6 страница4 мая 2026, 14:00

Глава 6🔞.

Глава 6

– Господин, я ничего не делала, меня подставили! – раздался пронзительный голос девушки, которая выскочила из угла комнаты и бросилась к ногам Акиры. Но Химера мгновенно преградил ей путь, оттолкнув так, что она упала на спину. Его реакция оказалась быстрее, чем у Кайи, ближайшего помощника Акиры. Японец лишь слегка усмехнулся, выражая легкое удовлетворение.

– Говорить можешь, но руками не трогай, – спокойно произнес Химера. Его холодный взгляд заставил служанку задрожать. Химера говорил на японском, чтобы девушка точно поняла.

– Я... я не хотела вас отравить, господин, честно! – дрожащим голосом проговорила она, опускаясь на колени на холодный пол.

– И что же побудило тебя взять пакет с лекарством у людей из большого дома? Не пытайся лгать – у меня есть доказательства, – голос Акиры звучал угрожающе. Хотя он сам еще не видел доказательств, но был уверен, что Химера их найдет. Лицо служанки побледнело, услышав его слова. Она была уверена, что камер наблюдения там не было, но теперь начала сомневаться – возможно, они были спрятаны.

– Господин, я признаю, что взяла пакет с лекарством от кого-то из большого дома. Но это было возбуждающее средство! – дрожащим голосом вымолвила она. Акира слегка приподнял бровь, а глаза Химеры мгновенно вспыхнули. Девушка тут же начала кланяться снова и снова.

– Господин, простите меня! Я только хотела использовать афродизиак, а не яд. Клянусь, я не хотела вас отравить! Я признаю свою ошибку, но уверяю, что не виновата в отравлении! – заикаясь, она в отчаянии выкрикивала слова. Её план заключался в том, чтобы, переспав с Акирой, стать его женой. Она рассчитывала, что в суете из-за большого количества гостей её действия останутся незамеченными. Но она не учла, что в присутствии друзей мужчины уровень охраны всегда возрастает.

– Кайя, – спокойно позвал Акира своего помощника.

– Да, господин, – отозвался телохранитель, мгновенно оказавшись рядом.

– Что удалось найти? – коротко спросил Акира.

– Это не афродизиак, как она утверждает, – ответил Кайя, держа в руках результаты проверки содержимого порошка. Услышав это, служанка широко раскрыла глаза от шока.

– Господин, клянусь, я действительно покупала возбуждающее средство! – воскликнула она, охваченная паникой.

– Химера, что скажешь? – спросил Акира, обращаясь к своему спутнику.

– Лучше обсудить это снаружи, – коротко ответил он, и его голос звучал непреклонно.

– Хм, Кайя, задержите её. Без еды и воды, пока я не узнаю всю правду, – сказал Акира, после чего вышел первым. Химера спокойно последовал за якудза.

– Эх, думал, хоть руку кому-нибудь отрублю, – грустно сказал Акира, направляясь в свой кабинет, за ним следовали Химера и Кен. 

– Ну что? Что ты об этом думаешь, Кай? – спросил он мнение Химеры. 

– Судя по физическим признакам той женщины, можно сказать, что она говорит правду, – ответил Химера спокойным тоном.

 

– На самом деле тут два варианта: первый – она действительно хотела отравить, второй – она намеревалась использовать наркотик, но даже не заметила, как его подменили, – добавил Кен, склоняясь к мнению Химеры, как более опытного и старшего. 

– Какой бы вариант ни был верным, она всё равно дура, решившая пойти против вас, – подчеркнул Химера. 

– Кен, свяжись с Тайгой насчёт лекарства, – приказал Акира. 

– Хорошо, я попрошу Кайю связаться, – ответил телохранитель. Японец слегка прищурился, глядя на своего подчинённого. 

– Я приказал это тебе, значит, ты и должен связаться, – повторил он. На самом деле Акира просто желал подразнить Кена, ведь он хорошо знал о его отношениях с Тайгой. Молодой человек, не в силах возразить, лишь поклонился в знак согласия. 

– Иди выполняй приказ. А я хочу поговорить с Каем наедине, – махнул рукой Акира, выгоняя подчинённого. Кен сразу же вышел, оставив Акиру и Химеру вдвоём. 

– Когда ты остановил ту женщину, моё сердце забилось сильнее. Я почувствовал себя маленьким котёнком, которого защищают, – Акира вдруг сменил серьёзный тон на игривый. 

