35 страница18 марта 2023, 11:46

Глава 35

В тот момент, когда Силян Мо спряталась, дверь в боковой зал открылась, затем женщина застонала, и, не добравшись до кровати, они сплелись.

Был слышен шелест одежд, которые падали на пол. По всей видимости, любовники были знатные и богатые. Хань Ши устроила всё так, чтобы я оказалась здесь и стала свидетельницей этого разврата.

Эти любовники должно быть экстраординарные личности и должны иметь личную охрану, чтобы их никто не потревожил. Кто может иметь личную охрану в императорском саду?

Если это член императорской семьи и дворянин, то обнаружив себя можно попрощаться с жизнью.

Глаза Силян Мо слегка потемнели, а её губы изогнулись холодной губой.

Похоже, что Хань Ши узнала такой деликатный секрет, не будучи раскрытой. Теперь она хочет избавиться от ненавистной дочери чужими руками, даже рискуя разоблачить себя. Похоже, что я стала главным врагом семьи Хань. Хань Ши конечно пришлось смириться с существованием Силян Мо, делать всё возможное, чтобы растоптать её, обращаясь с ней хуже, чем со слугами, только потому, что Лань Линг обставила её, это как то странно...

Силян Мо тихонько сидела в окружении платьев в глубоких раздумьях, подперев подбородок. Тем временем страсть между любовниками постепенно нарастала и, не дотянув до постели, они упали на резную скамью, женщина застонала, а мужчина тяжело задышал.

Нокаутированная Цзи Мэй на кровати так и не была обнаружена.

Через просветы в одежде слабо виднелись любовники... безграничная весна...

Силян Мо тайно вздохнула и коснулась своего немного горячего лица.

В своей прошлой жизни она видела много такого, и у неё тоже был парень, но...

Эй, эй, эй... В этой жизни она «несовершеннолетняя» девочка, наблюдающая эротическую сцену.

Женщина, по всей видимости была на грани:

«Ци Ян, Ци Ян... любимый, пожалуйста, помедленнее, я сейчас ...»

Сердце Силян Мо дрогнуло, она нахмурилась. Кто такой Ци Ян?»

Нынешняя императорская фамилия Вэй. После того, как император пришел к власти, он убил шестерых своих братьев и изгнал пять сестёр. Теперь есть только император, наследный принц, младшая сестра императора - старшая принцесса, и семеро сыновей императора, четверо из них были взрослыми, и она не помнила, кого их них звали Ци Ян.

Может быть она немного ошиблась?

Мужчина издал низкий смешок и его действия стали более жестокими, затягивая женщину в водоворот экстаза.

Через две четверти часа облака рассеялись. И ни один из них так и не достиг кровати. После коротких сборов, они собрались покинуть павильон.

Силян Мо вздохнула с облегчением. Дверь со скрипом открылась, и послышался удивлённый голос Мин Юэ:

«Ваше величество, вы...вы в порядке?»

Женщина холодно ответила: «В порядке. Мин Юэ?»

Мин Юэ заглянула в зал, но встретилась со строгим и подозрительным взглядом женщины перед ней и тут же замолчала. Они должны были встретиться с дамой из семьи Силян, когда вошли. Куда делась дама?

Мин Юэ хотела заглянуть в зал ещё раз, но боялась свою госпожу и очень волновалась, и разоблачить заговор ей не хватило смелости. Как она могла признаться, что впустила посторонних!

Мин Юэ прошептала:

«Ничего, просто молодая девушка из семьи герцога Цзинго ранее была здесь, чтобы переодеться, но Мин Юэ не видела, чтобы она спустилась с горы, поэтому волновалась»

Её величество выглядит нежной, но она была самой подозрительной и жестокой женщиной, не говоря уже о том...

«Пощёчина!» - как только она закончила говорить, получила две мощные пощёчины, и женщина сердито сказала:

«Почему не сказала об этом раньше! Мусор!»

Пальцы женщины были украшены и одновременно вооружены доспехами, на лице служанки проступила кровь.

Мин Юэ, не прикрывая изуродованного лица, упала на колени и низко поклонилась, умоляя о пощаде:

«Эта бесполезная рабыня молит госпожу о пощаде! Молю, сохраните мою жизнь!»

