8 глава
Утро встретило дом Бобби Сингера запахом старой пыли, оружейного масла и крепчайшего, черного как деготь кофе.
Когда Лиана, выспавшаяся впервые за несколько долгих дней, спустилась на кухню, работа там уже кипела. Старый охотник сидел за столом, обложенный пожелтевшими шумерскими фолиантами, свитками и лупами, и яростно тер покрасневшие от недосыпа глаза. Сэм безотрывно стучал по клавишам ноутбука, сверяя какие-то данные. Дин же стоял у столешницы и методично собирал разобранный пистолет.
Услышав ее шаги, Дин поднял голову. В его зеленых глазах мгновенно вспыхнули те самые искры вчерашней ночи, а на губах появилась мягкая, почти интимная улыбка, предназначенная только для нее.
— Доброе утро, принцесса, — его голос звучал чуть хрипло. Дин отложил затвор пистолета и, не глядя, налил теплое кофе в пластиковый стакан , протянув ее Лиане. Он его сделал где-то 7 минут назад . Их пальцы на секунду соприкоснулись, и по коже пробежал знакомый ток. — Как спалось? Без кошмаров?
— Идеально, — Лиана ответила ему такой же теплой улыбкой, делая глоток. — Благодаря надежной охране у дверей.
Бобби захлопнул один из толстых кожаных томов так громко, что с потолка посыпалась пыль.
— Спалось им, видите ли, идеально, — проворчал старик, поправляя помятую бейсболку. — Пока вы тут отдыхали, я полночи ломал глаза об эту проклятую клинопись. Ритуал с Осколком Эдема — это вам не рецепт яблочного пирога. Мне нужно минимум двое суток, чтобы перевести все без ошибок и понять, как именно вытащить дьявольскую благодать, не взорвав при этом половину Канзаса. Кас все еще торчит в Лоуренсе, проверяя периметр сгоревшей церкви, и вернется не скоро.
— Значит, мы просто сидим здесь, пьем пиво и ждем, пока ты станешь магистром шумерской магии? — спросил Дин, опираясь бедром о стол.
— Вы — нет, — Бобби потянулся к краю стола и бросил перед Винчестерами свежую распечатку из полицейской базы данных. — Я не позволю вам слоняться по моему дому и действовать мне на нервы. Тем более, наметилось дело. Соседний округ, городок Блэквуд, всего час езды отсюда.
Сэм придвинул к себе листы, быстро пробегая взглядом по тексту.
— За последнюю неделю три трупа. Все трое — молодые парни. Копы списывают все на остановку сердца из-за передозировки, но судмедэксперт в отчете указал странную деталь: у всех троих внутренние органы и кровь были буквально заморожены.
Дин нахмурился, мгновенно переключаясь из режима заботливого парня в режим профессионального охотника.
— Заморожены изнутри? Звучит как мстительный дух. Очень старый и очень злой. Либо какая-то экзотическая тварь, которая питается теплом.
— Вот именно, — кивнул Бобби. — Отличный повод размять кости, помочь людям и, заодно, проверить маскировку. Печати скрывают Лиану от радаров Небес и демонов Кроули, но нам нужно убедиться, что обычная рядовая нечисть тоже не чует в ней ангельскую батарейку. Выдвигайтесь в Блэквуд. А мне нужна абсолютная тишина.
Дин перевел серьезный взгляд на Лиану, словно безмолвно спрашивая, готова ли она. Лиана решительно кивнула.
Спустя полчаса черная «Импала» с ревом вырвалась с территории автосвалки, поднимая клубы пыли, и выехала на трассу. Лиана сидела на переднем сиденье рядом с Дином, чувствуя, как ветер из приоткрытого окна треплет ее волосы. Под ребрами, там, где под бинтами скрывались енохианские руны, больше не было боли — только легкое покалывание.
Они ехали на охоту. Впервые она чувствовала себя не жертвой, за которой гонится весь мир, а полноправным членом команды.