– Я просто не хотел, чтобы грязь коснулась вас, – спокойно ответил Химера. Японец тут же рассмеялся. 

– Кажется, только ты один считаешь меня таким чистым и возвышенным, что даже не хочешь, чтобы что-то грязное запятнало меня. Хотя… на самом деле это совсем не так, – сказал Акира с лёгкой улыбкой. – Я прошёл через многое, и ты это знаешь, – добавил он, многозначительно посмотрев на собеседника. Тот понял, что Акира намекает на своих многочисленных любовных партнёров. 

– Вы просто покупаете себе счастье. Я не считаю это чем-то грязным, – заметил телохранитель, не придавая особого значения подобным вещам. Для него это были всего лишь физические отношения, которые никого ни к чему не обязывают.

Но если когда-нибудь он сможет встать рядом с Акирой полностью и во весь рост, тогда никто больше не сможет прикоснуться к этому человеку, и Акира тоже не сможет прикоснуться ни к кому, кроме него. 

Акира тихо засмеялся. Он никогда не обижался на то, что Химера, казалось, не ревнует его, даже если он проводит время с другими. Если бы мужчина проявлял ревность, но при этом не имел с ним официального статуса, Акира бы разозлился. Ему было всё равно, как обстоят дела с другими, но текущие отношения с Химерой были идеальными. Оставалось только дождаться момента, когда они смогут быть вместе открыто. 

– А у тебя нет для меня подарка на день рождения? – вдруг напомнил хитрец.

– Чего ты хочешь? Только, пожалуйста, проси что-то реальное, – произнес Химера. Акира слегка облизнул свои губы. 

– Хочу, чтобы ты остался со мной этой ночью. И… всего лишь один поцелуй, – выпалил японец с улыбкой. Телохранитель слегка поднял бровь. 

– Хм… А твоя жадность меньше, чем я ожидал, – ответил он, заставив глаза Акиры засиять. 

****

– Еще... Кай... – прохрипел Акира, когда горячий язык Химеры жадно скользнул по его, а затем резко прикусил, вызывая острую боль. После их напряженного разговора в кабинете Акира увел Химеру в спальню. Как только дверь закрылась, они бросились друг на друга, словно хищники, но без оружия. Крепкая рука Химеры схватила Акиру за волосы на затылке, когда тот не успел увернуться, занятый тем, что избегал другой руки Химеры. Горячие губы тут же накрыли его, поглощая все остатки разума.

Акира, не теряя времени, ухватился за воротник Химеры, резко потянув его вниз, и тот рухнул на кровать. Химера приподнялся, чтобы не придавить его своим весом, но его мощное тело все равно доминировало. Их руки судорожно сжимали друг друга, словно боялись отпустить, а юката Акиры соскользнула, оголяя плечо.

 

Кусь... 

– Ах! – вырвалось у Акиры, когда Химера укусил его за губу, оставив резкую, но сладкую боль. Вместо страха это вызвало у японца странное удовольствие. Он резко ударил Химеру ногой в живот, заставив его отступить. Акира лежал на спине, его юката сбилась, волосы разметались, а из уголка губ тонкой струйкой стекала кровь. Он медленно облизнул уголок рта, пробуя вкус собственной крови, и слегка улыбнулся.

– Ты все еще такой страстный, – прошептал он с вызовом.

– Иначе я бы не смог тебя укротить, – ответил Химера, схватив лодыжку Акиры, ту самую, которой тот только что его пихнул. Подняв ее, Кай пристально смотрел на своего взбалмошного возлюбленного, словно изучая каждую его реакцию. Затем он коснулся губами белой кожи, двигаясь выше, пока не добрался до внутренней стороны бедра, где оставил глубокий укус.

– Еще... – выдохнул Акира, кусая губу, но уже другой ногой толкнул Химеру, заставив его отступить. Однако Химера удержался, с легкой усмешкой облизав свои губы, на которых остался привкус крови Акиры. Он не злился – напротив, это было их неповторимое проявление любви, понятное только им двоим. Акира сел на кровати, его глаза блестели, а тихий смех сорвался с его губ, наполняя комнату напряжением.

– Ты заставляешь меня хотеть освободиться, – прямо сказал Акира, запуская тонкие пальцы под ткань нижнего белья и касаясь своего полувозбужденного члена. Глаза Химеры засверкали. 

