8
Мартин притормозила на противоположной от бара стороне дороги у ряда фонарных столбов. Ее внимание было захвачено одним из них. Уже издалека она заметила, что этот столб был деформирован, а когда вышла из машины и приблизилась к нему, то без труда обнаружила имевшиеся там следы зеленой краски. Значит, именно здесь и произошла авария, унесшая жизнь Лесли Росс.
Офицер переместила взгляд со столба на дорогу. В ушах пронеслись звуки мнущегося железа, треснувшего стекла, скрип тормозов и хруст костей от удара об асфальт. Воображение тут же нарисовало лежащее на трассе в неестественной позе и растекающейся луже крови тело. Джил тряхнула головой, отгоняя тяжелые мысли.
Она вытащила из кармана мобильный телефон и уже набрала номер криминалистов, но, вспомнив, зачем она приехала сюда, прервала исходящий вызов. Лесли была найдена в одежде, которая изображена на флаере бара. Авария произошла в непосредственной близости от этого же бара. Необходимо сначала его проверить, а потом уже вызывать криминалистов, иначе они могут спугнуть убийцу. Конечно, если он там есть. И, конечно, если она сама не спугнула его в тот момент, когда на патрульной машине подъехала прямо к месту преступления. Вот черт!
Джил поспешно села обратно за руль и проехала вперед, до соседнего здания алкогольного маркета. Она оставила там машину и двинулась к бару пешком.
Заведение было небольшим и неприметным, за исключением внушительных размеров розовой вывески с названием. На парковке возле бара находился только один автомобиль: высокий внедорожник вишневого цвета. Когда Джил приблизилась ко входу, то обратила внимание на закрепленную почти на углу здания камеру наружного наблюдения. Точно она не могла определить, захватывала ли эта камера тот участок дороги, на котором произошла авария. Это нужно было проверить.
У двери Джил замешкалась. Она прикрыла глаза с трепетавшими от волнения ресницами и принялась по обыкновению глубоко дышать в течение десяти секунд. Успокоиться это не помогло. Зачем она так часто повторяет эту процедуру при нервном напряжении, если это еще ни разу не улучшило ее состояние?
Она отошла на несколько шагов от входа в бар и сунула руки в карманы. В голове зароились вопросы. Как же ей вести себя там, чтобы не облажаться? Что говорить, чтобы точно суметь разузнать необходимую информацию? А как быть, если она поймет, что ведет разговор с тем, на ком лежит ответственность за смерть Лесли? Боже, работа еще не дала ей необходимого опыта, и она не знала ответа ни на один из этих вопросов!
Джил нащупала в кармане и достала мобильный телефон. С разочарованным выражением лица открыла список контактов и нашла среди них отца. Некоторое время она держала большой палец над кнопкой вызова. Ей очень не хотелось ему звонить, но она чувствовала, что по-другому никак. Хотя почему никак? Она сместила ползунок с номера телефона Фрэнка на другой номер, принадлежавший Майклу Пирсу. Что ж, из двух зол ведь выбирают меньшее, верно?
Удивительно, но Пирс, хоть и не без всяких лишних комментариев, все же не отказался от разговора с Мартин. Вплетая в свою речь такую горькую для девушки критику ее работы и игнорируя ее редкие протестующие фразы, он ответил на часть ее вопросов и разъяснил, что и как следует сделать в баре. Джил с прискорбием для себя отметила, что нужно, наверное, было ему набрать и перед походом в дом той старухи.
После их диалога девушка постояла еще несколько минут, проговаривая про себя все то, что они обсудили по телефону. Благодаря напарнику у нее был сценарий, который оставалось воплотить в жизнь. Мартин вернулась к входной двери бара, взялась за ручку и потянула ее на себя.
***
Джил вошла в основной зал. Это было небольшое по площади прямоугольное помещение, залитое светом ламп красного и синего цвета. На потолке лениво покручивался десяток диско-шаров. С правой стороны находилась широкая барная стойка, на которой был установлен ряд шестов для стриптиза. С левой стороны была еще одна стойка, вмонтированная в стену. Мартин презрительно фыркнула, когда заметила поблескивающие над этой стойкой зеркала. Они обеспечивали обзор сидящим спиной к шестам посетителям.
