19 глава. Прогулочка
Я кинула снежок в Блейна и тут же быстро попыталась забежать в фургон, чтобы в меня не прилетела ответочка, но не успела.
Он тут же оказался передо мной, блокируя проход к фургону и закрывая дверь в нём. Я попыталась сдвинуть его, но у меня не получилось.
Бл: и что теперь?
Я: ничего.
Бл: а мне кажется, что ты так и просишь в снегу поваляться.
Я: тебе кажется.
Я хотела сделать шаг назад, чтобы отойти от фургона, но моя нога зацепилась за подставку снаружи фургона и я начала падать назад. Но тут, неожиданно для меня, Блейн сделал шаг вперёд и подхватил мою спину своей рукой, не давая мне упасть. Через пару секунд он этой же рукой притянул меня обратно, очень сильно сократив дистанцию между нами, мы стояли почти прижавшись к друг другу, не говоря ни слова. Так прошло ещё пара секунд, мы оба не понимали зачем всё это делается.
Но потом он так же внезапно убрал руку, будто приходя в сознание, и отвёл взгляд в сторону, словно пытался понять, зачем он это сделал, да ещё и так открыто. Я тоже сделала пару шагов назад.
Я: зачем?
Бл: не знаю. Идём в фургон, прохладно тут. Он сменил тему.
Я: согласна.
На этом всё. Мы зашли в фургон и присели на свои места. Сперва половили непонятные взгляды ребят, но а потом каждый болтал о своём, а я облакотилась на спинку кресла и прикрыла глаза. Нет, я не спала, просто хотела посидеть в тишине, чтобы успокоить свои мысли. Блейн тоже молча сидел рядом, погрузившись в свои.
Шепотом:
Э: ребят, а что с ними?
Л: не знаю, но они какие-то странные.
К: согласна. Что-то не похоже на них.
Так прошёл ещё час. Ребята что-то долго не возвращались, я открыла глаза и посмотрела на время, и тут же Сара напомнила об этом.
Сара: их уже долго нет...
Брендан: может, что-то случилось?
Л: нужно сходить за ними.
Бл: сидите, я схожу.
Я: лучше я. Я встала с кресла.
Бл: так, мы с Полли идём, остальные остаются.
Л: я с вами.
Я и Бл: ты - не идёшь.
Л: а вы меня остановите?
Бл: ты всегда такая упрямая?
Л: всегда.
Бл: я не Чейз, со мной такое не прокатит.
Я: хватит споров, идёмте уже. Дольше трепаться будете.
Мы втроём вышли из фургона и направились в сторону леса. Лена начала расспрашивать у Блейна, кто он такой, кто мы все такие, но он толком ничего не сказал, потом она начала расспрашивать у меня, но я тоже не дала ясного ответа. Потом мы все чуть не угодили в ледяную яму, но всё обошлось.
Мы подошли к заправке, но она была пуста.
Л: где они? Почему тут пусто?
Я: надо осмотреться.
Л: что осматривать? Их тут нет. А вдруг что-то случилось?
Бл: вот зачем ты пошла с нами! Нам сейчас тратить время на поиски, или утешать тебя?
Л: меня утешать не надо, я просто переживаю за них.
Я: они живы.
Л: откуда ты знаешь?
Я: по следам видно. Тут бензина нет.
Л: и тогда где они?
Бл: либо вернулись к фургону, но другим путём, либо пошли искать другую заправку.
Л: тогда надо вернуться.
Я: тихо! Тут кроме нас ещё кто-то есть.
Бл: да. Встаньте за мной.
Мы с Блейном держали пистолеты на готове, смотря в разные стороны, чтобы враг не подошёл незамеченным. Тут из темноты вышло несколько человек.
Джош: ну здравствуй, детка.
Л: Джош??
Бл: ты его знаешь?
Джош: а ты у нас кто?
Бл: встречный вопрос.
Джош: значит, тебе не рассказывали обо мне?
Я: о мусоре не говорят, его молча выбрасывают.
Джош: о, и ты тут? Ещё живая. Думал тебя сожрали уже.
Я: ты смотрю тоже живой. что? Тварь подавилась твоей тупостью?
Бл: вижу ты собираешься представиться.
Дж: я её парень. Показал на Лену.