– Сам хочешь сделать? – Химера приподнял бровь, задавая встречный вопрос. 

– А ты хочешь сделать это за меня? – с вызовом ответил Акира. Химера тут же приблизился, усаживая Акиру на свои сильные колени.

– Это должно быть взаимно, – тихо произнёс он, направляя руку японца к своему горячему  и полностью возбужденному члену. Акира обнажил его, позволяя вдохнуть прохладный воздух, пока Химера взялся за его достоинство. Их губы снова слились в страстном поцелуе, а руки двигались всё быстрее. Звуки тяжелого дыхания смешивались в комнате, пока тела не напряглись, выпуская всё накопившееся наслаждение одновременно. 

– Ммм... – Химера издал глубокий звук, откинув голову назад. Акира прикусил губу и устало уткнулся лицом в плечо партнера, оба тяжело дышали. 

– Неплохо, учитывая, что мы не делали этого несколько месяцев, – тихо засмеялся озорник. Химера же просто хмыкнул и потянулся за салфетками, чтобы очистить их обоих. 

– Можно подумать ты давно не развлекался, – сказал он. 

– Мой маленький дракон работает часто, но это место ждёт только тебя, – ответил Акира, направляя руку Химеры к своему бедру. Телохранитель слегка улыбнулся. Они уже давно помогали друг другу таким образом, но никогда не заходили слишком далеко. 

– Потерпи еще немного, – сказал Химера, аккуратно поднимая Акиру с колен и приводя всё в порядок.

– Надеюсь, моё терпение оправдается, – с лёгкой улыбкой ответил японец.

– Сначала иди помойся, а я поменяю постельное бельё, – со смехом предложил Химера, заметив следы их страсти на простынях.

– Уууу… Только один раз? – шутливо протянул Акира.

 

– Утром у тебя урок по фехтованию с Китом. Вряд ли ты захочешь, чтобы он смеялся над твоей слабостью, – ответил Химера. На самом деле он знал, что Акира так просто не устанет от их игр, но решил подразнить его. 

– Ты меня недооцениваешь, – немного обиженно пробормотал японец, направляясь в ванную, чтобы привести себя в порядок. Химера тем временем сменил постельное белье и отправился к Акире. Мужчины вместе приняли душ, но ничего больше не произошло. После душа Химера надел юкату своего размера, которую Акира всегда держал для него, и они легли на футон.

– Кто отправил наркотики той женщине? – спросил японец, уверенный, что Химера уже знает ответ.

– Человек от второго дедушки, – спокойно ответил телохранитель.

– Ну… это не слишком удивительно, – произнес Акира безразлично, лежа на боку и глядя на Химеру, который лежал на спине. Мужчина повернул голову и встретился с его взглядом. – Мне понравился твой подарок, – улыбнулся Акира. Ему ничего не нужно было от Химеры, так как он мог сам достать все, что хотел. Но подарок друга, вложившего в него душу, пришелся ему по душе.

– Я знаю, – коротко ответил Химера.

– Эх, завтра я хочу ходить по дому в одних трусах, – внезапно заявил Акира, чем слегка удивил собеседника. – Хочу показать след укуса, который ты оставил на моем бедре. Это настоящее искусство на теле, – продолжил он, и Химера тихо рассмеялся, заранее ожидая подобной эксцентричной реплики.

– Следы твоих зубов на моем бедре... Оу, точно, – воскликнул Акира, будто бы вспомнив что-то. Он перевернулся, взял телефон с прикроватного столика, резко сел и отбросил одеяло, протягивая устройство Химере.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил тот, слегка нахмурившись. Японец приоткрыл юкату и улыбнулся.

– Сфотографируй следы укуса на моем бедре. Сделай снимок только бедра и один в полный рост. Я хочу сохранить их, – сказал он, принимая позу для фотографии. Химера, усмехнувшись, сел, устало провел рукой по лицу и все же сделал снимки, как попросил этот бесенок в теле взрослого мужчины.

– Ты действительно умеешь удивлять, – хмыкнул Химера, передавая телефон обратно. Акира остался доволен и снова лег.

– Я хочу поставить это на экран блокировки, – заявил японец, просматривая фотографии.

– Пора спать, – не выдержал Химера, забрал телефон у Акиры, уложил его рядом с собой крепко обняв. Акира улыбнулся и расслабленно закрыл глаза.

