18 глава. Весёлая поездочка
Вдруг из фургона раздался выстрел, пуля угодила прямо в Блейна. Он лежал на снегу... Чейз тут же закрыл Лену собой и вытащил пистолет, я тоже. Все в недоумении, обстановка накаляется...
Л: что случилось?
Э: в него выстрелили.
Б: он...мёртв?
К: похоже, он даже не реагирует... Мистер похититель, вы как?
Л: Блейн, ты жив?
Я: кто стрелял? Вам кто-то давал команду, а? Сказала я сидящим в фургоне.
К: кажется он ещё дышит...
Генри: значит надо добить.
Л: что? Генри, это ты стрелял?
Генри: я. Он опасен.
Л: чем он опасен?
Генри: он похитил вас. Я видел, как ты вела его на мушке, я должен был вмешаться.
Генри направил пистолет на Блейна.
Лена встала перед Блейном.
Чейз отодвинул Лену и вышел вперёд.
Я подошла сбоку и поднесла пистолет к виску Генри.
Чейз сделал тоже самое с другой стороны.
Ч: старик, опусти оружие и не делай глупостей.
Г: он наш враг, я хотел как лучше!
Я: был нашим, а теперь стал твоим личным врагом.
Л: зачем ты стреляешь, не разобравшись в ситуации, кто тебя просил??! Думаешь, если бы он был опасен, он был бы жив?!
Я: он то жив, а вот ты, дед, должен был сидеть и не высовываться. Я церемониться не буду, и если он захочет отомстить, то на твою защиту точно не встану. Ты труп, дед! Надеюсь ты это понимаешь.
Г: я видел, что он ушёл, но вдруг смотрю, он к нам идёт. Надо было действовать быстро.
Ч: тебе нужно было сидеть в фургоне и не рыпаться.
Я: ты не имеешь право стрелять, в кого вздумается. Это наша забота.
Л: Блейн, ответь, ты в сознании? Надо ему помочь!
Тут Блейн слабо закашлял, пальцы дёрнулись. И он открыл глаза.
К: он жив!
Э: разойдитесь, ему нужно больше воздуха.
Бл: дерьмовый ты стрелок.
Г: повтори.
Бл: в следующий раз целься в голову, старик.
Я: Блейн, заканчивай. Никому не интересна твоя игра.
Ч: сам поднимишся или тебе с ноги помочь?
Л: чего?
Ч: он в порядке.
Я: на нём броня.
К: тогда какого хрена он валяется?!
Бл: хотел посмотреть, что вы будете делать дальше.
Л: вторую пулю захотел?
Бл: да ладно! Я ведь слышал тебя, хугиганка, ещё немного и ты бы порвала этого деда. А ты фея, была готова его убить, чтобы всё было справедливо.
Я развернулась к Блейну и подошла на шаг ближе.
Я: если не перестанешь нести этот бред, то я тебя сама пристрелю. И тогда справедливось точно восторжествует, ты же должен быть мёртв, вроде как.
Бл: как и ты.
Ч: Генри, делай, что хотел.
Бл: воу, стоп. Взял в плен на свою голову. Мне кто-нибудь поможет встать?
К: а сам не можешь? Тебя даже не ранили.
Бл: а ты думаешь, выстрел в броню, это цветочки? Эй, парень в бомжатке.
Б: чего?
Бл: ну шапка у тебя - бомжатка называется. Руку подай.
Б: вообще-то меня зовут Бобби, а не "эй, парень"
Бл: хорошо, бобстер, встать помоги.
Б: аааааааа
Бл: что с ним?
К: за живое задел. Не любит клички.
Бл: понятно.
Бобби помог встать Блейну.
Б: только попробуй ещё раз назвать меня бобстером.
Бл: что за ранимая натура у тебя, бобстер?
Б: Чейз, он меня обзывает!
Бл: своему папочке жалуешься?
Б: что??
Ч: завязывай, Блейн. Так, все садимся в машину.
Г: и он едет с нами?
Я: он едет, ты не едешь.
Ч: так, всё. Мне он тоже не нравится, но придётся смириться.
