7 страница28 апреля 2026, 06:53

Глава 7

Лиза бережно положила чайную розу в подарочную коробку, но закрывать не стала, желая сохранить свежесть цветка. Посмотрев в зеркало, она вздохнула. Хотя Лиза предложила Ире встречу в одном из лучших ресторанов Сторибрука, она не стала надевать платье, сделав выбор в пользу черных брюк по фигуре и элегантной блузки.

Сказать, что Лиза нервничала, значило сильно смягчить положение вещей. Она собиралась раскрыть одну из самых больших тайн в своей жизни и опасалась, что Ире это совсем не понравится.

Стук в дверь отвлек Лизу от размышлений. На пороге она обнаружила прислонившуюся к дверному косяку Мэри-Маргарет.

– Ты замечательно выглядишь, – похвалила она Лизу.

Легкая улыбка в ответ – все, на что была способна Лиза в данную минуту. Она вновь повернулась к зеркалу и принялась нервно поправлять макияж.

Мэри-Маргарет подошла к подруге и взяла ее руки в свои:
– Ты выглядишь великолепно.

– Что, если она выйдет из себя?

– Вполне возможно, – честно признала Мэри-Маргарет. – Но ты должна быть готова к этому.

Лиза взволнованно вздохнула и накинула желтое пальто, которое одолжила на этот вечер у подруги.
Быстро запаковав коробку с розой, Лиза последний раз взглянула на Мэри-Маргарет и вышла из квартиры.

***

Время близилось к полуночи. Вечер прошел совсем не так, как ожидала Лиза. Она предполагала, что к этому самому моменту будет целовать Иру на прощание, стоя на пороге ее дома, и от перспективы новых отношений с Мэром внизу живота у нее будут порхать бабочки. Вместо этого Лиза сидела на пожарной лестнице, зализывая раны и накачиваясь виски.

Лиза не знала, почему так вышло. Возможно, причиной тому стал иррациональный страх быть отвергнутой, который преследовал Лизу с момента рождения. Но что бы ей ни двигало, вопреки всем желаниям и намерениям Лиза фактически отвергла Иру.

Она, конечно, появилась в ресторане – даже Лиза не была столь жестокой, чтобы не прийти. Но при виде Иры, которая сидела за столиком в великолепном малиновом платье и бросала полный надежды взгляд на каждого, кто проходил мимо, сердце Лизы ушло в пятки. Там оно и осталось, болезненно сжимаясь, пока Лиза разговаривала с метрдотелем, передавая ему коробку с розой, осторожно шепча инструкции и не скупясь на чаевые за оказываемую услугу.

Лиза стояла в фойе добрых пять минут, просто глядя на Иру и ощущая борьбу между желанием сбежать и желанием остаться. Если сейчас она уйдет и больше ни разу не напишет Ире, на этом все и закончится. Ирина будет бесконечно третировать жителей города, но Лиза была почти готова заплатить такую цену. Хотя в действительности понимала, что просто не может уйти.

Она хотела наконец подойти к Ире и поговорить с глазу на глаз, но осознание всего ужаса ситуации сжало ее в тиски, не позволяя сделать и шага.

Просто скажи ей, Андрияненко. Просто скажи, и будь что будет. Не раздумывая, как будто отрываешь пластырь. И когда она набросится на тебя с обвинениями, беги со всех ног.

Лиза посмотрела на часы – с назначенного момента встречи прошло десять минут. Она собралась с мыслями, и на мгновение решительность промелькнула на ее лице.

Лиза прошла к столу Иры, отмечая, как та едва заметно напряглась, почувствовав чье-то присутствие, и встретила глазами открытый, полный надежды взгляд Иры. Почти мгновенно ожидание во взгляде Иры сменилось разочарованием. В этот момент робость и глубоко укоренившийся страх быть отвергнутой поглотили Лизу. Она не справится. Ира не желает ее видеть.

– Что Вы здесь делаете, Шериф? – голос Иры звучал необычно, и Лиза заметила, как она покосилась на мужчину, который задел ее, пытаясь добраться до своего места.

Лиза пялилась на Иру, а голоса в ее голове вопили, стремясь вырваться наружу и рассказать, что она и есть тот самый загадочный друг, и что надо что-то делать, а не стоять на месте, как идиотка.

Лиза выпалила первое, что пришло на ум.
– Вы великолепно выглядите.

Ира усмехнулась, как будто Лиза сделала очевидное наблюдение. По правде говоря, именно так оно и было:
– У меня встреча кое с кем.

Ноги сами понесли Лизу к свободному месту за столиком Иры, на что Мэр ответила недовольным взглядом.

– Это свидание?

Лизе было приятно отметить, как легкий румянец появился на щеках Иры.

– Полагаю, можно сказать и так.

– Я не знала, что вы с кем-то встречаетесь, – сказала Лиза. Ее руки, спрятанные под столом, сжались от всепоглощающего чувства вины.

– Вы плохо меня знаете, мисс Андрияненко.

– Почему бы нам не попытаться узнать друг друга? – Лиза старалась ухватиться за открывшуюся возможность.

Ира перестала изучать толпу, уставившись на Шерифа.

– С какой стати нам это делать?