****

Проснувшись на следующее утро, Акира не обнаружил Химеру рядом, но не расстроился. Перед уходом тот оставил ему прощальный поцелуй на лоб. Акира все это почувствовал, но остался лежать, так как этот жест был привычным. Затем он поднялся, занялся личными делами, а также встретился с Китом, как и планировал. После урока фехтования японец принял душ, чтобы освежиться перед завтраком с дедушкой в большом доме.

– Мой второй дедушка тоже будет? – спросил Акира у Кайи, направляясь к большому дому.

– Да, похоже, он хочет узнать, сработал ли вчерашний план, – ответил телохранитель, который сегодня сопровождал Акиру вместо Кена, занятого поручением.

– Хехе, вот увидишь, какие у них будут лица, – с легкой усмешкой сказал Акира, направляясь в столовую. Люди его деда открыли дверь, чтобы молодой господин мог войти. Когда мужчина переступил порог, уголки его губ приподнялись в едва заметной улыбке: он заметил, как на мгновение лицо второго деда исказилось от досады. Затем Акира бросил взгляд на одного из его приближенных – человека, который заменил лекарство лаосской служанке. Это стало известно благодаря фотографии, которую Химера прислал Акире в сообщении.

– Садись, – произнес Исаму, и его внук занял место.

– Второй дедушка, вы плохо себя чувствуете? Лицо какое-то бледное, – притворно спросил Акира.

– Бледное? Ерунда, я в порядке, – с раздражением ответил Норито, хотя внутри кипел от злости из-за провала своего плана. Между тем дед Акиры велел слугам подать еду.

– Все твои друзья уже прибыли? – спросил Исаму

– Да, сейчас отдыхают у меня дома, – спокойно ответил Акира. События, произошедшие накануне в его доме, он велел своим людям держать в тайне, чтобы эта информация не дошла до главы клана.

– Сегодня семья Кашима не сможет прийти, – сообщил дед. Акира тихо усмехнулся.

– По правде говоря, этой семье и не стоило приходить, не так ли? Все знают, что они враждуют с нашей семьей. Но все равно нашелся кто-то недалекий, кто решил их пригласить, непонятно зачем, – язвительно заметил мужчина, намекая на второго деда, ведь точно знал, что приглашение поступило от него.

– Ты не прав. Да, наши семьи враждуют, но ведь можно попытаться договориться и прекратить вражду, – тут же возразил Норито.

– Прекратить вражду? Ха-ха, смешно. Если бы это было возможно, почему этого не сделали в вашем поколении? На что вы надеетесь в моем? – слова Акиры заставили всех замолчать. – Давайте лучше поедим. У меня еще много дел, – сказал он, обрывая разговор, и принялся за еду. Однако Акира не стал есть до сыта, так как у него были важные дела.

****

После завтрака с дедом Акира отправился в зал, где хранились урны с прахом предков, чтобы провести ритуал почитания. На самом деле дед хотел, чтобы он отправился в храм семьи, но Акира сказал, что сделает это в другой день самостоятельно. Исаму не стал настаивать. Закончив ритуал, Акира попросил разрешения вернуться домой.

– Отдыхай, а о делах я позабочусь. Приходи вечером вместе с друзьями, – сказал дед. Акира слегка поклонился и направился домой.

– Ты уже всё приготовил для меня? – спросил он у Кайи.

– Служанка уже всё подготовила, – ответил телохранитель.

Акира направился в комнату, где хранились прах и фотография его матери. Он решил не переносить её прах в семейный склеп главного дома. На маленьком столике были аккуратно расставлены блюда для подношения и еда для самого Акиры. Войдя в комнату, он поклонился перед прахом матери, затем сел за стол и начал есть. Именно поэтому он не ел в главном доме, пока не насытится.

– Мама, мне уже исполнилось 38 лет. Время летит так быстро, – произнёс Акира спокойным голосом, продолжая трапезу. Его взгляд был устремлён на фотографию матери, в котором смешались тоска и тепло. Хотя она покинула этот мир более 27 лет назад, каждый год, в день своего рождения, Акира приходил в эту комнату, чтобы провести время рядом с её прахом и фотографией. Он рассказывал ей о своей жизни, даже если это был всего лишь монолог. В этой комнате всегда находился только он.

