Глава 14
Уже прошла неделя, но герцог так и не определился с выбором. Он танцевал и флиртовал, но никому не отдавал никаких предпочтений. Он даже не сузил свой выбор хотя бы до сотни кандидаток, лишь смеялся, когда я спрашивала, кто ему нравится. Я бы подумала, что герцогу захотелось всего лишь развлечься, если бы не знала, до какой степени он не любит балы. И как любит ночевать в собственной постели. А вместо этого ему приходилось ютиться у меня на диванчике, который абсолютно не подходил ему по росту. И заменить на более удобную мебель не получалось: девушки вмиг догадаются, зачем куда-то несут двухметровое спальное место.
Зато мы с герцогом неплохо перед сном поработали и обсудили текущую политическую ситуацию. Чонгук был чуть более обеспокоен, чем обычно, что меня немного настораживало.
— Я еще раз тебе говорю, леди Лиса . Будь осторожна. Мое поместье напоминает дырявое решето, потому что мне так проще ловить всяких убийц и шпионов, но сейчас ситуация немного изменилась. Поэтому я буду его укреплять так, чтобы мышь не проскользнула. Но пока я этого не сделаю, если вдруг что-то покажется тебе неправильным, странным, то говори мне. Не считай себя мнительной, сразу говори.
В итоге герцог около часа проводил со мной беседу на тему безопасности, содрав обещание в случае любых странных вещей бежать к нему. И ни мои вздохи, ни мои логические рассуждения о том, что я в самой большой безопасности, не помогли.
Не знаю, действительно ли герцог так боялся за меня, или дело в том, что ему окончательно осточертел прием, который он сам и устроил?
Поначалу девушки лезли из кожи вон, чтобы приглянуться Чонгуку, но тот своим ровным отношением умерил их пыл до такой степени, что большая часть попросту решила развлекаться, а не пытаться выйти замуж за герцога. Я бы даже сказала, что гости заскучали, но тут нас спасло неожиданное происшествие. В один из вечеров на балу появились три человека в масках, вооруженные магическими шпагами. Я так поняла, что именно о них говорил герцог. Но ничего необычного, кроме телепорта прямо в центр зала для празднеств, я не заметила.
Эти люди выглядели столь абсурдно, что гости даже не испугались. Более того, когда один из них решил угрожать сборищу аристократов, то те сочли это оригинальной шуткой герцога. Что было неудивительно: герцог всегда шутил странно, но не всегда удачно.
Но охрана, герцог и другие слуги прекрасно поняли, что произошло. К счастью, у герцога была отличная реакция. Он вместе с другими гостями похлопал в ладоши, а потом ловко подхватил двоих в маске и выкинул в окно со словами:
— Смотрите, какие они хорошие трюкачи! Выживут, даже если спрыгнут с пятого этажа. Ха-ха-ха!
Даже я на секунду засомневалась, что на нас реально пытались напасть, — с такой непревзойденной легкостью герцог победил этих странных людей. Но вот третий убедил меня, что все реально, когда кинулся на герцога с мечом. Я вздохнула и встала перед герцогом.
После очередного вечера мы с Чимином решили взять дело в свои руки и попытаться склонить герцога хоть к чему-нибудь. Пусть уже либо женится хоть на ком-то, либо распускает этот балаган.
— Ваша Светлость, — сказал Чимин, разливая чай нам с герцогом. Мы сидели прямо в кабинете герцога как в единственной экранированной от магического прослушивания комнате. — Как ваши успехи по поводу жены? Вы нашли кого-нибудь подходящего?
— Нет. Они все немного подходят, но и совсем не подходят, — ответил герцог.
Чимин посмотрел на него как на умалишенного, но все продолжил спрашивать (хотя я представить не могу, чего ему стоило сдержать свой саркастический ответ).
— Неужели совсем никто? — не выдержала я.
— Нет, был кое-кто. Мне приглянулась баронесса Шаро.
— Ого! А у вас на удивление хороший вкус, — сказал Чимин.
— Разумеется, у меня хороший вкус, — огрызнулся герцог. — Нечего так удивляться. Вот только она мне отказала.