Бл: как приятно слышать столь тёплый приём.
Все сели в машину. Блейн занял место рядом со мной. Фургон тронулся.
Б: нам нужен бензин. Мы почти на нуле.
Бл: поезжай прямо, там будет заправка.
Первое время все сидели в тишине, среди них появился чужак, да ещё и неожиданно для остальных, я тоже нашлась.
Бл: итак, хулиганка. Как ты собираешься всё это остановить?
Л: для начала, нужно найти мою маму, если найдём её, то сможем всё это остановить.
Бл: и ты уверена, что она жива?
Л: да, наверное...
Бл: тогда другой вопрос. Где ты собираешься её искать?
Л: она скорее всего дома.
Бл: неубедительно.
Л: мне не нужно тебя убеждать.
Ч: Блейн, заткнись.
Бл: что, уже раздражаю? А я ведь только начал.
Ч: что ты хочешь услышать?
Бл: что ты из себя гражданского строишь? Мне нужны вводные: цель, объект, зона работы, потенциальные угрозы и маршруты отхода. Без воды. Ты же знаешь, я не работаю вслепую.
Ч: и ты думаешь, что Лена тебе это даст?
Я: она не мы. Она слов таких не знает, чего ты ждёшь?
Бл: понятно...
Ч: минимум вводных, максимум угроз, цель размыта, но ориентир есть.
Я: зона работы - Белфрост, но это не точно. Первичная точка - дом Лены, но точных координат нет. Оттуда и будем отталкиваться.
Бл: то есть, чистая полевая импровизация.
Ч: пока что да.
Бл: ты всегда любил работать в одиночку.
Ч: тут только она так работала, у меня всегда напарники были.
Я: но я не по собственному желанию начала это, а потому что меня бр... Потому что агенству так было выгодно.
Ч: и ещё потому что напарники подводят, да, Блейн?
Бл: или потому что ты их бросаешь?
В салоне повисла тишина.
Б: да кто они, блин, такие?
Э: рули Бобби.
Бл: ну да, конечно. Просто оставил умирать.
Ч: объект был мёртв.
Бл: ты так решил?
Ч: так показали данные.
Я: они могут ошибаться, я - тому пример.
Бл: и ты поверил данным, не проверив?
Ч: вы сами знаете, если бы была возможность, я бы вернулся.
Я: знаем. Да, Блейн?
Бл: прости напарник, но мы оба знаем, что доверие - штука одноразовая.
Я: Блейн, это был приказ! Им не выгодно забирать умерших, Чейзу надо было убираться оттуда! Ты сказал, что понимаешь это.
Бл: ну конечно... Понимаю.
Ч: тогда зачем ты здесь, раз не доверяешь?
Бл: пока не решил. Посмотрел на меня.
Я: всё, достаточно споров. План простой. Слушай.
Ч: дом - первичная точка, как и сказала Полли. Дальше идём по следу.
Бл: точки отхода.
Я и Ч: неизвестно.
Бл: во что я ввязался...
Дальше все мочали, машина неслась по дороге. Ребята так и таращились на Блейна.
Бл: так, с Чейзом мы знакомы, а остальные кто? Отвечать будете, или вы только таращится умеете?
К: ты нас похищал, а теперь интерисуешься кто мы такие?
Бл: тогда мне нужны были заложники, сейчас союзники. Разные вещи.
Б: мы тебе не союзники.
Бл: начнём с простого, как появилась ваша группа?
Б: мы знали друг друга ещё до всего этого.
Бл: в смысле?
Л: я, Бобби, Эли и Эван вместе учились.
Бл: Эван?
Эв: Эван.
Бл: ну надо же... Ты брат Чейза?
Эв: да.
Бл: интересно. Ты не похож на своего брата.
Ч: и это проблема?
Бл: просто отметил. А вы двое, как познакомились?
Б: на трассе.
Л: Бобби!
Б: ой! То есть, он подобрал её на трассе.
Я: это звучит хуже...
Бл: хах, интересно... Так значит у нас не самый худший сценарий для знакомства, хулиганка?
Л: он меня спас, а ты похитил, разницу видишь?