Мужчина махнул рукой охранникам, чтобы они провели обыск. Его острый и убийственный взгляд пронёсся по залу, остановившись на висящей одежде. Прищурив глаза, он быстро направился туда и сорвав всё, ничего не обнаружил.

В этот момент со стороны кровати донесся низкий стон. Мужчина, подняв занавеску, обнаружил только что пришедшую в себя Цзи Мэй. Поясной знак, указывал на то, что она была из особняка герцога Цзинго.

У мужчины был убийственный вид, он схватит Цзи Мэй за шею. Она была в ужасе, не могла произвести ни звука, и не понимала, что происходит.

Раздался щелчок и она безвольно упала.

Тихий и размытый, наполненный благовониями воздух, был полон густого и мрачного убийственного намерения.

Мин Юэ парализовало от страха. Мужчина холодно сказал:

«С остальным разберёшься сама, хм...» - он развернулся и ушёл.

Женщина понимала, что он винит её за то, что она не справилась с вопросом безопасности должным образом, и была в ярости, поэтому повернулась и сильно ударила Мин Юэ:

«Бесполезная шлюха, даже с такой простой задачей не смогла справиться!»

Проглотив крики, Мин Юэ упала на пол и не осмеливалась пошевелиться. Всё о чём она думала, это:

Куда делась старшая мисс из семьи герцога Цзинго? Куда пропала мисс Силян Мо?

Цзы Мэй, Цзы Мэй, я же сказала тебе пожаловаться на живот и уйти, куда тебя занесло вонючая девчонка!?

***

«Есть здесь кто-нибудь?»

В уборной за главным залом закричала нежная и захватывающая дух девушка. Мужчина и охранник, находившийся в 15 метрах от уборной, уставились на белоснежное машущее запястье и моргали с удивлением.

«Ауу...Есть кто-нибудь...Какое безобразие творится во дворце! В этом павильоне совсем нет полотенец!»

Казалось, что девушка была встревожена, плакала, и яростно жаловалась.

«Господин, если хотите...» - охранник показал «убийственный» жест на шее.

Мужчина на мгновение задумался и отрицательно покачал головой. Если он не ошибается, то это старшая мисс из семьи герцога, которая пришла переодеться. Неудивительно, что её не нашли. Ему хотелось рассмеяться, но это было немного неуместно.

Поскольку она не знала о произошедшем, не было необходимости предпринимать какие-либо действия, тем более, что это была юная мисс из семь герцога Цзинго.

Он развернулся и уходя сказал охраннику:

«Иди, пусть принесут ей туалетные полотенца»

И вскоре после этого, придворная служанка, принесла стопку туалетных полотенец, чтобы мисс Силян Мо решила свою проблему. Юная мисс отругала служанку, а охранник, прятавшийся на дереве, усмехнулся. Не то, чтобы господин внезапно стал добрым, просто юная дама, всё это время не могла выйти из туалета.

После того, как старшая мисс семьи герцога Цзинго так и не смогла отыскать Цзи Мэй, слуги отправили её обратно вниз с горы.

Силян Мо медленно шла по горной тропе. Дул прохладный горный ветер, принося с собой свежий воздух с озера, от этого она почувствовала облегчение, и холодный пот которым она покрылась в момент жизни и смерти постепенно рассеялся. Она вздохнула и с усмешкой посмотрела на оживленный банкет неподалёку. Что ж Хань Ши, сегодня вы подготовили для меня два больших подарка, поэтому примите в ответ и мои.

Как раз когда Силян Мо спокойно вошла в зал для гостей, записка, оставленная в зале Фанцай, уже была передана хозяйке служанки Мин Юэ, слугами, которые заметали последствия. Увидев содержание записки, её величество была потрясена и в её глазах блеснула свирепая ненависть, она немедленно послала известить своего возлюбленного. Записка была безжалостно разорвана, и она выдавила сквозь зубы злобную фразу:

«Хань Вань Юй, ты думаешь, что семья Хань может закрыть небо одной рукой? Не кажется ли тебе, что ты слишком много на себя взяла?»

Хань Ван Юй - имя императорской наложницы Хань Гуй Фэй.

35 страница18 марта 2023, 11:46

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!