17 страница30 апреля 2026, 06:12

17 глава. Что ты творишь?!

Внизу доносились удары и хрипы, люди падали один за другим. Кто-то явно целенаправленно шёл к камере с девочками.

Р: ты псих!
Ч: ...
Л: Чейз!
Э: как ты нас нашёл?
К: Чейз, ты один сюда пришёл?
Ч: где ключи?
Э: мы не знаем, их носит кто-то из охраны.
Ч: отлично. Придётся искать.

Он поворачивается к выходу и в этот момент из коридора доносятся шаги, это подходили мы с Блейном, он шёл впереди, а меня не было видно за его спиной. Он первый входит в поле зрение ребят.

Бл: не спеши, напарник.

Чейз замирает, на секунду теряя контроль. Ко мне, стоящей за стеной, вдруг приходит озарение. "Не может быть... Так вот почему он так ярко отреагировал, когда я упомянула имя Чейза" - думала я и тоже стояла, как вкопаная.

Ч: нет... Этого не может быть.
Бл: разочарован?
Ч: ты жив?
Бл: а ты хотел другого исхода?
Ч: я думал, ты погиб!

Тут я вышла из-за спины Блейна, приводя Чейза в ещё больший шок.

Я: как и я когда-то.
Ч: нет... Тебя тут быть тоже не должно...
Я: но такова судьба, и я тоже тут.
Л: подождите, вы знакомы? (Чейзу и Блейну)
Бл: мы были напарниками. Друзьями, братьями. Да, Чейз?
К: в каком смысле напарниками?
Я: в прямом. Сперва мы с ним вместе работали. А потом походу они.
Л: ты тоже? Полли...
Бл: ловко ты уложил моих парней. Только в этот раз ты был не осторожен. Я заметил тебя за километр от базы. В чём дело, Чейз? Потерял сноровку? Раньше ты работал аккуратнее.
Ч: я не собирался скрываться.
Бл: напролом, как и всегда, а она действовала тихо. Я почти ей поверил.
Ч: чего?
Я: я попыталась их освободить, но они эти планы немного сорвали.
Ч: мои не сорвут.
Бл: так значит, просто пришёл на смерть?
Ч: я пришёл за ними. Но теперь и за ней тоже.
Бл: опоздал.
К: может кто-нибудь объяснит, что вообще происходит?
Э: Чейз, это правда? Вы были напарниками? И с Полиной вы не просто знакомые?
Ч: да.
Э: почему вы никогда не говорили об этом?
Ч: потому что я был уверен, что он мёртв. И она тоже, пока не встретил снова.
Бл: знаешь каково это? Когда твой брат тебя предаёт?
Ч: я не предавал тебя.
Бл: ты ушёл!
Ч: ты был под завалом! Твой маячёк показывал, что объект мёртв!
Я: так же как и мой! Смотрю все твои напарники так заканчивают...
Э: какой маячёк? Какие завалы? Кто вы втроём такие?
Я: неважно.
Бл: кто мы? О, значит ты скрыл от них своё прошлое. Теперь мне многое ясно. Но не от неё. Ведь так? (Показал на Лену)
Ч: не втягивай её в это.
Я: ты обещал не говорить!
Л: я про тебя не знала... Он только про себя рассказал...
Бл: а вот и его слабое место. Как удачно я попал.
Я: Блейн, он прав, не вмешивай их в это. Ваши разборки их не касаются.
Бл: а ты? Ты на чьей стороне? Все обернулись на меня.
Я: только на своей. Как и всегда.
Ч: не меняешься...
Э: и что теперь? Вы тут поубиваете друг друга?
Бл: нет. Сейчас Чейз сдаст своё оружие и сам сдастся.
Ч: ты правда так думаешь?
Бл: Чейз, ты один, тут тридцать вооружённых ребят.
Ч: уже меньше.
Бл: ты хорош, но не выйдешь отсюда живым.

Мы втроём инстинктивно потянулись к пистолетом на наших поясах, но вытащить не успели.