Когда завтрак был окончен, Акира отправился обсудить дела с Кеном и Кайей. Позже, ближе к обеду, он присоединился к своим друзьям. Там он узнал, что Кит, Данила и Тарн ходили по магазинам и случайно встретили членов семьи Акиры.

– Что? Вы встретили кого-то из моей семьи? – спросил Акира, нахмурившись.

– Да, твою старшую сестру Томоко и младшего брата Акио, который, кстати, очень похож на тебя, – ответил Кит.

Акира на мгновение замер, и его друзья сразу заметили, что он явно недолюбливает этих людей.

– Они что-то вам сделали? – серьёзно спросил он, и его голос стал неожиданно жёстким.

– Что они могли сделать? Данила и Тарн так их осадили своими словами, что те даже не знали, что ответить, – рассмеялся Кит, а парни самодовольно улыбнулись.

– Если хотите, можно их просто убрать, – спокойно произнёс Акира, и Данила с Тарном замерли от его слов.

– Так, понятно, с ними ты не ладишь, – заметил Кит тихо рассмеявшись.

Японец тихо усмехнулся.

– Это просто люди, которые хотят занять моё место, но у них нет ни способностей, ни возможностей. Если вечером они снова начнут говорить что-то не то, используйте весь свой словесный арсенал, – сказал он с лёгкой улыбкой, показывая, что совершенно не воспринимает их всерьёз.

После небольшой беседы друзья разошлись, чтобы подготовиться к вечернему празднованию дня рождения Акиры в главном доме. Акира облачился в официальное кимоно с пятью гербами семьи, символизирующими его высокий статус. Он стоял перед зеркалом, изучая своё отражение, и на его лице появилась насмешливая улыбка.

– //Ненавистная семья… но нельзя отрицать, что я тоже их кровь. Значит, использую имя семьи для укрепления своей власти//, – тихо произнёс он себе под нос. Если бы у него был выбор, он предпочёл бы родиться в обычной, но тёплой семье. Несмотря на то, что его дед всегда относился к нему хорошо, Акира понимал: будь он таким же бесполезным, как его отец, дед не обратил бы на него никакого внимания. Ему приходилось соответствовать ожиданиям Исамы Тошимои и нести груз ответственности за их семью.

Японец вышел из комнаты и заметил стоящего неподалёку Химеру. Тот спокойно посмотрел на Акиру, затем подошел, поправил его кимоно и стряхнул с него невидимую пыль.

– Вы талантливый человек, а значит и самый счастливый, – сказал Химера ровным голосом.

– Только благодаря тебе я счастлив, – ответил Акира. Химера слегка приподнял уголки губ.

– Тогда не позволяйте никому нарушать вашу радость. Я буду, как обычно, наблюдать за вами из тени, – сказал Химера, давая понять, что он не пойдет в главный дом, а будет следить за ситуацией через свой компьютер.

– Хорошо, – с улыбкой сказал Акира, после чего направился к своим друзьям.

Когда все были готовы, Акира повел их к большим дверям, соединяющим главный дом и его собственный. В этот момент в выражении лица и глаз Акиры не было и следа озорства или шаловливости. Атмосфера, исходящая от него, была довольно холодной и властной. Все шли по дорожке, украшенной красивыми огнями, пока не дошли до банкетного зала. Деревянные раздвижные двери были открыты, и оттуда доносились звуки разговоров. Как только Акира вошел внутрь, гомон сразу же стих.

– Акира пришел! Ах, добро пожаловать, всем! – сказал Исаму. Группа друзей Акиры слегка поклонилась в знак приветствия.

– Садитесь сюда, – сказал Акира, жестом указывая своим друзьям. На полу лежали подушки, а перед ними стоял японский обеденный стол. Акира сел слева от своего деда, который занимал центральное место в одной части комнаты, а вокруг были расставлены столы для гостей. Группа Романа разместилась рядом с Акирой. Многие люди в банкетном зале с интересом рассматривали вновь прибывших.

Большинство из них хорошо знали троих близких друзей Акиры и понимали, насколько они влиятельны. Это еще одна причина, по которой некоторые завидовали Акире за дружбу с этими тремя.

– Ты не собираешься представить своих друзей мне и твоему деду? – недовольно спросил отец Акиры, сидевший с другой стороны от Исаму.

– Разве вы уже не знакомы? – спокойно спросил Акира.