Бл: и как ты её спас?
Ч: она замёрзшая по трассе шла, в такую же бурю.
Бл: интересно. И что, сразу же предложил ей пересесть в свою уютную машинку?
Ч: к чему клонишь?
Бл: да так, Чейз, который действует без расчёта, это что-то новенькое. А ты? Просто так взяла и села к незнакомцу?
Л: у меня выбора не было.
Бл: выбор есть всегда. Ты доверила свою жизнь первому встречному. А ты, Полин, как оказалась в этой сумашедшей компании?
Я: с Чейзом и Эваном мы с детства знакомы. А с остальными случайно познакомились, пару недель назад, тоже до всего этого апакалипсиса.
Бл: вижу ты не горишь желанием помогать с прекращением этого хаоса.
Я: с чего решил?
Бл: ты какая-то молчаливая. За всю дорогу парой фраз всего перекинулась.
Я: я просто предпочитаю думать, а потом говорить.
Бл: ну и о чём думаешь, поделишься?
Я: да так... Неважно. Думаю мы скоро встанем.
Бл: в каком смысле?
Я: бензин сейчас закончится... Предчувствие плохое.
И оно меня не подвело. Машина резко начала замедляться и Бобби свернул на обочину.
Б: ну всё. Бензина нет, встали. Полли, ты прям ванго.
Бл: в километре отсюда должна быть старая заправка.
Э: а если там нет бензина?
Бл: тогда будет весело.
Ч: мы пойдём пешком. Бобби, Эван - со мной.
Бл: я тоже иду.
Я: как и я.
Ч: нет.
Бл: и почему же?
Ч: вы остаётесь здесь.
Бл: ты серьёзно? Хочешь оставить меня нянчится с вашими?
Я: а я то чем такую участь заслужила? Ребят, без обид.
Ч: вы остаётесь. И без лишних вопросов.
Бл: твой уровень доверия ко мне всё ещё на нуле.
Ч: уровень доверия тут не причём. Я знаю, что в случае чего, вы вдвоём позаботитесь о них.
Бл: в случае чего Чейз? У тебя жизней как у кошки.
Я: давай мы сходим. А вот ты как раз и останешься, как тебе такой вариант?
Бл: согласен с феей.
Ч: остаётесь. Точка.
Бл: ну ладно. Когда соскучишься по мне, просто свистни.
Я своей ногой пнула ногу Блейна.
Бл: за что?
Я: просто так. Чтоб не расслаблялся.
Потом вмешалась Лена, они с Чейзом поговорили и в итоге Лена осталась в фургоне, а Чейз, Эван и Бобстер ушли искать бензин.
Я вышла на улицу и стояла возле фургона, погрузившись в свои мысли, тем временем что происходило в нём:
Бл: мда...
К: ну что, наш новый нянька? Каково это - быть на поводке у Чейза?
Бл: кто из нас двоих на поводке? Впредь следи за языком, не думай, что тебе Чейз поможет. Я на улицу, составлю ей компанию.
Только он собирался выйти из фургона, как вдруг в разговор влез Генри.
Г: не нравишься ты мне, парень.
Бл: дед, а нам есть, что обсудить. Он отошёл от двери.
Л: Блейн, не трогай его. А ты, Генри не нарывайся.
Бл: я пока не трогал.
Э: вот и не трогай. Ты вообще-то наш должник.
Бл: с чего вдруг?
К: ты нас похитил!
Бл: видишь какой спектр эмоций ты получила. Уже пятый раз припоминаешь.
Г: всё ждёшь момент, чтобы свернуть мне шею?
Бл: хм, а это неплохая идея.
Л: Блейн...
Бл: что? Я просто веду беседу с человеком, который чуть меня на тот свет не отправил.
Г: в следующий раз не промахнусь.
Тут Блейн срывается с места. Генри не успевает ничего сделать, а тот уже выворачивает ему руку. Ребята пытались что-либо сделать, но не могли. Блейн их будто не слышал. Они все пытались его оттащить, но безуспешно. Никто не мог ничего сделать, они все слишком слабы, по сравнению с ним.