Лиана поудобнее перехватила остывающую кружку с кофе, глядя, как стрелка спидометра «Импалы» плавно переваливает за отметку в восемьдесят миль. Пейзаж за окном стал однообразным, и мысли невольно вернулись к утреннему разговору в гараже Бобби. Имена, которые бросали мужчины — Кроули, Люцифер, Король Ада — звучали обыденно, как названия отделов в крупной фирме, но за ними скрывался первобытный ужас, к которому ей только предстояло привыкнуть.
— Слушайте, — Лиана нарушила затянувшееся молчание, повернувшись сначала к Дину, а затем бросив взгляд на Сэма в зеркало заднего вида. — Я пытаюсь сложить этот пазл, но детали не сходятся. Бобби сказал, что печати прячут меня от «демонов Кроули». Но разве в Аду не один босс? Я всегда думала... ну, из книг и фильмов, что там всем заправляет Сатана. Кто вообще такой этот Кроули, и разве не Люцифер там самый главный?
Вопрос заставил обоих братьев на мгновение синхронно замолчать. Дин даже чуть ослабил хватку на руле, а Сэм перестал перелистывать страницы в блокноте. В салоне на секунду воцарилась тишина, прерываемая лишь ровным рокотом двигателя.
— Хороший вопрос, — наконец выдавил Дин, криво усмехнувшись. — Логичный. В нормальном мире так бы оно и было. Но наш мир давно сошел с рельсов.
Сэм подался вперед, опираясь локтями о спинки передних сидений, и начал объяснять своим привычным «лекторским» тоном, в котором, однако, сквозило напряжение:
— Понимаешь, Лиана, в Аду сейчас царит то, что я бы назвал «кризисом легитимности», — Сэм сложил руки в замок, подбирая слова. — Люцифер — это... ну, он как природная катастрофа. Он падший архангел, само воплощение зла. Для демонов он — Творец, Бог, их законный отец. Но есть одна проблема: Люцифер ненавидит демонов почти так же сильно, как и людей. Он считает их дефектными, грязными отродьями. Большую часть вечности он заперт в Клетке, в самом глубоком и холодном кругу Преисподней. Он — законный монарх, но он в тюрьме.
— А когда большой босс мотает срок, — подхватил Дин, не сводя глаз с дороги, — на трон всегда запрыгивает самая хитрая крыса.
Дин на мгновение отпустил руль одной рукой, чтобы поправить зеркало, в котором отразилось сосредоточенное лицо Лианы.
— Кроули — это не архангел. Он даже не из «элиты». Он был обычным демоном перекрестка, который веками занимался сделками, контрактами и сбором душ. Пока другие демоны бегали и рычали, он выстраивал логистику. Он — гений бюрократии. Когда Люцифер пал в очередной раз, Кроули просто пришел в пустой тронный зал и объявил себя Королем. Он превратил Ад из хаотичной пыточной в чертовски эффективную корпорацию.
— То есть, Сатана — это символ, — Лиана задумчиво прикусила губу. — А Кроули — действующий исполнительный директор?
— Именно, — кивнул Сэм. — Большинство демонов подчиняются Кроули, потому что при нем Ад работает как часы. Он дает им структуру, правила и, что самое важное, он защищает их интересы, пока это выгодно ему самому. Но он знает: если Люцифер когда-нибудь выйдет из Клетки, первое, что он сделает — это сотрет Кроули в порошок за самоуправство.
Дин резко крутанул руль, объезжая глубокую выбоину на асфальте.
— Поэтому Кроули так опасен для тебя, принцесса. Ему плевать на «великое предназначение» или Апокалипсис. Ему нужны козыри. Твоя ангельская благодать и Осколок Эдема — это его страховой полис. Если у него будет такая сила, он сможет послать Сатану куда подальше, когда тот вернется за своим троном. Для Кроули ты — не человек, ты — ядерный чемоданчик, который он мечтает прибрать к рукам.