В глубине зала резко распахнулась дверь. Высокий тощий мужчина с жидкими черными волосами порывистым шагом направлялся к ней. В левой руке он держал банку пива вместе со скрученным косяком. На ходу он заговорил:
– Че, читать не умеем?! Мы закрыты.
Без лишних слов офицер вытащила свой полицейский значок и выставила его прямо перед крючковатым носом подошедшего мужчины. Тот сдержанно ахнул и потопил свою самокрутку в пиве. Послышалось шипение.
– Ох ты ж, – изумленно вымолвил он. – Здрасьте. Чем могу помочь, э-э-э, госпожа полицейская?
– Я офицер Мартин. – Голос прозвучал не слишком твердо, поэтому девушка прочистила горло и продолжила, – могу я задать вам несколько вопросов?
– Ну...э-э-э...да. – Было видно, что мужчина напрягся. – Можем пройти ко мне в кабинет. – Он пропустил Джил вперед, указав рукой, куда идти.
Они вошли в крохотную комнатушку. Там стоял хлипкий стол, пара стеллажей, подранный диван из черной искусственной кожи. На полу валялось несколько коробок из-под пиццы.
Как только они сели, Джил вежливо уточнила:
– Как я могу к вам обращаться?
– Я Чип. Чип Меллар.
– Вы владелец этого бара?
– Совершенно верно.
Офицер вытерла вспотевшие ладони о штаны и полезла к себе в карман.
– Я нашла рекламную листовку вашего заведения. – Она вытащила сложенный флаер и развернула его перед Чипом. – Скажите, костюмы на девушках – это собственность бара?
– Э-э-э...– Мужчина прокашлялся. – Да.
– Работающие у вас девушки могут уносить их с собой или они постоянно хранятся здесь?
Смятение от услышанного вопроса проявилось на лице Чипа всего на мгновение, после чего он тут же взял себя под контроль, что не ускользнуло от Мартин.
– Нет, девушки не могут уносить эту одежду. Она постоянно хранится здесь, кроме тех моментов, когда моя помощница отвозит их в стирку...М-м-м...гхм...– Вероятно, Чип хотел сказать что-то еще, но не стал.
– П-поправьте меня, пожалуйста, если я буду не права. То есть: девушки получают от вас эти костюмы перед началом работы, а в конце возвращают?
– Ну...э-э-э...да. Простите, а вы не могли бы мне объяснить цель нашего разговора? К чему все эти вопросы?
– Скоро все станет понятнее, мистер Меллар. – Ответила Мартин. – Скажите, камера, которая висит у вас снаружи, на углу здания, в рабочем состоянии? Я бы хотела посмотреть, какую площадь она охватывает.
– Я не знаю, если честно. – Чип принялся потирать ладонью шею. – Кажется, совсем недавно она ломалась, и я не помню, чтобы чинил ее.
– Вы можете сейчас проверить, работает она или нет? – Мягко уточнила офицер.
– Ну-у, да-а. Но, даже если камера работает, для доступа к ней вам же нужно иметь при себе ордер.
Джил ответила Чипу сказанными ей ранее словами Майкла:
– Вы абсолютно правы. Однако вы должны учесть, что сейчас я прошу вас показать мне только камеру, а если я получу ордер, то смогу спокойно залезть в каждый угол вашего заведения. И кто знает, что я смогу обнаружить. Нелегальные вещества в дополнение к тому косяку, с которым вы меня встретили? Незарегистрированное оружие? Кстати, еще мне станет очень любопытно, а есть ли у вашего бара разрешение на работу...
– Ладно-ладно, – остановил ее Чип. – Я понял, идемте.
Меллар показал ей каморку рядом с его кабинетом, где находился пульт, с которым были скоммутированы камеры. На экране Мартин увидела разделенные картинки, на которых транслировались изображения улицы и помещений бара, включая гримерную.