Э: Лена, он его сейчас убьёт!
Л: а что я сделаю!? Он подготовленный спецагент. У нас не равные силы!
К: Полина! Зови её, быстрее!
Лена выбежала из фургона. Я стояла в метрах 10ти от него и смотрела в противоположную сторону, когда услышала голос Лены.
Л: Полина! Иди сюда, быстрее!
Я тут же побежала к фургону. И когда зашла внутрь увидела всю эту картину. Лена зашла за мной.
Я: и что вы от меня хотите?
Э: помоги нам! Он его сейчас убьёт!
В фургоне дарил хаос, испуганные лица ребят надо было видеть.
Я: и правильно сделает.
Гов: он мой друг. Пожалуйста, Блейн, хватит!
К: тебе вообще всё равно на них?!
Я: да. Он стрелял в него, и вы думаете, что это нормально?
Л: нет, не нормально, но пожалуйста!
Я: я уже говорила, что не встану на его сторону и позволю Блейну отомстить, если он того захочет. Генри сам виноват.
Ребята всё ещё пытаются удержать Блейна, Генри уже задыхается...
Л: Полин, помоги! Чейз попросил, чтоб всё хорошо было, чтоб без трупов. Пожалуйста! Мы не можем его остановить! Он нас будто не слышит!
Я: боги.... Только потому что это была просьба Чейза! Я ему должна была, так уж и быть, верну долг по просьбам...
Ребята не понимали, что сейчас может произойти. Генри уже не может сопротивляться, девочки кричат Блейну, чтобы он прекратил.
Я подхожу к нему, беру его за локоть и тяну на себя. У меня сил больше, чем у остальных, теперь ему приходится бороться не только с Генри но и со мной. И с самим собой...
Бл: отойди!
Я: нет, это ты отпусти его.
Бл: он выстрелил мне в спину!
Я: я знаю, но если хочешь его убить, то сделай это быстро, без мучений. Он слабее тебя!
Бл: уйди отсюда!
Я: нет, это ты сейчас уйдёшь.
Я подхожу сбоку и обеими руками беру его за локоть и пальцами нажимаю на больные точки.
Из-за моих приёмов его хватка ослабевает.
Я: прости, но иначе никак.
Он на секунду отпускает Генри, я воспользовалась моментом и встала между ним и дедом, упираясь руками в его плечи.
Он попытался меня сдвинуть, но я упёрлась ногой в стену, не давая ему этого сделать и удерживая его на месте.
Э: афигеть! Сколько в ней силы!? Шепотом девочкам.
Я: Блейн, успокойся!
Бл: не сейчас, я ещё не закончил с ним.
Генри отполз к Говарду и Брендану.
А я толкнула Блейна к дверям фургона, он сделал несколько шагов назад, но остался стоять. Я подошла ещё ближе и и вытолкнула его в сугроб, который был возле машины, затем сама вышла из фургона. Все, кто сидели в нём просто смотрели на эту картину из него.
Я: полежи в сугробе, тебе остыть нужно!
Бл: ты же понимаешь, что сделала большую ошибку сейчас?
Я: понимаю, но иначе никак.
Бл: всё, остыл я уже, подай руку хоть? Его голос стал спокойнее.
Я протянула ему руку, чтобы помочь подняться. И как только он взялся за неё, то тут же потянул меня в снег, чтобы я тоже упала в сугроб. Я не смогла удержаться на ногах и упала рядом с ним.
Я: эй! Зачем это!?
Бл: хах, я же сказал, что ошибкой было меня в сугроб толкать.
Я: ладно. Один один. Но больше так не делай! Понял меня!?
Бл: понял, понял. Но ты первая начала!
К: сфоткайте их кто-нибудь! Срочно!
Л: уже. Она показала фотку с телефона.
Я: удали!
Бл: нет, оставь фотку.
Потом я поднялась на ноги и начала отряхивать с себя снег. Блейн тоже. Тут я беру снег в руки, леплю снежок и кидаю в него, точно попадая в цель. Словно это была маленькая месть за неудалённую по его вине, фотку.
Продолжение следует...