Бл: да ты прям на расхват. В каждом городе по парню?
Л: он не мой парень!
Дж: а ты не из их лагеря.
Бл: допустим.
Дж: а где Чейз? Надеюсь сдох?
Бл: вопрос в другом, если ты знаешь Чейза, то почему ты до сих пор жив?
Л: я попросила Чейза не убивать его.
Бл: ты его совсем ручным сделала?
Л: я не хотела чтобы он был убийцей.
Я и Бл: а по твоему, мы чем занимаемся?
Дж: мы вам не мешаем?
Бл: не встревай.
Дж: не могу. Слишком плотный график.
Он кивнул своим людям, двое шагнули вперёд и схватили Лену за руки.
Л: не трогайте меня!
Бл: серьёзно? Ты понятия не имеешь, кто перед тобой стоит.
Дж: расслабься, герой. Нас много, а ты один.
Я: не один.
Дж: но нас всё равно больше. Мне нужна только она. А вы можете уходить, мы вас не тронем.
Я: да я в восторге от таких предложений.
Бл: мне плевать, сколько вас. И ещё, мы с ней убьём всех твоих людей быстрее, чем ты моргнуть успеешь.
Л: Джош, отпусти нас!
Дж: ни за что.
Я: ну, твоё решение. Мы дали тебе выбор и ты его сделал. Сказала я совершенно спокойным голосом.
Я достаю пистолет и делаю два выстрела. Одна пуля в плечо одного парня, держащего Лену, вторая в плечо второго. Они падают и корчатся от боли, а Лена отбегает к нам с Блейном, но Джош перехватывает её руку. Его люди забрали тех двоих и отошли на пару шагов назад, но всё ещё уверенные, что контролируют ситуацию.
Тут на горизонте появился Чейз.
Ч: отпусти их.
Дж: какие люди!
Ч: последний раз повторяю, отпусти её.
Дж: а то что?
Ч: я убью тебя.
Бл: скукотища. Зачем пришёл на наш пир?
Ч: мама делиться не учила?
Дж: я забрал то, что принадлежит мне!
Л: я тебе не принадлежу!
Дж: принадлежишь!
Я: Чейз, он нарывается.
Ч: я знаю.
Выстрел. Пуля пролетела рядом с ухом Джоша. Чейз не промахнулся, он просто предупредил.
Ч: второй выстрел будет в голову.
Бл: а вот теперь становится интересно.
Дж: ты не сделаешь этого.
Я: сделает.
Л: не надо...
Бл: какую ты маску носил перед ней? Пэй мальчиком прикинулся?
Л: Чейз, не надо убивать!
Дж: видишь, она защищает меня.
Л: я просто не хочу, чтоб Чейз марал руки о такого, как ты.
Она ударила Джоша по паху, тот ослабил хватку. В ту же секунду Чейз оказался рядом с ним и вжал его в дерево, сдавливая горло.
Бл: заканчивай с ним. Я уже замёрз тут стоять.
Л: не надо!
Я: надо! Или ты хочешь, чтобы он и дальше нам мешал?
Бл: ну что, пэй мальчик, сделаешь то, что должен?
Ч: сделаю.
Л: Чейз, нет! Убьёшь его и чем ты будешь лучше?
Бл: давай. Убей его. Выпусти настоящего Чейза.
Я: ну же. Где твой мясник, когда он так нужен?
Л: ты не убийца, Чейз...
Бл: серьёзно, а кто он тогда?
Л: неважно кем он был, сейчас он другой.
Бл: смотри-ка. А ты и вправду стал ручным.
Ч: повтори.
Я: ты бы его уже убил, если бы не она.
Бл: уходите.
Л: что?
Бл: я сам разберусь.
Л: нет! Мы не убиваем.
Бл: кто сказал, что я его убью?
Ч: что ты задумал?
Бл: не твоё дело, сам разберусь.
Ч: мы уйдём и сделаем последнее предупреждение. Да? Полина? Блейн?
Бл: зачем это?
Л: я согласна на предупреждение.
Я: жесть...у меня нет слов.
Бл: чёрт с вами. Идите уже.
Чейз увёл Лену, а я осталась стоять с Блейном. Джош лежал на снегу, его судьба решалась прямо сейчас. Люди, которые были с ним уже давно убежали в лес.
