7 страница4 мая 2026, 14:00

Глава 7.

Глава 7

– С днем рождения, Акира! – прозвучал нежный голос девушки из семьи Дибору, Бины, когда она вручила ему коробку с подарком, сопровождая это искренней улыбкой. Акира мельком взглянул на изящную упаковку в руках девушки.  – Я знаю, как ты любишь кимоно, поэтому вышила для тебя узор и сделала это подарком. Надеюсь, тебе понравится, – с теплотой сказала Бина. Акира протянул руку, принял подарок и передал его Кену, стоявшему позади. 

– Бина сама вышивала, Акира, – добавил отец девушки, гордо поддерживая дочь. Бина слегка покраснела, смущенно улыбнувшись. 

– Она действительно талантлива, – с одобрением заметил дедушка Акиры, тоже улыбаясь. Акира чуть приподнял уголки губ, сдерживая смешок. Он прекрасно понимал, что дед мечтает породниться с семьей Бины, отчего и осыпает девушку похвалами. Затем его взгляд остановился на Акито, старшем сыне отца, который с явной обидой следил за происходящим. Акира знал, что тот влюблен в Бину. 

– Спасибо, – спокойно ответил именинник. Бина застенчиво кивнула и отошла, уступив место следующим гостям. 

Акира равнодушно принимал подарки от других гостей, не выказывая ни радости, ни интереса. Однако каждый раз вежливо благодарил, пока очередь не дошла до мачехи. 

– Ма… эээ… тетя заказала для тебя особенный подарок, Акира. Открой, посмотри, – начала она, но, встретив холодный взгляд пасынка, поспешно изменила тон, назвав себя «тетей» вместо «мамы». Акира молча взял коробку и открыл ее. Внутри оказались роскошные часы известного бренда. Он слегка усмехнулся уголком губ, а затем безразлично бросил их в общую кучу подарков. 

– Акира! – строго окликнул его отец. 

– Извините, но Роман уже подарил мне часы на день рождения. Я ношу их, – Акира спокойно продемонстрировал часы на запястье.  – Между прочим, они стоят два миллиона долларов, – добавил он с легкой улыбкой. 

– Часы, которые купила жена отца, вряд ли могут сравниться, – продолжил именинник, вызвав у гостей смесь зависти и восхищения от богатства Романа. 

– Господин Кит, вы дружите с Акирой-саном? Почему вы мне ничего не сказали? – встрял Акио, пытаясь сменить тему. Он заметил, как лицо его матери побледнело. 

– А зачем мне было говорить? Мы с вами не знакомы. Я даже не знаю, кто вы, – холодно ответил татуировщик, чем вызвал довольную улыбку Акиры. 

– Акио, ты знаком с другом Акиры? – неожиданно мягко спросил их отец повернувшись к младшему сыну. 

– Эээ… ну… – начал мяться юноша, пытаясь придумать ответ. 

– Дело в том, что мы встретили госпожу Томоко и господина Акио в магазине интимных товаров, – внезапно вставил Данил, вызвав оживление среди гостей. Несмотря на то, что такие магазины в Японии легальны, представители влиятельных семей старались скрывать свои визиты туда. Родители Акио тут же бросили строгий взгляд на своих детей. 

– Н-нет, мама, мы с братом случайно туда попали! – поспешила оправдаться Томоко. 
 
– Да, верно. Мы просто ошиблись дверью. Я хотел купить комикс и предложил сестре пойти вместе, но мы случайно зашли не в тот магазин, – добавил Акио, пытаясь объяснить ситуацию. 

– Мы просто заблудились, а вот вы явно специально туда пошли. Что вы купили? – Томоко перевела разговор на группу Кита, не подозревая, что парни не стесняются подобных тем. 

– Ой, много всего! Я купил кое-что для игр со своим любимым человеком, – сказал Данил, обняв Ивана за руку и положив голову ему на плечо, при этом хитро улыбнувшись Томоко, зная, что она интересуется Иваном. 

– Разве господин Иван и Данил не братья? – с удивлением спросил Акита, поскольку он уже встречал их ранее и был уверен, что они родственники. Его слова заставили многих в зале удивиться. 