– Но некоторые из присутствующих еще не знают их, – возразил Дзюнто.

– Успокойся, – дед Акиры холодно перебил старшего сына, бросив на него строгий взгляд.

– Дедушка наверняка уже знаком с Романом, Иваном, Аресом и Данилом. Мне не нужно их представлять. Эти двое – Кит, любимый человек Романа, и Тарн, любимый Ареса, – представил Акира. Хотя Тарн и хотел возразить, он промолчал, не смея перебивать Акиру. Многие, услышав это, начали перешептываться и смотреть на группу Романа с презрением, но никто не решился сказать что-либо вслух.

– О, вот как. Рад знакомству, – произнёс Исаму, внимательно оглядывая Кита и Тарна, но без тени презрения. Однако отец Акиры смотрел на них с явным недовольством, хотя и молча.

– Мы можем начинать ужин? – спросил Акира ровным голосом, так как хотел, чтобы мероприятие скорее закончилось. Ему надоело притворяться вежливым перед чужими.

– Ещё рано. Твоя мать и сестра с братьями ещё не пришли, – ответил Дзюнто строгим тоном.

– Насколько я помню, моя мать умерла давно, – холодно процелил Акира.

– Ты! – отец Акиры уже готов был выкрикнуть что-то сердитое, но дедушка поднял руку, останавливая его.

– У вас в семье всегда найдётся повод для веселья, – раздался голос младшего дедушки, который вошёл в зал вместе со своими детьми.

– Возможно, не так весело, как у вас. Слышал, что к вам недавно наведывались кредиторы, – с язвительной усмешкой заметил Акира, заставив семью Норито ощутить неловкость.

– Всего лишь недоразумение, – быстро ответил младший дедушка, стараясь сохранить лицо, ведь в зале присутствовали не только родственники, но и семьи, с которыми они поддерживали дружеские отношения.

– Вот как, – протянул Акира с притворным интересом.

– Тебе повезло, Акира. У тебя есть те, кто всё организует за тебя, а мой дедушка даже помогает готовить сам. А ты живёшь в своё удовольствие, – заметил Рику, двоюродный брат и давний соперник.

– Повезло? Возможно. Не переживай, что тебя не ценят так, как меня, – ответил Акира, заставив Рику покраснеть от ярости. – Надеюсь, младший дедушка начнёт уделять внимание своим внукам, а не только мне. Иначе они могут обидеться, – добавил он с лёгкой улыбкой, словно шутя, но его слова задели Норито. Тот прекрасно понял намёк на скрытые мотивы его внимания.

– Давайте садиться, Норито, – вмешался Исаму, обращаясь к своему младшему брату, чтобы разрядить напряжение. Семья младшего дедушки заняла свои места. В этот момент сообщили, что мачеха Акиры и трое её детей прибыли, хотя они находились в главном доме с самого утра.

– Прости, Акира, что опоздала. Мы как раз готовили тебе подарок, – сказала Саэ, мачеха и любовница отца Акиры.

– Не нужно, – холодно ответил Акира. Женщина на мгновение поджала губы, но быстро вернула невозмутимое выражение.

– Моя мама старалась ради тебя, мог бы хоть немного уважительнее разговаривать, – резко сказала Томоко, средняя дочь Саэ.

– Эй? Это, вы! — воскликнул с недоумением Акио, заметив Кита, Данила и Тарна.

– Как вы сюда попали? Кто вас пригласил? — Томоко тут же возмутилась, увидев тех, с кем недавно спорила.

– Я, именинник, их пригласил. У тебя какие-то проблемы? – спокойно ответил Акира.

– Томоко, Акио, сядьте, пожалуйста, и проявите уважение к дедушке, – вмешался Акита, старший сын Саэ, бросив на Акиру недовольный взгляд, но сохраняя спокойствие. Мачеха и её дети заняли свои места. Дедушка Акиры дал знак, чтобы начали подавать еду и напитки.

Члены приглашенных семей и другие гости обменивались приветствиями и вели беседы, попутно обсуждая дела. Акира молча наблюдал за происходящим, игнорируя взгляды семьи деда по материнской линии и новой семьи отца.

После ужина дедушка Акиры пригласил гостей поздравить именинника и вручить подарки. А так как на празднике были не только члены семьи, но и представители других дружественных кланов, то они тоже принесли подарки.

6 страница4 мая 2026, 14:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!