Л: стойте!
Я: что?
Л: может, стоит разобраться, а не просто тыкать в друг друга пушками?
Бл: нам не о чем говорить.
Ч: отпусти их. Я останусь.
Л: я без тебя не уйду!
Бл: Полин, а ты что скажешь?
Я: если Чейз останется, то все они погибнут.
Ч: не погибнут! Ты же будешь с ними.
Я: нет. Им нужен ты. Ей нужен ты! Тебе нельзя оставаться.
Ч: ты предлагаешь занять это место?
Я: да. Другого варианта нет!
Л: и без тебя я тоже не уйду!
Бл: сколько драмы... Ладно, раз уж вы определились, Джаспер, проводи их, куда скажут.
Ч: за забором стоит фургон, идите к ребятам.
Я: ты тоже идёшь. И это не обсуждается.
Ч: идите.
Л: я без тебя не пойду.
Ч: принцесса, я ведь всегда возвращаюсь, помнишь?
Л: можно я тебя обниму?
Ч: конечно.
Я: предупреждать надо! Я бы отвернулась.
Бл: а что, не нравится?

Тут Лена забирает пистолет у Чейза и направляет на Блейна.

Л: значит так. Я попала в банку, а в твоих ребят и подавно.
Бл: очень глупо.
Л: Блейн, я тебя не трону, но если из твоих ребят хоть кто-то рыпнется, то я нажму на эту штучку.
Я: курок.
Л: да, забыла как называется, спасибо.
Бл: тебе не хватит патронов.
Л: ты прав, поэтому сразу переходим к плану Б.
Э: Лена, что ты задумала?
Л: я беру Блейна в заложники.
Бл: ха.
Л: я серьёзно. Пошли! Скажи своим людям отойти!
Блейн поднял руки и пошёл с нами. Я тоже пошла, было интересно, почему он ничего не делает.
Бл: ты правда думаешь, что сможешь вот так просто уйти?
Л: думаю твои люди не захотят, чтобы их лидер получил пулю в голову.
Ч: Лена, отпусти его.
Л: не сейчас.
К: они смотрят на нас.

Вокруг стали собираться люди. Одни переглядывались, другие хватались за оружие, атмосфера становилась напряжённее.

Бл: они ждут моего приказа.
Л: тогда скажи им отпустить нас.
Бл: ты же понимаешь, что я могу сказать обратное?
Л: посмотрим, кто быстрее нажмёт на курок.
Ч: Лена, отдай мне пушку!
Л: сам ты Лена! Я принцесса. Мы идём к фургону и без глупостей.

Как только мы пересекли ворота , Блейн резко развернулся и выхватил оружие у Лены.

Бл: и что теперь, хулиганка?
Ч: опусти пистолет. Только попробуй что-нибудь сделать ей!
Бл: ты правда думала, что я позволил бы тебе взять меня в плен?
Л: но ведь так и было...?
Бл: Чейз, Полли, скажите ей правду.
Ч: он играл с тобой.
Я: и мог в лёгкую перехватить оружие...
Л: но зачем? Зачем подыгрывал?
Бл: было интересно чем всё закончится. Мне даже понравилось.
Я: понравилось потому что она тебя под прицел взяла? Были бы это я или Чейз, тебе бы это не в кайф было.
К: ох, ну всё. Сейчас начнётся...
Э: я так и знала!
Ч: отпусти её Блейн.
Л: ты сказал, что отпустишь нас!
Бл: и я держу слово. Уходите.
Пауза.
Л: нет.
Бл: что?
Бобби: МЫ НАФИГА СПАСАЛИ ВАС! БЫСТРО СЕЛИ В МАШИНУ!!!
Л: Блейн, пошли с нами.
Бл: повтори.
Л: пошли с нами.
Я: что?
К: Лена, ты в своём уме?!
Э: нам и так повезло, что он нас отпускает.
Л: ты не принадлежишь этому месту. Ты лучше, чем они.
Бл: и что мне делать. Поехать с вами в закат?
Ч: ты никуда с нами не поедешь.
Я: Лена, ты не понимаешь, что делаешь.
Л: Чейз, ты же сам сказал, что вы были как братья.
Ч: пока он не похитил тебя.
Бл: я не знал, кто она, когда делал это.
Ч: прекрати с ней играть.
Бл: сейчас это не игра.
Л: есть причина, по которой я зову его. У нас есть шанс остановить тварей. 
Бл: и каким образом?
Л: расскажу, если поедешь.
К: ты шутишь, зачем он нам?
Л: он по силе как Чейз, как Полина. Он поможет.
Бл: хорошо...я пойду.
Ч: даже не надейся!
Я: Чейз, если есть шанс остановить всё это, то он нам не помешает... Лично я ему верю, поверь и ты.
Ч: ...ладно.

Все направились к фургону. Блейн подошёл к своим людям, сказал, что уезжает и передал свои полномочия Джасперу.
К нам сразу же выбежал Бобби.