– Зачем вам нужна камера в комнате, где девушки готовятся к выступлениям?
– Э-э-э...это...у нас были инциденты, когда у девушек пропадали вещи, в связи с чем и было принято решение установить систему видеонаблюдения.
– То есть, сотрудницы знают об этой камере и о том, что она фиксирует их оголенные участки тел?
– Да, – напряженно ответил Чип.
Немного повозившись с пультом, Меллар сделал так, что изображение с наружного записывающего устройства открылось на полный экран. Офицер увидела, что нужная ей часть дороги, на которой и произошла авария, не попадает в фокус камеры. Она разочарованно поджала губы.
Пока Мартин стояла и размышляла, Чип сидел неподвижно, тишину маленького помещения нарушало только его сбивчивое дыхание.
– Мистер Меллар, – наконец заговорила Джил. – Во сколько обычно по времени начинаются выступления девушек?
– С понедельника по четверг в одиннадцать часов вечера; с пятницы по воскресенье в полночь.
Мартин вытащила из кармана телефон и открыла на нем календарь. Перелистнула с января две тысячи четвертого года на декабрь две тысячи третьего года и посмотрела, какой день недели был шестого декабря. Именно эту дату Джил видела на календаре в комнате Лесли и решила пока оттолкнуться от нее.
– Мне нужно посмотреть записи, которые были сделаны в субботу шестого декабря.
– Послушайте, – заискивающе начал Чип. – Это было больше месяца назад, скорее всего эти записи уже удалены. И вы говорили, что хотите посмотреть на камеру, которая висит на улице. Мы не договаривались, что будем открывать что-то еще.
Ходить вокруг да около больше не было смысла, поэтому Джил начала раскрывать причину своего появления в этом заведении:
– Мистер Меллар, вчера было обнаружено тело девушки по имени Лесли Росс. Она была одета в один из ваших костюмов.
Чип побледнел.
– Она была вашей работницей. Исходя из ваших слов, она пришла в этот бар, надела костюм и погибла в нем же, не переодевшись, что означает, что она не дожила до конца своей смены. Вы точно не могли не заметить ее пропажу. Вы намеренно молчали и никому ничего не сообщали. Может, вы причастны к ее гибели? Не ухудшайте сейчас свое положение, покажите мне записи, о которых я попросила. – Внутри Мартин зажегся маленький огонек гордости за себя, ведь все эти слова принадлежали ей, а не Майклу.
– Я-я ничего не делал, клянусь, я никого не убивал! – Дрожащим голосом сказал Меллар.
– Записи. – Напомнила Джил.
– Ладно-ладно, я понял, сейчас.
Файл с камеры общего зала был удален, а вот файл с камеры в гримерной оказался перед глазами Мартин. Она попросила Чипа уступить ей место и принялась смотреть запись на увеличенной скорости. Когда на экране обозначилось время: "23:31:05", Джил переключила видео на обычный режим. В комнату вошла Лесли. Офицер сразу узнала ее по прическе и пуховику. Росс не поздоровалась ни с кем из находящихся в гримерной коллег и прошмыгнула в угол комнаты. На стене рядом с ней был календарь, на котором она сдвинула ползунок. Наверное, она следила за правильностью указанной даты на календарях, которые ей попадались. Вкупе со словами Чипа получается, что шестое декабря было именно тем днем, что и нужен. Мартин закусила губу, наблюдая за тем, как девушка принялась облачатся в те вещи, в которых позже умрет. По тому, как у Лесли все валилось из рук и из-за того, что она без конца озиралась по сторонам, стало очевидно, что чувствовала она себя крайне неуютно. Затем произошло то, что заставило офицера приостановить воспроизведение. К ее удивлению, Лесли надела на ноги колготки в крупную сетку, хотя найдена она была с чулком на ноге. Джил снова полезла в карман за флаером. На девушке-ковбое с рекламы тоже были сетчатые колготки.
– Для этого костюма всегда используются такие колготки? – Спросила она.
