XII. Тиара
Всё шло по плану.
Позади замка ждал экипаж, готовый отвезти маленького Джека в его любящий новый дом; Луи отправился в деревню, чтобы собрать все необходимое Джека, новую одежду, совершенно новые игрушки. Во время пребывания в замке Джек мог развлекаться только деревянной игрушкой, которую Лина нашла в первые дни своего пребывания в замке.
Ровно через двадцать минут экипаж должен был уехать вместе с Джеком в сопровождении Бетти, которая помогала Лине во всем убедиться, и каждый придерживался плана и делал так, чтобы Гарри не заметил.
— Лина? — Гарри спросил, спускаясь по лестнице и приближаясь к ней, где она стояла в вестибюле. — Что ты делаешь?
Она обернулась, её щеки покраснели от страха быть пойманной. — Эм, ничего. Я просто... Я ищу Луи. Он... Эм, он... — она посмотрела на него и, наконец, обработала то, что её глаза увидели.
Ей пришлось сдерживать себя от слюнотечения прямо тогда и там. Гарри выглядел гораздо привлекательнее в глазах Лины в последние пару дней, особенно после того, как они с Линой целовались днём раньше, так что для неё не было сюрпризом, что он так хорошо выглядел в своём костюме.
— Хорошо. Просто поторопись. Мы опаздываем. Бетти должна ждать тебя в твоей комнате, чтобы помочь тебе подготовиться, — приказал он, возвращаясь к мраморной лестнице.
— Чёрт.
— Что это было, — он снова обернулся.
— Ничего. Прости. Напомни, во сколько будет ужин?
— Мы должны уехать через час. Но я предполагаю, что надеть корсет и платье занимает много времени, не так ли? Пожалуйста, мне нужно, чтобы ты поторопилась. И кроме того, Королевство Камден в нескольких милях отсюда, так что мы уже опаздываем.
— Хорошо, сэр. Я скоро буду готова, — Лина кивнула и стала ждать, пока Принц не исчезнет с лестницы.
Как только она увидела, что он заблудился между стенами коридоров, приподняв платье, побежала к задней части замка.
— Мисс Лина?
Она закрыла глаза, проклиная себя в голове, и обернулась. — Да, сэр?
— У меня есть строгие инструкции не выпускать вас из комнаты. Пожалуйста, вернитесь и приготовьтесь к ужину, который вы должны посетить, — oхранник сказал, провожая Лину обратно в замок.
— Но...
— Без но.
— Я просто ищу Бетти, она должна помочь мне подготовиться, — спорила Лина.
— Бетти уже ждёт вас в комнате, вместе с другими горничными и швеями. Позвольте проводить вас в вашу комнату.
Лина фыркнула, но широкоплечий охранник пошёл по коридорам и наверх, в её комнату.
Охранник открыл ей дверь, и она вошла. В её комнате почти полдюжины женщин остановились и посмотрели на неё, вежливо улыбаясь и приветствуя её.
Лина тоже улыбнулась и вошла в комнату. Она сразу же заметила Бетти, которая несла корсет.
Она подошла к главной женщине, которой она доверяет, и схватила её за руку, потянув её в угол комнаты, где, как она знала, другие женщины не могли слышать, как они разговаривают, потому, что они были слишком заняты своими делами.
— Что происходит? Ты должна была уехать с Джеком через 10 минут! — Лина горомко прошептала. Достаточно громко, чтобы Бетти заметила её отчаяние, но достаточно тихо, чтобы звук окружал их обоих.
— Он уже уехал с Луисом. Они уже должны быть у тебя дома, — Бетти сообщила, помогая Лине снять платье, которое она носит сейчас, и шнурует тугой корсет сзади. — Мне жаль, что тебе не удалось попрощаться.
— Чёрт, это больно, — Лина ахнула. — Но все в порядке. Надеюсь увидеть его снова. Я уверенa, что так и будет.
— Hе слишком тугo?
Лина покачала головой и подошла к группе других девушек, которые ждали её, чтобы одеть. Швеи помогли ей oдеться и поправить платье.
— Моя талия должна выглядеть так? — Спросила Лина, проводя руками вверх и вниз по туловищу, смотря на заметно уменьшенный диаметр талии.
— Да, мэм, — сказала одна из швей, которая стояла у её ног, поправляя нижнюю часть платья. Она снова встала и поправила декольте Лины, отчего её грудь стала ещё больше выделяться.
— И это необходимо? — Она спросила ещё раз, чувствуя себя некомфортно с новой экспозицией её груди.
— Конечно. Всё имеет важное значение. Принц Гарри должен показать вас, вы должны быть звездой события. Чем больше внимания вы получаете, тем больше внимания получает он. Каждый влиятельный мужчина в мире нуждается в прекрасной даме рядом с ним. Именно поэтому он так бережно относится к Отбору, ему нужно выбрать идеальную...
— Достаточно. Нам надо отойти, — Бетти прервала швею, схватила Лину за руку и, отведя в другую сторону комнаты, усадила на стул.
Две другие дамы появились из-за головой Лины, шепча между собой и расчесывая её волосы.
После того, как они закончили, Бетти вежливо попросила, чтобы комната была чистая. Другие девушки вышли из комнаты и оставили их обоих в покое.
— Что случилось, Бетти? — спросила Лина, вставая со стула, в котором она сидела.
— У меня для тебя сюрприз. Ну, вообще-то, это от Гарри, но он дал мне привилегию доставить его, — oна наклонилась к ней сзади и взяла чёрную кожаную коробку.
Бетти открыла шкатулку, из которой показалась алмазная тиара. Гарри выбрал тиару специально для Лины, и он хотел, чтобы её считали Королевой или Принцессой, но это было что-то. Это была невероятная диадема и прекрасный жест.
— Это для...
— Для тебя, да. Позволь мне помочь тебе, — Лина наклонилась, и Бетти очень осторожно положила тиару ей на голову. Она задохнулась от переполнения эмоций прикрыла рот рукой, наблюдая за тем, как сногсшибательно выглядела Лина с тиарой.
Лина смеялась над реакцией Бетти. — Ты в порядке?
Бетти кивнула и вытерла слёзы. — Прости меня. Просто я всегда хотела, чтобы у меня была дочь. У меня есть Луи, но я принимаю его, я должна, — она пошутила, рассмешив Лину.
— Не могли бы вы ещё раз напомнить мне о важности моего участия в этом ужине?
— Твоё присутствие очень важно, моя дорогая. Особенно для Принца Гарри. Он не может присутствовать без сопровождения, это будет выглядеть очень некрасиво. Так что твоё присутствие имеет фундаментальное значение, — Бетти улыбнулась. — И кроме того, нет смысла скрывать это великолепное лицо, верно?
Лина усмехнулась. — Я действительно не уверенa в этом.
![the harvest • [rus]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/b9d5/b9d5fadd8902546f03527d1e6ef567a1.avif)