– Ну, мы не биологические братья, поэтому можем быть близки, – прямо ответил Данил, чем вызвал смущение у присутствующих женщин, которые поняли его слова благодаря знанию английского. 

– Не вмешивайтесь в личные дела других, – внезапно прервал разговор дед Акиры. 

– Ничего страшного, дедушка. Нам даже нравится, когда люди интересуются нашими делами, – сказал Данил, улыбаясь и притворяясь невинным, что вызвало тихий смех у Кита и Тарна. Даже Исаму невольно улыбнулся, что дало Киту понять, что Данил ему симпатичен. 

– Ну что ж, раз все подарки вручены, самое время Акире продемонстрировать свои навыки, – сказал другой старший родственник, напомнив о традиции, согласно которой любой желающий мог бросить вызов Акире. Один из представителей дружественной семьи решил испытать силы Акиры, и тот не отказался, так как хорошо знал этого человека. Стена, служившая дверью, была раздвинута, открыв небольшой тренировочный зал. Люди деда подготовили деревянные мечи, чтобы избежать серьёзных травм. Именинник взял меч и вышел в центр площадки. 

– Прошу вас, будьте снисходительны, Акира-сан, – сказал молодой человек, решивший сразиться с ним. 

– Хорошо, – с улыбкой ответил Акира, после чего начался бой. Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы выбить деревянный меч из рук соперника, тем самым одержать победу. Проигравший, однако, не выглядел раздосадованным.

– Ты стал лучше с прошлого раза, – похвалил мужчина, заставив собеседника сразу улыбнуться. 

– Спасибо, я буду тренироваться еще усерднее, – ответил молодой человек, ведь Акира был для него примером в искусстве боя на мечах. 

– Ну что? Кто-нибудь хочет еще проверить свои силы со мной? – спокойно спросил Акира, когда первый соперник уже занял свое место. 

– Я, – раздался голос Акиты. Именинник мгновенно хищно улыбнулся, услышав вызов. Акита явно хотел показать свои умения, надеясь привлечь внимание Бины. Он тоже был искусен в владении мечом, и, возможно, это заставило бы девушку взглянуть на него иначе. 

//Давай! Покажи ему, брат Акита!// – прошептала Томоко своему старшему брату, испытывая к Акире ту же неприязнь, что и многие из присутствующих. 

– Только не поранься, – с легким беспокойством произнес отец Акиры, обращаясь к своему любимому сыну. Услышав это, Акита обернулся и усмехнулся, стараясь задеть Акиру. 

– Отец, не тревожьтесь за меня, – сказал он с нарочитой самоуверенностью, пытаясь спровоцировать оппонента. Но Акира лишь тихо усмехнулся. Его друзья сидели в ожидании зрелища. 

– Хочешь использовать настоящий меч? – внезапно спросил Акира, заставив Акиту на мгновение замереть. 

– Не стоит, это ведь всего лишь развлечение, – ответил тот, хотя в глубине души боялся, что Акира может ранить его по-настоящему. 

– Хорошо, пусть будет так, – спокойно согласился Акира. Теперь уже все с нетерпением ждали, кто из них окажется сильнее. Оба были сыновьями Дзюнто, но Акита был внебрачным сыном, который лишь недавно, после смерти матери Акиры, получил право носить фамилию Тошимои. 

Оба взяли деревянные мечи, заранее подготовленные их дедом для поединка. Это были не те крепкие мечи, которыми Акира пользовался ранее. Взяв в руки свой меч, мужчина слегка улыбнулся уголками губ, ощутив его хрупкость. Было очевидно, что дед специально выбрал слабый меч, чтобы дать Аките преимущество. Если бы тот победил, другие семьи могли бы начать сомневаться, кто достоин стать следующим главой рода. 

– Начинайте, – произнес Исама, заметив, что оба готовы. 

Акита первым ринулся в атаку, зная, что его меч прочнее. Однако вместо того, чтобы парировать удар, Акира легко уклонился. Акита, вложив слишком много силы в атаку, потерял равновесие, надеясь сломать меч соперника. 

Шлеп! 

Акира ловко ударил деревянным мечом по заднице Акиты, заставив всех замереть в тишине. Даже сам Акита растерялся, не ожидая такого поворота. Данил и Тарн тихо рассмеялись, их сдержанный смех был слышен в гробовой тишине. Лицо Акиты вспыхнуло от стыда. Остальные начали кашлять, скрывая улыбки, за исключением семьи второго деда и отца Акиры, которые выглядели растерянно. 