Меллар, грызущий большой палец правой руки, закивал.
– А если их нет или если они порвутся?
– Э-э-э...У нас в гримерной полно таких же на замену.
Джил вернулась к записи. Когда Лесли закончила с одеждой, она достала из своей сумки карманное зеркало и при помощи него стала краситься в том же углу, в котором и одевалась, несмотря на то, что в комнате стояло несколько свободных столов с большими, оборудованными подсветкой зеркалами. Макияж занял у нее практически все оставшееся до выхода время. Без двух минут полночь девушки выстроились у двери, Росс была в хвосте этой очереди. После того, как все работницы покинули кадр, Мартин снова увеличила скорость воспроизведения. Ей пришлось долго смотреть на пустую комнату, прежде чем снова увидеть Лесли. В начале четвертого часа ночи девушка вернулась в гримерную. Явно нарушенная координация ее движений говорила о том, что девушка находилась в состоянии алкогольного опьянения. Лесли с трудом добралась до своего пуховика, неуклюже надела его и поплелась в обратном направлении, к выходу из комнаты. Джил попросила Меллара вывести на экран запись этого же времени с камеры наружного наблюдения. Когда это было выполнено, Мартин увидела, как в четыре часа и одиннадцать минут Лесли вышла из бара и пошла в направлении того отрезка дороги, на котором произойдет авария. Последующая быстрая перемотка до семи утра показала, что больше Росс не возвращалась.
– Где ее вещи? – Спросила Джил.
– Ч-что?
– Где ее вещи? Ее одежда, сумка? Она не забирала их с собой, они оставались в гримерной.
– Послушайте, она работала только вторую смену. Когда я не нашел ее, то решил, что она, ну, не выдержала и сбежала из бара. Понимаете, по ней было видно, что она может это сделать.
– Мистер Меллар, это не дает ответа на мой вопрос. – Строго ответила Мартин, думая о том, что, будь она смелее, она бы сейчас схватила этого типа за воротник и припечатала бы его к стене.
– Ну, я хотел сказать, что я решил, что она сбежала и прихватила с собой сценический костюм. Когда прошло несколько дней, я подумал, что она не собирается мне его возвращать...И...ну...знаете, в отместку выкинул ее вещи.
– Даже мобильный телефон?
– Да там такой мобильник был, вы бы видели, дешевый калькулятор и то бы лучше справлялся с функциями телефона. – Чип схватился за голову. – Я только решил, что она сбежала и выкинул ее вещи, клянусь, больше я ничего не делал.
– Какого цвета у вас машина? – Поднявшись с кресла у пульта, спросила Джил.
– Э-э-э, красного. Она стоит на парковке у бара.
– Мистер Меллар, мне нужно, чтобы вы составили мне список с именами и номерами телефонов всех ваших работников. И посмотрите, сохранилась ли запись с камер за первую смену Лесли, она мне тоже нужна.
Где-то через час на руках у Джил было все, о чем она попросила. За это время она вызвала на место аварии криминалистов. Они уже вели работу.
– Теперь закрывайте, пожалуйста, бар, и пройдемте в мою машину. – Сказала Джил Чипу.
– Это еще зачем? Я же сказал вам, что ничего не делал.
– Делали. Вы умолчали о пропаже вашей сотрудницы и выбросили ее вещи. Все это выглядит, как сокрытие преступления. Я имею право задержать вас на двадцать четыре часа до выяснения обстоятельств.
– П*здец! Я вообще-то вам помочь хотел. За это благодарят, а не задерживают. – Ответил Меллар. – Я девушке хотя бы могу позвонить и сказать, что сегодня не приеду домой?
Джил кивнула.
Усадив Чипа в машину, Мартин набрала отцу, чтобы попросить у него напарника для проведения допросов с Мелларом и всеми остальными работниками бара.
– Офицер, не могу сейчас говорить, нашлась Ховард. Перезвоню позже. – Прозвучало в трубке.
– Она жива? Алло, папа? – Ответа на взволнованные вопросы Джил не последовало, звонок был уже прерван.
