым шагом, считая, что достигла совершенства для своих лет. Но одна встреча с Оливией — и вся эта уверенность рассыпалась в прах. А то, как Эдмунд перехватил мой кинжал... Он даже не напрягся. Его реакция была за пределами того, что я считала возможным. Медлительна. Неопытна. Просто девчонка с острыми игрушками.
Я резко замахнулась и метнула первый кинжал. Он с глухим стуком вонзился в ствол старой сосны. Точно в цель. Я меткая, этого не отнять, но Оливия права — я медленная. Нужно быстрее.
Второй кинжал. Снова в цель. Но рука дрогнула.
Третий. Четвертый. Пятый.
— Быстрее! — прошептала я самой себе, чувствуя, как пот заливает глаза.
Еще бросок. Еще. И еще. Я металась по площадке, выхватывая ножи и посылая их в дерево один за другим, пока легкие не начало жечь от нехватки кислорода. В конце концов, я остановилась, тяжело опираясь руками о колени. Сердце колотилось в ребра, как безумное. Я подошла к израненному стволу и начала вытягивать кинжалы. Сталь выходила с неохотой, будто дерево не хотело возвращать мне мое оружие.
— Так и знал, — раздался спокойный голос за спиной.
Я резко обернулась, едва не метнув нож в того, кто стоял в тени. Лиам. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на меня с той самой мягкой, всезнающей улыбкой, которая всегда меня обезоруживала.
Я демонстративно отвернулась, снова прицеливаясь в дерево.
— О чем ты? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал от одышки. Кинжал со свистом улетел в цель.
Лиам подошел ближе и уселся прямо на сухую хвою, сложив локти на колени. Он наблюдал за мной пару минут в полном молчании. Я выдохнула, чувствуя, что запал прошел, и опустила руки. Силы оставили меня так же внезапно, как и пришли. Я села рядом с ним, вытянув гудящие ноги и откинувшись на локти. Лиам слишком хорошо меня знал. Перед ним не было смысла играть в «железную принцессу».
— Ты снова не находишь себе места, Лил, — тихо сказал он.
Я опустила голову, глядя на свои ладони в ссадинах.
— Я слишком медлительна, Лиам. Оливия... она играла со мной, как с котенком.
— Брось, — он качнул головой. — С чего ты это взяла? Ты с детства могла положить на лопатки взрослого мужчину. Вспомни.
Я слабо улыбнулась. Перед глазами всплыл образ Мадока, моего наставника. Он был суров, как скала, и тренировал меня так, будто я была тридцатилетним закаленным наемником, а не десятилетней малявкой с тонкими косичками. Он ставил меня против гвардейцев и рыцарей, и поначалу я только и делала, что собирала зубы с пола. Но к пятнадцати годам я начала побеждать.
— Они поддавались, Лиам, — горько заметила я. — Кто станет всерьез калечить принцессу в тренировочном зале? Это была просто игра.
— Ты сама-то в это веришь? — Лиам усмехнулся. — Мадок слишком ценит воинскую честь, чтобы позволять кому-то поддаваться. Он бы скорее выпорол того рыцаря, чем разрешил ему играть с тобой в поддавки.
Я невольно рассмеялась, вспомнив свирепое лицо Мадока. Это было правдой. Лиам достал из кармана ту самую деревянную фигурку, над которой трудился весь путь, и потянулся за одним из моих кинжалов, лежавших на траве. Устроившись поудобнее, он принялся аккуратно снимать тонкую стружку с дерева.
— Что ты постоянно вырезаешь? — спросила я, с любопытством заглядывая ему через плечо.
— Не твое дело, — беззлобно отозвался он.
Я вскинула брови и легонько толкнула его в плечо.
— Пошел ты, Лиам.
Он тихо рассмеялся. С ним всегда было так — легко и просто. Он был моим якорем в этом безумном мире, единственным, с кем я могла не носить маску.
Лиам замолчал на мгновение, подбирая слова. Я видела, как он сосредоточенно терзает дерево, прежде чем решиться продолжить.
— Я знаю, что ты меня не послушаешь, Лил. Ты слишком упряма. Но я всё равно скажу. Ты — великолепный боец. Забудь про слова Оливии. Она воплощение зла, её работа — находить твои трещины и забивать в них клинья, чтобы ты сломалась.
— Она просто сказала правду, — отрезала я.
— Нет. Просто знай: я в тебя верю. И если когда-нибудь наступит момент, когда мне нужно будет доверить кому-то свою жизнь, я доверю её именно тебе. Без колебаний.
Он повернулся и посмотрел мне прямо в глаза. Я замерла, не зная, что ответить. Ком в горле мешал дышать. Почему все вокруг — папа, Мия, а теперь и Лиам — стремятся взвалить на меня эту ношу доверия? Я сама в себе сомневаюсь, сама боюсь собственной тени, а они готовы поставить свою жизнь на кон моего мастерства.
Лиам снова отвернулся к своей фигурке, давая мне время прийти в себя.
— А насчет Эдмунда... Не зацикливайся на том, как он отбил твой нож. Он — Король. Он прожил сотни сражений, командовал армиями, когда нас еще и в проекте не было. Его опыт — это столетия практики. Ты не обязана быть лучше него здесь и сейчас.
Я промолчала, начиная методично возвращать кинжалы в ножны на бедрах и поясе. Один нож остался у Лиама, еще один — в дереве.
— Кстати, — Лиам хитро прищурился, меняя тему. — Как тебе они? Наши легендарные гости?
— Люси и Эдмунд? — я пожала плечами. — Они... странные. Юные. Слишком юные для того, что о них поют в песнях.
— Но великие, — добавил Лиам серьезно. — Чувствуешь эту ауру вокруг них? Будто сама Нарния дышит им в спину.
Я задумалась. Это было правдой. Несмотря на их возраст, в них чувствовался стержень, который не сломать ни одному проклятию.
— Их же, кстати, должно быть четверо, — вспомнил Лиам. — Где остальные двое? Питер и Сьюзен?
Я хмыкнула, представляя себе картину.
— Потерялись по дороге, — ляпнула я первое, что пришло в голову.
Лиам откинул голову назад и громко расхохотался. Его смех был таким заразительным, что я тоже не выдержала. Напряжение последних часов наконец-то начало спадать.
— Ну а что? — сквозь смех выдавила я. — Откуда мне знать, где они бродят? Может, решили, что с нас хватит и двоих.
Я поднялась на ноги, отряхивая брюки от хвои.
— Ладно, пора идти. Засиделись мы тут, а Ридок скоро начнет храпеть на весь лес.
Я подошла к дереву, с силой выдернула последний кинжал и вернула его на место. Проходя мимо Лиама, я шутливо толкнула его кулаком в плечо, на что он ответил добряком-смешком. Кинжал, которым он вырезал фигурку, я оставила у него. Заберу позже. Сейчас нам нужно было двигаться дальше — к реке.
