1.5
К А Л У М
-
- Люк не идёт с нами? - спросила Алиса, когда мы забрались в мою машину. Моя машина была моей гордостью и радостью; я не ездил на ней часто, так как мы редко вообще куда-то выбирались, и все места, которые нам были необходимы, были близко, но я всё ещё любил её. Я решил, что было бы лучше ехать на машине на работу сегодня. Алиса и Майкл были новенькие для этого города. Они были обязаны быть любознательными чем угодно в течение первых нескольких недель - если они остались надолго, - и поэтому я решил, что было бы гораздо безопаснее для моей психики, если я сделаю поездку короткую, какую я только могу.
- Нет, сегодня у Люка выходной, - заявил я. - Я имею в виду, у него был 'выходной' в течение долгого времени, прежде чем мы уехали в Сидней. Честно говоря, я даже не думаю, что у него больше есть работа, - я всё больше и больше запутывался в каждую секунду. Я провёл только около двадцати четырех часов с этой парой, так что я был не совсем уверен, задавала ли Алиса обычно так много вопросов или это было чисто из любопытства. Я не думаю, что Майкл был действительно уверен также, если честно.
Я ехал на работу, включая радио, намекая, что я действительно не был в настроении отвечать на вопросы. Поездка была быстрой, и, к счастью, вопросов не было. Я припарковался на своем обычном месте за пределами медиа-магазина, в котором я работаю. Он был совершенно не похож на другие магазины, кроме того, что мы просто продавали средства массовой информации, а не приставки и прочие подобные вещи. Средства массовой информации приходят в виде компакт-дисков, DVD-дисков, записей и игр - там был разнообразный выбор вещей для людей всех возрастов, именно поэтому он был одним из самых популярных магазинов в городе.
Зазвенел колокольчик, когда я вошёл, держа дверь открытой для Алисы и Майкла.
- Джефф? - я позвал своего босса; он не был здесь каждый день. Это был своего рода параллельный проект для него, хотя его основная работа сантехника была в ожидании. Там было не так уж много вакансий для него, и он любил музыку, поэтому он создал медиа-магазин. Когда он начал получать больше звонков по поводу работы в домах, он думал о закрытии магазина, но, осознав, что людям понравилась эта идея, и он получал хорошие деньги, он держал магазин открытым.
- Я здесь, Калум, - позвал Джефф. Я улыбнулся и повёл двоих обратно. Это была большая комната, которую Джефф использует для хранения. В связи с подавляющим ответом на его магазин, он должен был получать много запасов каждую неделю, просто чтобы не отставать от тенденций.
- У меня есть свежее мясо для тебя, - пошутил я, заставляя Джеффа обернулся. - Они новенькие в городе, и им нужна работа, чтобы они не клянчили у меня деньги.
- Ладно, что-то конкретное вы, два ребёнка, хотите сделать? - Майкл и Алиса покачали головами, и я закатил глаза.
- Ты спрашиваешь намного меньше вопросов, чем раньше, Алиса. Ты хорошо себя чувствуешь? - Майкл ухмыльнулся, когда Алиса посмотрела на меня.
Полностью игнорируя меня, она сказала:
- Мы не суетились о том, какую работу мы получим. Что угодно подойдёт для меня, - Джефф улыбнулся и подошел к груде коробок. Он взял одну и протянул её Алисе, делая то же самое с Майклом.
- Там есть две полки, которые пустые; посмотрите на другие полки вокруг вас, и складывайте их таким же образом, в алфавитном порядке, - они оба развернулись и направились в комнату к задней части магазина, размещая свои ящики на пол. - Откуда взялись эти двое? - Джефф поинтересовался, глядя на меня странно.
- Друзья, - быстро сказал я, - из Сиднея. Они приехали, чтобы жить здесь. Нужна смена обстановки, я подозреваю, - он кивнул, распечатывая последнюю коробку в стеке.
- Иди вперёд; ты можешь делать то же самое, как и они в разделе игры, - я закатил глаза и отнес коробку в раздел игры, где я начал укладывать это дело на полки. Было много новых игр, которые вышли недавно, в этой коробке - игры, в которые Люк и я, конечно, любили играть вместе. Я не был уверен насчёт Майкла и Алисы; зная их всего двадцать четыре часа, они действительно оставляют много места для воображения.
Я оставил копию одной из игр в стороне от меня; кажется, достаточно хорошая, чтобы получить несколько часов удовольствия. Честно говоря, это была очень монотонная работа. Постоянная укладка полок и ценообразование вещей; это только однажды в то время, когда ты должен работать на кассе в передней части магазина. В настоящее время было несколько клиентов слоняющихся по магазину, просматривая DVD-диски и музыкальные альбомы. Я вздохнул, когда я увидел клиента на кассе, и встал с коробкой, беря игру, которую я отложил для себя.
Когда я добрался до прилавка, я поставил коробку на пол и сунул запасную игру под стол. Я поприветствовал клиента и начал сканировать его вещь, взяв деньги и отдав ему то, что он купил. Когда клиенты ушли, Алиса подошла к прилавку, вздохнув.
- Так быстро? - я спросил, сканируя свою собственную игру и помещая её в пакет. Я оставил шестьдесят долларов в кассе и положил пакет под прилавок.
- Это было не так сложно, на самом деле, - сказала она, широко улыбаясь. Майкл вышел из-за угла и поместил альбом на прилавок.
- Как ты собираешься платить за это? Ты ещё не получил свои деньги, - я указал, из-за чего Майкл простонал.
- Заплатишь за меня? Я заплачу тебе обратно, как только я разберусь тут! - он скулил, облокотившись на стойку. Алиса усмехнулась, стоя рядом с ним, и смотрела на него, будто он глупый. - Пожалуйста?! - я закатил глаза и заплатил за вещь, поставив это с моей игрой под прилавком.
- Ты должен мне... Чёрт, я даже не знаю твоей фамилии.
- Это чертовски здорово; теперь ты не можешь меня ругать, как будто я твой ребенок, - я засмеялся, когда зазвенел колокольчик, сигнализируя о новом клиенте. Мы втроем повернули головы, чтобы посмотреть на последнего человека, который вошёл в магазин. Краем глаза я увидел, как глаза Алисы округлились.
- Эштон?
![Alice // Michael Clifford [Russian Translation]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/de7e/de7e6d74a1f05c22f4cb0826e8d71c34.avif)