7 страница29 апреля 2026, 02:59

В ловушке, Глава 6

Я облизываю и поджимаю губы, когда осознаю, как сухо в моём рту. Я не могу сказать ни слова, не говоря уже о том, чтобы сопротивляться действиям Гарри. Моё запястье всё ещё было зажато в его руке, когда мы достигаем двери спальни. Я виню себя за безрассудную веру в то, что меня вернут домой. Это глупо. Они заплатили огромное количество денег Ричарду и моей семье за меня. Они не могли отпустить меня так легко.

Моё дыхание ускоряется с каждой прошедшей нервной секундой. Когда дверь открывается, Гарри насильно дёргает меня внутрь, после чего закрывает дверь. Я могу сказать, что он не убавил своего гнева ни на грамм. Его брови всё ещё нахмурены, когда он, наконец, отпускает мою руку и оглядывается вокруг комнаты.

Он вытаскивает из правого кармана своих джинс ключи от машины и кладёт их на туалетный столик. Моё сердце подпрыгивает, когда глаза Гарри снова возвращаются ко мне.

Я только тогда понимаю, как он близко, когда чувствую тёплое дыхание на своём лбу:

- Снимай платье, - требует Гарри, его голос звучит твёрдо. Я нервно сглотнула, не в состоянии произнести хоть одно слово. Что со мной не так? Это был такой момент, когда мне нужно было твёрдо стоять на своей позиции и бороться.

Но я не сделала это. Не могла. Кто-то пользовался мной, а я ничего не могла сделать.

- Ты меня раздражаешь, - бормочет он.

Я никогда не подвергалась чему-то такому... низкому, ужасному. Как бы моя мама назвала это? Секс никогда не обсуждался в нашей семье, и я ничего не знаю о нём. Но меня выучили, что это что-то грязное, только и всего. Я узнала об этом в седьмом классе из введёного курса биологии, и сейчас всё, что происходило сейчас, меня пугало.

- С тобой так чертовски трудно, - громко выругался он, что поражает меня. Я оказываюсь в ужасе от него. - Посмотри на меня, - когда он хватает мои руки, я хнычу. - Я сказал, посмотри на меня.

Я делаю так, как он сказал, слишком боясь его ослушаться. Я робко смотрю в его глаза. Было трудно сказать, какого они цвета из-за того, что нахмуренные брови затеняли их.

- Почему никто не слушает меня? Почему?!

Мои руки начинают непрерывно трястись. Черты лица Гарри немного смягчаются, когда он внимательно смотрит на меня. Его хватка на моих руках ослабевает, отпуская их вниз.

Он удивился тому, как сильно тряслись мои руки, что, по-видимому, сбило его с толку. Он хотел что-то сказать, после того как полностью освободил мои руки, но, в конечном итоге, не произнёс ни слова.

Я успокаиваюсь, когда он начинает отходить от меня, оглядываясь и потирая свой затылок. Я выпускаю вздох облегчения.

Он впивается взглядом в зеркало, перед этим поместив руки на туалетный столик. Я стараюсь оставаться на месте, насколько это возможно, всё ещё боясь, что внимание Гарри вернётся ко мне, если я издам хоть какой-то звук.

Он выбегает из комнаты, после чего захлопывает за собой дверь. Я никогда не чувствовала такого облегчения.

Я точно не знала, почему он ушёл, но я знала, что то, что произошло сейчас - это только начало. Я не могла предсказывать что-либо. Мне просто нужно найти способ, как защищать себя.

Несколько минут я стою в комнате, затем приоткрываю дверь. Я смотрю через щель, чтобы понять, был ли чист горизонт. Гарри нигде не видно, поэтому я выхожу. Делая осторожные шаги, я прохожу по коридору.

                                                          *          *          *

- О, я к этому привыкла, - произносит миссис Бриффен между всхлипываниями. - Теперь ты знаешь, каким он бывает неприятным.

- С отцом, который так сильно его балует - это вполне возможно, - говорю я, сев рядом с рыдающей женщиной на кровать. - Может, вам стоит немного отдохнуть, миссис Бриффен. Забудьте об этом. Если он достаточно порядочный, он извиниться перед вами.

Она начинает смеяться:

- Дорогая, этот мальчик никогда и ни перед кем не извиняется. Но ты права, я пойду прямо в кровать, после того, как только помою всю посуду. Я так рада, что отправляюсь завтра домой.

- Вы едете завтра домой?

- Я уезжаю туда каждые выходные, - объясняет она. - О, я забыла рассказать тебе об этом.

Я нервно двигаюсь по кровати, думая о том, что она сказала. Если она уедет домой, я останусь наедине с Гарри на все выходные. Я вздрагиваю от этих мыслей. Почему она не могла сказать об этом раньше?

Когда миссис Бриффен покидает комнату, я ощущаю себя потерянной. Загнанной в ловушку. И одинокой.

Я покопалась в сумке, которую принёс мне Джеки и переоделась в джинсы и свитер, стараясь держать плохие новости подальше от своего разума. Я заметила, что миссис Бриффен бросила свой платок на кровать. Положив его на туалетный столик, я сажусь на стул около него, развязываю волосы и позволяю им спадать на плечи, таким образом приготавливаясь ко сну.

В своей новой кровати я натягиваю на себя одеяло, но неожиданно слышится стук в дверь, что пугает меня. Возможно, это вернулась миссис Бриффен за своим платком. Без малейших раздумий я бросаюсь открывать дверь.

Но мгновенно жалею об этом. Напротив меня стоит Гарри.

Моим первым инстинктом было закрыть дверь, что я и пытаюсь сделать, но Гарри держит её открытой. Его сила явно превосходит мою.

- Слушай! - звучит, как приказ. - О том, что произошло ранее.

Я неловко отвожу от него взгляд.

- Я был зол, потому что... хм... ну, я просто, - на момент он останавливается, его язык быстро облизывает губы. - Слушай, я не хочу, чтобы ты меня боялась. И я... извиняюсь. Если повёл себя, как... как мудак.

- Хорошо, - тихо произношу я.

- И я хочу сказать тебе, что больше не потерплю того, что какие-то незнакомцы ходят ко мне в дом. Я знаю, что здесь кто-то был. И, если я застану кого-то ещё раз, я уже не буду таким хорошим.

7 страница29 апреля 2026, 02:59

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!