Я: заканчивай уже и пойдём к фургону. Или ты оставить это удовольствие мне?
Бл: иди, я сейчас тебя догоню.
Я пошла в сторону леса, Блейн сказал пару ласковых Джошу и ушёл вслед за мной, догоняя. Чейз с Леной шли впереди, а мы с Блейном в метрах 10ти за ними.
Я: убил?
Бл: руку сломал.
Я: ну и хрен с ним. Чейз всё веселье обломал.
Бл: согласен.
Он чуть помешкался, и через секунду я почувствовала его руку на своём плече. Я сразу обернулась на него и остановилась. Он тоже остановился и положил вторую руку на второе моё плечо. На его лице была улыбка.
Я: ты...что делаешь?
Бл: не люблю оставаться в должниках.
Я: в смысле? В каких должни...
Я не договорила и он тут же толкнул меня в близлежащий сугроб. Я была в полном шоке.
Я: эй! Я в тебя всего лишь снежок кинула, а ты меня в сугроб толкнул, так не честно!
Бл: ты первая меня толкнула.
Я: я по делу толкнула, а не по приколу. Жди ответочки!
Бл: с удовольствием.
Он протянул мне руку, чтоб я встала. Я взялась за неё и хотела утянуть и его в снег, так же как он меня сегодня, но у меня не получилось. Он остался стоять на ногах и посмеялся с этой попытки.
Я: чего угораешь?! Вот теперь сам и разбирайся.
Я скрестила руки на груди и отвернула голову от него.
Я думала он уйдёт или скажет, что не будет ничего делать, но к моему удивлению он сделал совершенно наоборот.
Бл: и разберусь. Даже не надейся, что сможешь от меня избавиться.
Я: что?
И с этими словами он присел рядом, полностью поднял меня на руки и пошёл вслед за ребятами.
Я: отпусти!
Бл: что?! Ты разве не этого хотела?
Я: вот ещё! Отпусти меня, говорю!
Бл: могу только в сугроб обратно кинуть.
Я: да кидай куда хочешь, только отпусти уже!
Бл: хм, ну ладно.
Я думала он просто поставит меня на ноги. А он подошёл к другому сугробу и убрал руки, чтоб я упала прямо в него. Но я не хотела снова оказаться в снегу, поэтому схватилась обеими руками за его шею, и просто повисла на нём.
Бл: хах, сама же сказала чтоб отпустил. Чего повисла?
Я: ну не в сугроб же!
Бл: а говорила "кидай куда хочешь, только отпусти" он перековеркал мои слова.
Я: ну так от сугроба отойди, и тогда я может быть и слезу.
Бл: может быть...
Он отошёл от сугроба, я отпустила его шею и встала на ноги. Чейз и Лена уже были около машины.
Я: идём быстрее, только нас ждут.
Бл: видишь, какие мы важные персоны.
Вот и мы подошли к машине, все ребята стояли на улице.
Бобби: ну вот и всё. Сушите вёсла. Мы в жопе.
Эли: интересный анализ ситуации.
Бобби: у нас пустой бак, в фургоне холодина. А бензин мы так и не нашли. Какие предложения?
Генри: плохо. Ночью будет очень холодно, как бы не замёрзнуть насмерть.
Чейз: разведём костёр, от него согреемся, а завтра будем искать бензин.
Эван: костёр привлечёт внимание.
Кесси: ой, да кому мы тут нужны?!?
Эли: а почему вы задержались?
Блейн: встретили какого-то блондинчика. Он пытался Лену забрать.
Эли: Джоша???!!!
Блейн: а...так вы знакомы?
Кесси: конечно знакомы! Это её личный сталкер, всё никак успокоиться не может.
Я: вы разберитесь с костром, а я на дежурство.
Чейз: тихо!
Бл: твоё чутьё?
Ч: да.
Я: ...оно наблюдает за нами, не двигайтесь...
Эв: Чейз?
Вдруг что-то зашевелилось в темноте. И вот! Тварь! Она бросилась прямо на Сару, всё произошло слишком быстро. Она двигалась невероятно быстро, её когти сомкнулись на теле Сары, поднимая её в воздух, как куклу. Визг...