– Акира, что за глупости ты творишь? Почему ты не дерешься? – закричал Акита, стараясь скрыть свое смущение. 

– Я стараюсь драться на уровне своего противника, – спокойно ответил именинник, намекая, что мастерство Акиты напоминает детский уровень, поэтому он сражается так. 

– Ты! – скрипнул зубами противник и начал атаковать Акиру быстрее и сильнее. Однако Акира ловко уклонялся, а затем раз за разом бил деревянным мечом то по заднице Акиты, то по его ногам. Тот так и не смог коснуться соперника своим мечом.

– Акира, ты можешь сражаться как подобает будущему главе семьи? Подумай, как это выглядит перед людьми! – воскликнул отец Акиры, пытаясь защитить своего любимого сына.

– Хм, действительно, как стыдно, – насмешливо повторил Акира слова отца, бросив взгляд на Акиту, словно намекая, что стыдиться должен именно он. – Хорошо, тогда давайте закончим с этим. Думаю, я достаточно всех развлек, – добавил он с жестокой улыбкой. Затем он сломал свой деревянный меч о колено на две части. Поскольку длинный деревянный меч при сильном ударе мог согнуться и сломаться, Акира решил сам разломить его чтобы уменьшить длину и сделать более удобным для боя.

– Зачем ты сломал меч? – тут же спросил Акита.

– Я подумал, что будет полезно попробовать сражаться короткими палками. Вдруг кто-то окажется в ситуации, когда под рукой будет только короткий кусок дерева – нужно знать, как быть в такой ситуации, – ответил Акира. После этого он первым ринулся на брата. Сменив длинный меч на короткие палки, бой стал ближним. Руки Акиры молниеносно и мощно размахивали обрубками, и Акита не успевал ни уклоняться, ни защищаться. Каждый удар неизменно попадал в цель.

Тук, бах, шлеп, треск...

– Эй! Ай! Хватит уже... – закричал Акита, когда удары палок обрушились на его тело, оставив совершенно измотанным.

– Хватит, это же просто дружеский поединок! Зачем ты так серьезно? – воскликнул Дзюнто, тут же поднявшись, чтобы остановить нелюбимого сына. Он боялся, что, если это продолжится, его любимый сын окажется в еще более унизительном положении.

– Акира, остановись, – наконец сказал дед Акиры, думая о репутации семьи. Он не заботился о сыне и никчемном внуке, но не хотел, чтобы кто-то говорил, что братья дерутся между собой, даже если это была и правда.

– Хорошо, – ответил Акира, прежде чем бросить оба деревянных меча в сторону людей второго деда, которые их и подготовили. 

– Я помню, что была просьба выделить деньги на покупку твердой древесины для изготовления тренировочных мечей, но те деревянные мечи, которые приготовили, оказались слишком хрупкими. Похоже, мне придется проверить, не было ли хищения средств, – слова Акиры вызвали тревогу у людей второго деда и тех, кто действительно украл деньги. 

– Меч, который тебе дали, наверное, просто слишком старый, – поспешно сказал Норито. Акира тихо рассмеялся, но ничего больше не добавил. Его дед предложил всем продолжить выпивать, и вскоре все разошлись. Акира вернулся домой вместе с друзьями и продолжил пить уже в гостиной. 

– Вы такой крутой, Акира, – Тарн поднял палец вверх в знак одобрения. Именниик-озорник, скрестив руки, гордо поднял голову. 

– Такие, как они, не могут сравниться со мной, – с искренней улыбкой произнес Акира, на этот раз совсем иначе, чем на празднике в главном доме.

– Если бы не уважение к дедушке Акиры, я бы точно дал пощечину этой Тамоко, – раздраженно сказал Данил, заметив, что девушка не сводила глаз с Ивана целый вечер. После короткого разговора все разошлись отдыхать, ведь завтра вечером им предстояло разъехаться. Иван отвезет Данила обратно в Россию, Арес и Тарн останутся еще на пару дней, а затем вернутся в Таиланд. Роман же повезет Кит к своим родителям в Америку.