Машина пронеслась мимо покосившегося дорожного знака:
«Блэквуд — 5 миль. Добро пожаловать!». Воздух за окном внезапно стал тяжелым, а на лобовое стекло упали первые капли странного, ледяного тумана, хотя небо над Канзасом оставалось ясным.
— Приехали, — коротко бросил Дин, и его голос мгновенно утратил налет иронии. — Забудь про королей Ада на пару часов. Сейчас нас больше должен волновать тот, кто превращает людей в куски льда посреди лета.
Слова Дина о том, что она — "ядерный чемоданчик" в глазах демонов, тяжело осели в груди. Печати Кастиэля скрывали ее сияние, кристалл матери глушил ангельское эхо, но страх стать причиной гибели тех, кто сидел с ней в одной машине, никуда не делся. Он просто затаился, как хищник перед прыжком.
Она отвернулась к окну, делая вид, что рассматривает сгущающийся, неестественно холодный туман, стелющийся по обочинам. Лиана изо всех сил старалась дышать ровно, подавляя подкатывающую панику.
— Эй, — голос Дина прозвучал неожиданно мягко, прорезав повисшее в салоне напряжение.
Он не смотрел на нее, его взгляд был прикован к петляющей в тумане дороге, но его правая рука скользнула с рычага переключения передач. Теплые, мозолистые пальцы накрыли ее сжатые кулаки, осторожно, но настойчиво разжимая их и забирая смятый стаканчик.
— Я сказал "забудь", Лиана. Это приказ, — произнес Дин, и в его тоне не было ни грамма командирской жесткости, только глухое, вибрирующее понимание. Он слегка сжал ее прохладную ладонь. — Кроули, Небеса, Люцифер... пусть они все катятся к черту. Прямо сейчас ты не мишень и не бомба замедленного действия. Ты с нами. Ты в безопасности. И мы просто едем на гребаную охоту в сонный городок, как в старые добрые времена. Поняла меня?
Тепло его руки, такое контрастное на фоне ледяного пейзажа за окном, подействовало лучше любого успокоительного. Лиана медленно выдохнула, чувствуя, как узел в животе немного ослабевает. Она перевернула свою ладонь, переплетая свои пальцы с его, и благодарно сжала.
— Поняла, Винчестер, — тихо ответила она, заставляя себя слабо улыбнуться. — Просто... охота.
Сэм на заднем сиденье тактично уткнулся в свой блокнот, делая вид, что невероятно увлечен заметками судмедэксперта.
«Импала» сбавила скорость, въезжая на главную улицу Блэквуда. Городок выглядел словно вымершим: редкие прохожие кутались в куртки, несмотря на август на календаре, а витрины магазинов были покрыты тонким слоем изморози.
— Ладно, агенты, — Дин неохотно выпустил руку Лианы, возвращая ладонь на руль, и его лицо снова приобрело суровое, деловое выражение. — План такой. Сэмми, ты отправляешься в полицейский участок, пообщайся с шерифом, посмотри, не упустили ли они чего в отчетах. Мы с Лианой едем в морг. Посмотрим, что местный ледяной Джек оставил на телах.
Дин припарковал машину у серого, неприметного здания окружной больницы. Он заглушил мотор и повернулся к Лиане, окидывая ее критичным взглядом.
— Готова к своему первому официальному внедрению, агент? — уголок его губ дернулся в полуулыбке. Он потянулся к бардачку и достал оттуда два кожаных портмоне с фальшивыми жетонами ФБР. Один он бросил Лиане.
Она поймала его на лету, открыла и посмотрела на свою фотографию рядом с золотой бляхой и вымышленным именем. Страх окончательно отступил, уступив место холодной сосредоточенности. Кем бы она ни была для Небес и Ада, сейчас у нее была работа.
— Агент Старлинг к вашим услугам, — усмехнулась Лиана, пряча жетон во внутренний карман куртки. — Веди, агент Малдер.
