79 страница19 марта 2026, 07:00

Глава 279: За все время (10)

Каннский кинофестиваль, занимающий первое место среди трёх крупнейших международных кинофестивалей мира, также известный как Festival de Cannes, собирает множество известных кинематографистов со всего мира. Хотя он несколько менее престижен, чем глобальный гигант — премия «Оскар», Каннский кинофестиваль по-прежнему является масштабным событием с точки зрения актёра.

Его волновой эффект и влияние также были значительными.

Благодаря этому даже ведущие голливудские актёры стремятся победить на Каннском кинофестивале. Хотя Корея также демонстрирует заметное присутствие, в основном это режиссёры, а актёры, получающие награды, встречаются редко и их можно пересчитать по пальцам одной руки.

Франция, Каннский кинофестиваль.

Для Кан Ву Джина, прижавшего телефон к уху, эти слова показались несколько нереальными.

Канны, значит. Канны? Может, потому что я их ещё не видел? Особо не нервничаю.

Конечно, он несколько раз видел это по телевизору или в статьях, но это было всё. Атмосфера будет примерно такой же, как на церемонии вручения кинопремий «Голубой дракон». Может быть, чуть масштабнее. В любом случае, несмотря на комментарии режиссёра Ан Га Бока по телефону, Ву Джин не очень нервничал. Он просто подумал: «Ага, значит, Каннский кинофестиваль открывается 30 сентября?» Вот и всё.

Он мог это представить, но изображение было довольно смутным.

Тем не менее, Ву Джин понизил голос. Ему нужно было показать режиссёру Ан Га Боку серьёзный тон.

— 30 сентября я это запомню.

— Хм. К этому не стоит относиться легкомысленно, но и слишком зацикливаться на этом тоже не нужно. Это только вызовет ненужное беспокойство, время ещё есть, так что просто имей это в виду.

— Да. Пока что я просто буду иметь это в виду.

— Мне ведь не нужно связываться с генеральным директором Чхве отдельно, верно?

— Конечно, я передам это.

— Хорошо. Давай встретимся, когда ты вернёшься в Корею. Ах, да, это всего лишь напрасные переживания старика, но даже работая над множеством проектов, ты не должен забывать о Пак Ха Соне из «Пиявки».

За кого меня принимает этот старик? Тем не менее, Ву Джин отчасти понимал беспокойство режиссёра Ан Га Бока. Сколько проектов сейчас находится в работе у Ву Джина? Более того, он находится в чужой стране, в Японии, а не в Корее.

Это скорее искренняя обеспокоенность, чем сомнения во мне.

Среди корейских актёров только Кан Ву Джин мог справиться с таким безумным графиком. Естественно, режиссёр Ан Га Бок впервые за десятилетия своей карьеры столкнулся с подобным.

Словно в подтверждение этому, по телефону снова раздался старый голос режиссёра Ан Га Бока.

— Хе-хе, чем старше становишься, тем больше начинаешь волноваться.

Кан Ву Джин решил, что ему следует выразить этому обеспокоенному старику хоть какие-то слова поддержки.

— Я всегда помню о Пак Ха Соне.

— ...Услышав это от тебя, я почувствовал себя увереннее. Хорошо, давай покончим с этим.

— Да, режиссёр.

Кан Ву Джин медленно опустил телефон. В данный момент он находился на внешней парковке студии «A10». Ву Джин остановился, чтобы ответить на звонок, и, поскольку, судя по всему, его ждали члены команды, включая Хан Е Джуна, Ву Джин слегка кивнул.

— Всё сделано, пошли.

Команда Кан Ву Джина снова двинулась с места. Тем временем Ву Джин, идущий в самом конце, искал в своём телефоне информацию о Каннском кинофестивале. Неудивительно, что оттуда хлынул поток информации и материалов.

Огромное количество информации из прошлого и настоящего.

В статьях он смог увидеть информацию, упомянутую режиссёром Ан Га Боком.

[OverseasIS] Подтверждено, что Каннский кинофестиваль откроется 30 сентября. Сколько работ, включая фильм «Пиявка» режиссёра Ан Га Бока, будут приглашены в этом году?』

Ву Джин с серьёзным лицом что-то пробормотал про себя.

Ну, это впечатляет. Глядя на атмосферу, кажется, что они придают большое значение даже простому приглашению в Канны?