***

Скрип! 

Акира вошел в спальню и улыбнулся, увидев Химеру, сидящего внутри.

– Хиииимера, у меня руки болят, да и колени тоже, – пожаловался баловник, подходя ближе и садясь на колени мужчины, и обнимая его за шею. Химера в ответ обнял его за талию.

– Кто тебя заставлял ломать деревянный меч коленом? – с легкой усмешкой спросил тот, кто наблюдал за спектаклем через камеры видеонаблюдения.

– Боялся, что если попробую сломать его чем-то другим, он не поддастся, и тогда было бы неловко, – ответил Акира, слегка смутившись. Телохранитель улыбнулся еще шире.

– Завтра я уже должен уехать, – сказал Химера, поглаживая спину японца. Тот положил голову на его плечо.

– Не хочу, чтобы ты уезжал, – тихо произнес Акира, прижимаясь головой к сильному плечу.

– У меня работа. Сейчас нужно помочь Трэвису и Натану, – объяснил Химера.

– Что-то случилось в команде? – спросил Акира, понимая, что если Роман попросил Химеру вмешаться, значит, дело серьезное.

– Натан, – коротко ответил тот, не вдаваясь в детали.

– Хм, я так и думал. Но знаешь, глубокие знания не скроешь, как у нас с тобой, – с легкой улыбкой перевел тему Акира. Что касается Натана, он решил не вмешиваться, уверенный, что друг справится сам.

– Люди твоего двоюродного деда сейчас в морозильной камере. Ждут, когда ты с ними разберешься, – сообщил Химера. Японец довольно улыбнулся.

– К этому времени мой дорогой двоюродный дед, должно быть, уже гадает, куда исчезли его люди. Ну что ж, я их верну. Только вот, в каком виде – решу позже, – произнес Акира с холодной уверенностью.

– Отдыхай. Я просто зашел попрощаться, – добавил Химера.

– Останься со мной еще на одну ночь. Завтра ты уезжаешь, так что побудь со мной, – попросил Акира, его голос звучал мягче, чем обычно.

– Хорошо, – согласился Химера, вызвав довольную улыбку на лице Акиры. После этого он отправился принять душ и переодеться, чтобы лечь рядом, обнявшись с Химерой.

***

– Спасибо, что приехали, – сказал Акира Роману и Ивану, которые собирались в аэропорт. Арес и Тарн останутся еще на два дня.

– Не за что. Если что-то понадобится, дай знать. Или, если захочешь приехать к нам, просто сообщи, – ответил Роман.

– Спасибо за меч, – с благодарной улыбкой сказал Кит. Акира отвел его выбрать меч, и татуирощик остался доволен своим выбором.

– До следующей встречи. Может, устроим поединок? – предложил японец. Кит ответил улыбкой, а потом попрощался с Данилом и Тарном. Акира взглянул на Химеру и улыбнулся. Тот в ответ кивнул, после чего сел в машину и направился в аэропорт вместе с Романом. 

****

Скрип… 

Раздался звук открывающейся двери морозильной камеры. Мужчина, которого удерживали в плену, вздрогнул от страха. Когда он очнулся после того, как его усыпили, то оказался в этой ледяной комнате. 

– Господин Акира, зачем вы меня схватили? Если господин Норито об этом узнает, он будет недоволен! – мужчина попытался сослаться на двоюродного деда Акиры. 

– Ты думаешь, что мне есть дело до твоего господина? – равнодушно спросил японец. После того как он проводил всех, он сразу отправился разбираться с проблемой, чтобы избавиться от раздражения из-за разлуки с Химерой. 

– Но вы схватили меня против моей воли. Я даже не знаю, что я сделал не так, – ответил мужчина, и его лицо побледнело. 

– О, правда? Ты действительно не знаешь? – насмешливо спросил Акира, медленно приближаясь. Он протянул руку, и Кен передал ему пластиковый пакет с белым порошком. Мужчина, увидев улики, задрожал.

– Ты ведь помнишь это лекарство, да? – произнес Акира.  – Можешь не отрицать и не оправдываться, я всё равно не хочу этого слушать. Я пришёл сюда только для того, чтобы вынести решение. Кайя, Кен. 