— Что?! — хором спросили мы с Чимином. — Совсем отказала?
— Да, сказала, что ни мое богатство, ни мой титул, ни мое тело не смогут убедить ее выйти за меня. Нет таких сокровищ в этом мире, которые компенсировали бы брак со мной. Леди Лалис, мне кажется или вы сейчас злорадно улыбаетесь?
Я и впрямь едва могла сдержать улыбку.
— Злорадно? Нет, что вы. Я счастлива. Кажется, женщины этого мира не так безнадежны, как мне казалось.
— Но в любом случае мы вернулись к тому, с чего начали, — вздохнул Чимин . — Нам нужна жена.
— Жена нужна герцогу. Только вот если бы он определился, какая жена ему нужна...
Герцог состроил страдальческую гримасу, посмотрел на наш с Чимином непреклонный вид и выдал:
— Милая, покладистая, лучше не слишком красивая, со средненькой фигурой, которой бы не было до меня никакого внимания.
— Вы считаете, что это подходящая жена? — я изумилась.
— Знаете, — не сдержался Чимин, — я скажу, какая жена вам нужна. Умная, красивая и образованная, чтобы выглядела так, чтобы у вас даже мысли не было посмотреть на другую девушку. С которой вам было бы интересно не только спать, но и говорить. Которую вы могли бы уважать. Которая могла бы вам достойно ответить, а при необходимости — отговорить от безумной идеи. Которая знала бы о ваших недостатках, но все равно хорошо относилась к вам! Вот какая жена вам нужна! Львица с мудростью совы и спокойствием удава, понимаете?
— Понимаю, — неожиданно ответил герцог, а на его лице проступило изумление. — Чимин, ты прав.
— И... Что?! Вы согласны? Со мной?!
— Да, Чимин, полностью. Я нашел подходящую женщину. Я собираюсь жениться.
— Кто эта несчастная? — со вздохом спросила я.
— Вообще-то, вы.
* * *
Я возвращалась в свою комнату в полном трансе. Надеюсь, что герцог шутил, потому что это звучало абсурдно. Я и Чонгук. Чонгук и я. Нет, если снять всю эту поверхностную шелуху — шуточки, вечные споры, саркастические замечания, — то мы с герцогом отлично ладили: уважали друг друга да и, пожалуй, были настоящими друзьями. Я знала, что если что-то случится, с чем я не смогу справиться самостоятельно, то я обращусь к нему в первую очередь.
Но чтобы между нами проскакивала какая-то романтика? Да боже упаси! Не было такого. Нет, ну немного было, но эта романтика была у герцога с любой дамой в поместье. Или не было. Бо-о-оже, за что мне это?! Нет, серьезно? Может, герцог пошутил, как обычно, а мы с Чимином не заметили?
Я вошла в комнату на автомате, наверное именно поэтому не сразу заметила, что что-то не так. Включив магическое освещение, я застонала: моя комната была частично перевернута. Опять подослали кого-то?
Хотя Чонгук предупреждал, что в этот раз на его поместье нацелились прямо очень серьезные ребята. И даже взял с меня обещание, что я сразу пойду к нему, как только замечу что-то необычное. Я уже двинулась к выходу, как раздался незнакомый мужской голос:
— Стойте на месте.
Я еле сдержала желание закатить глаза. Конечно, наедине с незнакомцем мне было неуютно, но я привыкла, что за свою жизнь мне не нужно опасаться.
— Снова, — вздохнула я. — Вы не первый, кто пытается мной командовать, но у них не особо вышло.
— О, леди Лиса , вы меня недооцениваете. Я уже наслышан о вашем даре, вот только, видите ли, эта милая горничная совсем не обладает похожей защитой, потому ее шейку я перережу без проблем. Так что выбирайте: либо вы позволяете мне покомандовать и она остается жива, либо...
Я услышала неприятный смешок и резко повернулась. И дурное предчувствие вместе со страхом наполнили мой разум. Человек в темном плаще приставил нож к горлу моей горничной, а та смотрела огромными перепуганными глазами.