Он говорил о корейской киноиндустрии. В действительности, присутствие Кореи в Каннах было довольно незначительным. По результатам Япония опережала всех. Ву Джин продолжал изучать информацию о Каннском кинофестивале и вскоре положил телефон в карман.

В любом случае, я пойму, когда придёт время. А ещё я с нетерпением жду поездки во Францию. Чёрт, сколько раз я уже буду за границей в этом году?

Затем он сменил тему своих мыслей.

Приближаясь к зданию «A10 Studio», Ву Джин вытащил сценарий, зажатый под мышкой. Что же это могло быть? Это был сценарий первой серии аниме «Просто друг: Ремейк». Для справки, сегодня мы читали сценарий только первой серии.

Сейчас это имеет приоритет над Каннами.

Вместо того чтобы беспокоиться о далёком будущем, он сосредоточился на том, что было прямо перед ним. Это было логично, потому что, хотя Каннский фестиваль был для него первым опытом, озвучивание анимационного фильма также стало для Кан Ву Джина первым подобным опытом. С тех пор как он получил предложение озвучить персонажа в «Просто друг: Ремейк», он изучал и исследовал материалы всякий раз, когда у него появлялась возможность подумать об этом.

Вывод был очевиден.

Играть в роли актёра и играть в роли актёра озвучивания — это совершенно разные вещи.

Даже Чхве Сон Гон, просматривавший материалы, посвящённые озвучиванию, сказал, что хотя актёрский опыт, безусловно, помогает, озвучивание — это совершенно другая область. Но он также добавил, что ключевым фактором является постоянный прогресс.

Хотя для Кан Ву Джина это был правильный ответ.

У него был чит-предмет под названием «Пустота». Перед входом в «Студию A10» Ву Джин сначала вошёл в Пустоту. Затем он посмотрел на белый прямоугольник «Просто друг: Ремейк».

[10/Сценарий (Название: Просто друг: Ремейк), класс SS]

Поскольку у него не было реального опыта работы актёром озвучивания, ему приходилось в значительной степени полагаться на чтение (проживание) в Пустоте. По крайней мере, так считал Кан Ву Джин.

К тому же, мир аниме — это невероятно весело.

Пальцы Ву Джина зашевелились, позволяя ему насладиться ощущением путешествия в другой мир.

[«...Подготовка завершена. Это очень подробный сценарий. Реализация завершена на 100%. Начинаем чтение.»]

Вскоре его окутала толстая серая вуаль.

Сколько времени прошло?

Прожив некоторое время в мире аниме «Просто друг: Ремейк», Кан Ву Джин снова вернулся к реальности.

Ух ты, это было действительно весело!

Он был доволен. Как и ожидалось, мир анимации оказался новым и полным удовольствия. Аниме «Просто друг: Ремейк» было основано на оригинальном «Просто друг», но адаптировано с уникальным колоритом японской анимации. Общий фон был совершенно другим, и многие аспекты персонажей и сюжета изменились.

Иными словами, это был совершенно другой мир по сравнению с «Просто друг».

Во-первых, действие происходит в средней школе. Естественно, имена персонажей тоже изменились. «Хан Ин Хо» из «Просто друг» стал «Тору Сэнгоку» в «Просто друг: Ремейк». Он был музыкальным гением, искусно владевшим вокалом и фортепиано, но у него были травмы прошлого, которые пока не раскрываются.

Персонаж «Ли Бо Мин», которого играла Хва Рин, был заменён на «Кёко Энму».

Кёко Энма была подругой детства Тору Сэнгоку и пользовалась огромной популярностью в школе благодаря своему великолепному стилю. Однако у неё был вспыльчивый характер. Аниме «Просто друг: Ремейк» начинается с того, как ранее неприметный Ву Джин, или Тору Сэнгоку, внезапно преображается, надевая костюм для школьного культурного фестиваля.

После преображения его скрытая привлекательность раскрылась во всей красе.

Когда Кан Ву Джин вошёл в вестибюль на первом этаже студии «A10», он, вспоминая мир «Просто друг: Ремейк» и озвучивания, что-то пробормотал себе под нос.

В любом случае, всё это запечатлелось в моей памяти — похоже, озвучка тоже не будет такой уж сложной задачей.

В этом не было никаких причин для затруднений.

Тем временем в конференц-зале «A10 Studio».