После этих слов Акира обратился к своим людям. Кайя, понимая, что от него требуется, сразу же подошёл и заломил руки подчинённому Норито за спину. В это же время Кен зажал рот противника и открыл его, чтобы хозяин смог влить лекарство, которое держал в руке. Испугавшись, мужчина широко раскрыл глаза, а Кен подлил воды, заставив его проглотить всё содержимое. После этого они отпустили его. 

– Кхе-кхе… уф… бее… кхе-кхе, – мужчина пытался вызвать у себя рвоту, засовывая пальцы в рот.  – Вы не можете так поступать со мной! – причитал он дрожащим голосом. 

– А вы могли так поступать со мной? – с усмешкой ответил Акира, засмеявшись. 

– Ну что ж, пусть яд сделает своё дело. Когда всё закончится, дайте мне знать. А ту женщину через три дня напоите новым препаратом, который называется "Ариэль", и отпустите, – спокойно сказал Акира. Лекарство "Ариэль", о котором говорил Акира, было изобретением их группы, и оно лишало человека способности говорить, если он не принимал противоядие. 

– Да, господин, – ответил Кен. 

– И свяжитесь с Тайгой, скажите, что сегодня вечером я к нему загляну, – распорядился Акира. Кен поклонился в знак согласия, и японец вышел из холодной комнаты, чтобы продолжить свои дела. 

*****

– Куда подевался этот Ато? Никто его не видел? – поздним вечером раздался сердитый голос Норито, второго деда Акиры. Он искал своего подчинённого, которого часто использовал для различного рода поручений, но не мог его найти. 

– Прошлой ночью он был с нами на мероприятии в доме старшего деда, – сказал Рику, внук Норито. 

– Хм… А вот вернулся ли он вместе с нами тем вечером? – обратился старик к другому подчинённому, стоявшему рядом. 

– Точно не знаю, сэр. Когда господин Акита соревновался с господином Акирой, я видел его в саду, – ответил тот. 

– Куда же он мог подеваться? – раздражённо произнёс Норито, так как хотел задать Ато несколько вопросов. 

– Может быть… его схватили люди Акиры? – предположил Рику. 

– И зачем Акире похищать Ато? – удивился Норито, но тут же задумался.  – Или это связано с ядом – пробормотал он, вспоминая, что его план отравить Акиру провалился. 

– Я думаю... – начал было Рику, но тут раздался стук в дверь. Норито разрешил войти, и в комнату вошёл один из его подчинённых, держа в руках коробку среднего размера, примерно как ящик для 12 бутылок пива. 

– Что это? – спросил старик, нахмурившись.

– Посылка для вас, сэр, – ответил мужчина, осторожно ставя коробку на стол.

– Кто отправил? – Норито прищурился, пытаясь скрыть тревогу. Никто ведь не предупреждал его о доставке.

– Отправитель не указан, – ответил помощник. Взгляд Норито остановился на коробке, в которой он почувствовал что-то зловещее.

– Откройте её, – приказал он. Один из людей подошёл, разрезал упаковку и приоткрыл коробку. В воздухе мгновенно распространился запах крови. Подчинённый замер, увидев внутри красную ткань, перевязанную бантом.

– Внутри... ткань с бантом, – сообщил он слегка дрожащим голосом.

– Развяжите, – коротко бросил старик, не скрывая раздражения. Человек, преодолевая страх, развязал ткань.

– Чёрт! – вскрикнул он, отшатнувшись. Остальные невольно сделали шаг назад.

– Что там? Говори! – Норито шагнул вперёд, требуя объяснений. Рику, стоящий рядом, спрятался за спиной старика, побледнев от страха.

– Это... это голова Ато, – выдавил из себя подчинённый. Старик подошёл ближе, и его глаза расширились от ужаса. Внутри коробки действительно лежала окровавленная голова Ато.

– Уберите это немедленно! И выясните, кто это сделал! – закричал Норито, сжимая кулаки от ярости. Его мысли вихрем пронеслись к имени Акиры, но он не мог позволить себе выдать подозрения. Если всё это связано с ядом, который он поручил Ато использовать, последствия могли быть катастрофическими.