К: Сара!!!!
Ч: оружие!
Я: думаю, она не одна, будьте на готовые!
К: Сара, мы спасём тебя! Ты только держись!
Эв: Кесси, назад!!
Сара посмотрела на Кесси и Брендона, словно это был её последний взгляд. Но, он и был последним... Тварь разорвала Сару пополам, кровь хлынула на снег...
К: САРА!!! САРАААА!!
Л: Кесси не ходи! Будь рядом!
Брендон: Сара, я спасу тебя!
Л: Брендон, нет!! Назад!
Я: осторожно! Сзади! Блейн! Он обернулся и увидел её...
Бл: не тупите! Она не одна!
Тут из-за фургона вынырнула вторая тварь, она была ещё больше первой... Генри попытался её пристрелить, но не успел... Тварь оторвала его руку, и вот, Генри тоже был мёртв... Все стояли как вкопаные, они не знали, что делать дальше...
Я: ЧТО ВЫ ВСТАЛИ!!! Вы хотите, чтобы они вас по одному перебили!?!?!?!
Ч: БЕГИТЕ В ЛЕС!!! Быстро!!
Все бросились в рассыпную. Плана не было, задача была только одна - выжить. Лена и Кесси убежали в одну сторону, эта тварь погналась за ними, Чейз и Блейн - в другую. Все остальные вообще в другую часть леса. Я тоже побежала куда глаза глядят, но наткнулась на новую тварь... Я маневрирую в сторону и стреляю ей по лапам, она завывает и теряет равновесие, я не теряю время и добиваю её. Тварь мертва.
Прошло ещё немного времени, я бродила по лесу в поисках ребят, но так никого и не нашла. Приняла решение возвращаться к фургону. Шла я долго, но вскоре увидела очертания знакомой машины и прибавила шаг.
И всё было бы хорошо, но возле фургона ошивалась тварь, чуть больше средней по размеру. Я притаилась, думала, подожду немного, может уйдёт, но нет. Она будто почувствовала моё присутствие и кинулась в мою сторону. Я резко захожу за дерево и прицелеваюсь в её лапы. Несколько выстрелов, каждый точно в цель. Тварь замедлилась, я выбежала к фургону, чтобы было просторнее, тварь бежала за мной. Я заворачиваю за фургон, тварь пробегает мимо, и вот я уже стреляю ей в затылок. Она разворачивается и я одним движением втыкаю кинжал ей в горло. Она останавливается и падает, я делаю ещё несколько выстрелов, добиваю её. И после забираю свой кинжал и убираю его обратно к себе на пояс.
В это время из леса вышли Чейз, Лена, Кесси и Блейн. Они видели только то, как огромное тело твари упало замертво, и то, что человек вышел из-за тела лежащей, и просто отряхнул руки, будто всё нормально.
Ч: кто-то возле фургона. Будьте тише.
Л: может это кто-то из наших?
Бл: из наших, кроме нас, остался только один человек, который может так тварь уложить. И я думаю, что ты права.
Четверо вышли из тени и я обернулась посмотреть, кто это может быть и моему счастью не было предела, когда я увидела знакомые лица.
Ч: Полин, ты?
Я: я, собственной персоной. Вы как? Остальных не видели?
К: нет. С нами всё в порядке.
Л: то есть, ты только что в одиночку завалила эту громадину?!
Я: да, почему бы и нет.
К: афигеть...
Бл: ты как? Не ранена?
Я: не, всё в норме.
Л: ну слава богу! Хоть кто-то нашёлся. А то мы уже несколько часов ходим кругами и даже никаких следов нет. Мы только в той стороне не смотрели. Показала на ту часть леса, из которой я пришла.
Я: я там всё облазила, пусто. Они скорее всего пойдут другой дорогой.
Ч: тогда нам надо выдвигаться, нельзя тут долго задерживаться.
Бл: поддерживаю. Где вы договаривались встретиться, в случае чего?
К: ааа...
Бл: у вас нет точки сбора?
Л: можно у моему дому поехать, Элли догадается, что мы там. Я уверена.
Я: очень надеюсь на это... Ладно, погнали.
Ч: ну, других вариантов нет. Надо будет найти машину по дороге.
Продолжение следует...