Конференц-зал, стены которого были украшены изображениями множества известных аниме-персонажей, а также многочисленными столами, расставленными в форме буквы «П». Среди множества переговорных комнат в огромном здании «A10 Studio» эта была самой большой.

Этот конференц-зал уже был переоборудован в зал для читки сценариев.

Расставленные столы, именные таблички персонажей и бутылки с водой на столах, дополнительные сценарии, складные стулья вокруг столов в форме буквы «П», и десятки сотрудников, занятых окончательной подготовкой.

Представление актёров озвучки и чтение сценария «Просто друг: Ремейк» были похожи на чтения сценариев других произведений. Единственными заметными отличиями были микрофоны на столах и большой монитор в передней части комнаты. Причина наличия монитора была проста: ключевая задача заключалась в том, чтобы их голоса совпадали с голосами актёров во время просмотра готового аниме «Просто друг: Ремейк».

Как бы то ни было, судя по расположению столов в форме буквы «П», было очевидно, что сегодня на чтении будет присутствовать как минимум дюжина актёров озвучивания.

Около 70% из них были известными, высококлассными актёрами озвучивания.

Среди них была Асами Саяка, с которой Кан Ву Джин был в тесных отношениях. Судя по рассадке, исполнитель главной роли Кан Ву Джин сидел слева от режиссёрского кресла, а Асами Саяка — с противоположной стороны от него.

В разгар всего этого.

— А вы знали? Среди актёров озвучки к выбору Кан Ву Джина на эту роль относятся не очень благосклонно.

Несколько сотрудников, заканчивавших подготовку, тихо перешептывались между собой. Конечно же, на японском языке.

— Ах, я тоже слышал эти слухи. Но если бы я был довольно успешным актёром озвучки, мне бы тоже было немного не по себе.

— Ну, правда?

На самом деле, нынешнее отношение к Кан Ву Джину в японской индустрии озвучивания не совсем позитивное. Естественно, были и те, кто был доволен, но более половины выразили недовольство. Это объясняется тем, что рынок озвучивания в Японии так же велик, как и актёрская индустрия.

Иными словами, терять было нечего.

Анализ сценариев для анимации был так же важен, как и для фильмов и сериалов. Однако, поскольку лица и выражения не отображаются, основное внимание уделялось речи и голосу.

Кроме того, различные техники были важны и требовали освоения.

Чёткое произношение, включающее дикцию, соответствие характеру персонажа, дыхание в унисон с персонажем, тон голоса в зависимости от ситуации и события, ударение, темп речи, контроль скорости речи, нюансы, ритм и многие другие приёмы, помимо пауз для длинных реплик.

На первый взгляд, озвучка казалась похожей на актёрскую игру, но на самом деле это было совершенно другое.

В актёрской игре актёр становится самим персонажем, а в озвучивании это похоже на превращение в голосовые связки уже существующего персонажа. Поэтому требуется большая деликатность. Это сложная область, которую можно считать довольно скрупулёзной.

Из-за этого новички и начинающие актёры озвучивания часто допускали ошибки уже в своих первых репликах.

Даже с самого начала сложно понять, когда именно начинается диалог.

Короче говоря, проблема заключалась в синхронизации с персонажем аниме. Конечно, преодоление бесчисленных ошибок методом проб и ошибок — обычное дело для любого актёра озвучивания.

Разница лишь в годах опыта.

— Честно говоря, с точки зрения актёров озвучки, Кан Ву Джин кажется несколько неожиданным и непривычным персонажем, не так ли?

— Ах. Но это может принести свежий ветерок.

— Возможно, это и правда, но нельзя сказать, что индустрия озвучивания в нашей стране переживает трудности. На самом деле, она близка к процветанию. Поэтому это может показаться немного непривычным.

— Тем не менее, я думаю, он справится намного лучше, чем начинающие актёры озвучки. По крайней мере, его дикция гарантирована. И он умеет передавать эмоции.

Мнения резко разделились.

Кроме того, Кан Ву Джин был корейским актёром. В отличие от него, «Просто друг: Ремейк» — это японский анимационный фильм. Поэтому ему пришлось говорить по-японски на уровне носителя языка и передавать способности и эмоции главного героя в сюжете.

Как будто того, что это будет его первый опыт, было недостаточно, препятствий было ещё слишком много.