****

Тем временем, в приватной японской гостиной, обставленной с утончённой роскошью, Акира расслабленно сидел в кресле. Молодой человек с нежными чертами лица, худощавый, с длинными волосами, одетый в красное кимоно, наливал ему сакэ. Это был Тайга, управляющий этим элитным лаунжем. Настоящим же владельцем заведения был сам Акира. Лаунж славился среди влиятельных персон, предоставляя развлечения для состоятельных клиентов.

– Вы сегодня в хорошем настроении, господин Акира, – заметил Тайга, улыбаясь, пока наполнял чашу алкоголем

– Да, настроение отличное. Только что отрубил голову одной крысе, – спокойно произнёс Акира, потягивая сакэ. Тайга, вместо того чтобы удивиться, тихо рассмеялся.

– Должно быть, он вас сильно раздражал? – с лёгкой улыбкой спросил молодой человек.

– Немного, – Акира пожал плечами, оставаясь невозмутимым.

– Это как-то связано с тем ядом, о котором Кен недавно спрашивал? – уточнил Тайга. Японец кивнул, не утруждая себя словами. – Эти люди совсем не знают своего места, – задумчиво произнёс молодой человек, словно обсуждая что-то обыденное.

– Это правда. Кстати, как дела в клубе? Проблемы есть? – спросил Акира о месте, где они сейчас находились. 

– Нет, если и будут, я справлюсь, – с улыбкой ответил управляющий. Тайга был чем-то вроде близкого помощника Акиры, которому доверяли задачи, отличные от тех, что поручались другим. 

– Если что-то случится, позвони Кену, – усмехнувшись сказал Акира и посмотрел на своего телохранителя, скромно стоящего у двери. Тайга посмотрел на Кена нежным взглядом. 

– Тогда я хотел бы, чтобы проблемы возникали каждый день, – сказал он и засмеялся звонким смехом. 

– Ты уже получил приглашение на презентацию новой коллекции? – спросил Акира. 

– Да, уже не могу дождаться, чтобы увидеть, насколько она красива, – ответил Тайга. Ведь именно он разрабатывал украшения для Акиры, включая эту новую коллекцию, но его личность как дизайнера оставалась в секрете. Многие пытались найти автора, но безуспешно. 

– Я уже отложил для тебя один комплект, – сказал Акира, улыбаясь Тайге, который снова налил сакэ для господина. Многим его движения казались соблазнительными, но для Акиры Тайга был скорее, как младший брат. Несмотря на то, что Акира иногда приглашал кого-то для близости, он никогда не смотрел на Тайгу в этом ключе. Помимо троих его друзей, Тайга был тем, кому молодой якудза мог доверить свои личные проблемы. 

– Поговаривают, господин Кай тоже приезжал? – спросил Тайга, улыбаясь. 

– Да, но он уже сбежал, – ответил Акира, тяжело вздохнув. 

– Интересно, все люди с именами на "К" одинаково упрямые? – задумчиво произнес Тайга, бросив взгляд на Кена. Акира рассмеялся. 

– Возможно, ты прав, – сказал он с легкой усмешкой. Кен, о котором шла речь, лишь молчал, понимая, что спорить с этими двоими бесполезно. Их остроумие было ему не по силам. 

Тук-тук. 

Раздался стук в дверь. 

– Войдите, – произнес Тайга. Дверь приоткрылась, и в комнату вошла женщина в элегантном кимоно. Она опустилась на колени у входа, почтительно склонив голову. 

– Господин Тайга, один из клиентов желает вас видеть, – сказала она мягким голосом. Управляющий тихо рассмеялся. 

– Хорошо, я скоро подойду, – ответил он, и женщина, поклонившись, закрыла дверь. 

– Придется отложить нашу беседу, – сказал он, поднимаясь. – Я вернусь позже. 

Акира кивнул. 

– Кен, сходи с Тайгой и узнай, что нужно этому клиенту, – распорядился Акира. 

Подчиненный молча кивнул и последовал за молодым человеком. 

– Эх, хорошо быть рядом, – пробормотал Акира с легкой иронией, поднимая сакэ и делая небольшой глоток. 

Бип-бип. 

Телефон завибрировал, оповещая о новом сообщении. Акира взял его, чтобы прочитать, и тихо рассмеялся. 

AREMIAK >> Быть далеко друг от друга – не так уж и плохо. 

7 страница4 мая 2026, 14:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!