Бобби: девочки! Как вы? Они с вами плохо обращались?
К: да! Они заставили нас готовить!
Бобби: вот же изверги!!!

Затем  Лена и Чейз отошли поговорить, пока они стояли неподалёку Блейн подошёл ко мне.

Бл: и как тебе такой поворот событий?
Я: если честно, я и сама не ожидала такого разворота.
Бл: как думаешь, она не шутила про то, что сможет остановить всё это?
Я: нет. Она уже говорила об этом раньше, и о таких вещах обычно не врут.
Бл: ну да, тут ты права. Так понимаю Чейз тебе обо мне не рассказывал? А то ты так удивилась сейчас.
Я: конкретно о тебе - нет. Но когда мы случайно встретились, нам пришлось долго выяснять, что произошло год назад.
Бл: расскажешь?
Я: ну теперь да. Мы год назад на задании были, случился обвал и я оказалась под завалом, Чейзу поступил приказ уйти и ему пришлось. Я потом смогла выбраться и вернулась в агентство, но мне сказали, что он больше не желает иметь напарника. Тогда я и начала работать в одиночку.
Бл: это даже страшнее, чем у меня. А как снова нашли общий язык?
Я: пару недель назад мы случайно встретились, как я и сказала. Ему пришлось долго объясняться, но в итоге ни он, ни я не были виноваты в случившемся, агенство всё подстроило. Осадок остался, но сейчас всё хорошо.  А у тебя что случилось?
Бл: так же, обвал, когда я выбрался, то его уже не было. А нас в напарники поставили сразу на следующий день после, получается твоей "смерти", мне Чейз рассказывал про тебя, но никогда не упомянул имя.
Я: сдержал слово значит.
Бл: какое?
Я: мы в детстве пообещали друг другу, что если кто-то из нас умрёт, то мы не будем упомянуть имя. И он сдержал слово.
Бл: я наверное не прав, раз считаю, что он меня бросил. Приказ уйти - тоже приказ, которого нельзя ослушаться. Мне не хочется этого признавать, но знаешь, если бы не ты, то я бы этого никогда не понял. Спасибо тебе.
Я: обращайся.
Бл: вот мне теперь интересно, когда вы спорили, кто останется, почему ты предлагала себя?
Я: потому что без него они не выживут, а без меня пока что справляются.
Бл: ты же не договариваешь. Есть ещё причины, по глазам вижу.

Я отвернула голову в сторону, уводя взгляд, но он тут же опять оказался прямо передо мной, поворачивая моё лицо обратно. Аккуратно, касаясь пальцами за подбородок, так что наши взгляды встретились.

Я: что ты делаешь?
Бл: это не единственная причина. Ты же сама хотела остаться, не так ли?
Я: нет.
Бл: да. Говори.
Я: ладно... Да, хотела, мне тут не плохо было, но раз появилась возможность уйти и остановить тварей, то я обязана ею воспользоваться.
Бл: а если бы я не согласился поехать, то ты бы осталась?

Я молчала, не знала, что сказать... Этот вопрос завёл меня в тупик. Сначала этот человек раздражал меня, мне хотелось его прибить, но сейчас, всё как-то изменилось... В моей голове происходил взрыв, буря эмоций, такого не было давно. Я так долго ничего не чувствовала, а сейчас начала переживать за этого человека, мне было не по себе, я запуталась...

Бл: ну? Я всё ещё жду ответа.
Я: я бы... Наверное...

Такой трудный момент, я нет. Я не испытываю чувств ни к кому, уже как несколько лет, а с этим человеком мы знакомы несколько дней.  Хочется сказать и нет, и да одновременно, хочется, чтоб он отстал от меня, но в то же время за последний год никто не проявлял такой заботы, как он, не считая последнюю неделю. Я отвыкла от этого чувства, и мне не хотелось, чтоб оно заканчивалось, и в то же время хотелось поставить точку и снова ощутить себя собой, которой всё равно на всех, и ощутить себя, тем человеком, которому плевать на всё.

Этот момент спасла Лена, она позвала нас к фургону.

Л: ребят, вы идёте? Нам пора.
Я: да, уже идём.

Я поспешила к ребятам, вскоре и Блейн последовал за мной. Его вопрос так и остался без ответа, я просто убежала от него. И вот мы подходим к фургону и только Блейн открывает дверь, как вдруг из фургона доносится выстрел. Пуля угодила прямо в него...

Продолжение следует...

17 страница30 апреля 2026, 06:12

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!