Хотя актёры и актёры озвучивания похожи, это явно разные области. И Кан Ву Джин, который ничего не знал об озвучивании, получил главную роль после того, как стал невероятно популярен в Японии? Японским актёрам озвучивания явно показалось, что Ву Джина выбрали из-за его популярности. В японской индустрии озвучивания также было огромное количество начинающих актёров, что делало поиск успеха настоящей находкой.

В результате многие актёры озвучки были обеспокоены или испытывали зависть.

Это не было чем-то необычным.

В конце концов, подобная ситуация распространена и в корейской индустрии развлечений, где людей связывают кровные узы, региональные связи, школьные связи и даже плохие отношения.

Поэтому Кан Ву Джин был очень популярен среди японских актёров озвучивания.

Несколько актёров озвучивания, как мужчин, так и женщин, которые уже прибыли и заняли свои места в этом читальном зале, придерживались того же мнения.

— О, неужели Кан Ву Джин действительно приедет сегодня?

— Конечно. Он руководитель проекта, он просто не мог не приехать.

— Ах, я так рада! Я посмотрела «Просто друг» на Netflix, чтобы лучше понять произведение после того, как подтвердилось моё участие в этом аниме. Там я стала настоящей поклонницей Кан Ву Джина.

— Правда? Но мне это кажется немного странным.

— Э-э... Почему?

— Не знаю. Просто такое ощущение, что его взяли на роль из-за его популярности и шумихи вокруг него.

— Ах.

— Конечно, я знаю, что он хорошо играет. Он также исполнял главную роль в работах режиссёра Кётаро Таногути. Поэтому я уверен, что он неплохо разбирается в сценариях аниме. Но озвучивание — это совершенно другой навык.

Главной темой разговора между этими 5 или около того людьми, которые были более-менее знакомы друг с другом, естественно, был Кан Ву Джин. Даже выходя из читального зала, направляясь в туалет и идя по коридору, актёры озвучки шепотом повторяли одни и те же вещи. Однако они делали это очень тихо.

— После того, как Кан Ву Джина утвердили на роль, ажиотаж, безусловно, резко возрос, но не кажется ли вам, что к нашей индустрии озвучивания относятся легкомысленно?

— Хм, я определенно чувствую эту атмосферу.

— Опытные актёры озвучивания тоже относятся к этому негативно.

— Даже для профессиональных актёров озвучивания каждый проект представляет собой сложную задачу, но подобрать актёра, который уже играет главную мужскую роль, — да ещё и корейского, — уже само японское произношение станет проблемой.

— Хм. Когда я смотрел его интервью в Японии, мне показалось, что у него неплохое произношение? Для корейца его японский был довольно хорош.

— Есть разница между тем, чтобы просто хорошо говорить и мастерски владеть словом. Нужно передать все нюансы характера, а также уметь синхронизировать темп с анимацией.

Актёры озвучки, не знакомые с Кан Ву Джином, могли судить о нём только по общепринятым стандартам.

Или, возможно, дело было в территориальности.

— Возможно, потому что «A10 Studio» в последнее время не оправдывает ожиданий, привлечь к себе внимание хорошо, но я надеюсь, что они не перегибают палку.

— В любом случае, сегодня будет непростой день... Кан Ву Джин определённо любитель, поэтому он наверняка допустит много ошибок.

— А как насчёт пари?

— Какое пари?

— О том, допустит ли он ошибки с самого начала или нет.

В этот момент из-за спины актёров озвучки, открывавших стеклянную дверь конференц-зала, который в данный момент являлся входом в читальный зал, внезапно раздался холодный мужской голос.

— Звучит отлично.

Это был японец с тихим голосом.

— Давай поспорим.

Мужские актёры озвучки, испугавшись, быстро повернули головы. Перед ними стоял мужчина с чёрными волосами и строгим лицом. Актёры озвучки сразу узнали его.

— К-Кан... Ву Джин.

Словно подтверждая их предположения, Кан Ву Джин в сопровождении своей команды подошёл к ним, сохраняя невозмутимое выражение лица. Затем он снова заговорил.

Циничным тоном, не отступая ни на шаг.

— А может, поспорим, кто больше накосячит — я, любитель, или вы двое, профессионалы? Что думаете?

Конечно, это услышали и все, кто находился в читальном зале.

79 страница19 марта 2026, 07:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!