– Потому что… – Лиза вздохнула, пытаясь придумать причину получше, чем «потому что мы уже это сделали, просто ты об этом не знаешь» – …это было бы здорово.

Ира могла даже не выгибать брови, Лиза и так поняла, насколько натянутым кажется ее объяснение.

Вместо ответа Ира взяла телефон, чтобы проверить время и сообщения. Она взглянула на экран и нахмурилась, затем презрительно посмотрела на Лизу, как будто виня ее в неудачном начале своего вечера.

Лиза отвела взгляд, не в силах выдержать вид печальных глаз, которые смотрели прямо на нее. Вина затопила ее изнутри. Она резко поднялась из-за стола.

– Мне нужно в уборную.

***

Лиза вошла в туалет, проклиная себя. Как она могла так с ней поступить? Как она позволила так далеко этому зайти? За столом ей следовало сразу сказать, что это была именно она, все это время. Теперь было слишком поздно.

Закрыв глаза, Лиза достала телефон и отправила короткое сообщение, прежде чем покинуть укрытие. Она прокралась к метрдотелю, стараясь не смотреть в сторону Иры, и забрала записку, которая прилагалась к розе.

Читая сообщение, Ира прерывисто дышала.

Мне очень жаль. В последнюю минуту меня задержали на работе, эта была единственная возможность написать вам. Если вы меня возненавидите, я пойму.

Ира поджала губы от раздражения и стыда, что просидела в одиночестве так долго, но все же напечатала благодушный ответ.

Ничего страшного. Возможно, в следующий раз.

Прежде, чем пройти в фойе, Ира осушила бокал вина. Ее щеки пылали от разочарования. Она могла понять занятость как никто другой, но внутри медленно вскипало чувство раздражения от того, что ее предали.

У выхода ее окликнули. Не успев повернуться, Ира почувствовала прикосновение чьей-то руки.

– Мэр Лазутчикова, – на нее испуганно смотрел молодой служащий ресторана. Вероятно, он не мог прийти в себя от того, что ему пришлось остановить такую грозную женщину. Он торопливо сунул ей в руки длинную прямоугольную коробку. – Это прислали для Вас. Просили передать, когда Вы соберетесь уходить.

Хватило всего лишь взгляда, чтобы молодой человек поспешно укрылся за дверями ресторана. Ира подошла к автомобилю.

Она не стала открывать коробку, пока не села в машину, опасаясь того, что может там обнаружить. Внутри лежала длинная чайная роза без шипов. Бережно взяв розу, она вдохнула сладкий аромат. Не было ни записки, ни единого намека на то, кто мог прислать цветок. Но Ира догадывалась, что ее таинственный друг сделал это в качестве извинения.

Она улыбнулась и аккуратно положила розу обратно в коробку. Возможно, вечер не совсем уж испорчен, размышляла она, но теперь ей было просто необходимо узнать, с кем она общалась. Ира отметила про себя, что нужно поручить Сидни задание это выяснить, вставила ключ в замок зажигания.

Ее мерседес издал звук, похожий на шум гравия в блендере. Она повторила попытку с тем же результатом и мрачно уставилась на чертов ключ.

Стук в окно заставил Иру повернуть голову, чтобы встреться взглядом с той, кого она не ожидала вновь увидеть этим вечером. Опустив окно, Ира оглядела Лизу.

– Похоже, мне нужен запретительный ордер, Шериф?

– Похоже, Вашу машину нужно подтолкнуть, – бесстрашно парировала Лиза.

– И у Вас, конечно же, есть все, что нужно, чтобы подтолкнуть мою машину? – спросила Ира. В ее голосе слышался сарказм вперемешку с презрением.

– Я умею чинить машины, – просто возразила Лиза. – Подождите, я подгоню жука.

Прежде, чем Ира успела возразить, Лиза испарилась. Спустя пять минут старый ржавый жук уже стоял перед мерседесом.

Не говоря ни слова, Лиза открыла свой капот, чтобы достать провода, после чего взглянула на Иру и велела ей открыть капот мерседеса.

– Думаю, мне следует вызвать буксир, мисс Андрияненко, – сказала Ира, выходя из машины.

– На это уйдут часы, кроме того, ваш аккумулятор только что сдох. Вам нужен лишь небольшой толчок, чтобы завестись, – сказала Лиза, направляясь к капоту. – Так, открывайте капот.

Ира скрестила руки на груди, стоя прямо напротив Лизы:
– Да что вы вообще здесь делаете, Шериф?

Ира видела, что Лиза отводит взгляд, хотя ее голос звучал уверенно:
– Работаю под прикрытием.

Ира усмехнулась:
– Куда же испаряется ваша суперсила, когда вы сами врете?

– С чего вы взяли, что я вру? – глаза Лизы подозрительно сверкнули.

– Работаете под прикрытием? Ничего лучше не придумали?

Лиза открыла рот, пытаясь найти убедительное объяснение, и в этот момент Ира прищурилась, кое-что поняв.

– Вы здесь, чтобы следить за мной?

– Что? – выпалила Лиза, удивленная подобным обвинением.

Ира подошла еще ближе, но Лиза не отступила назад.

– Вы знали, что у меня свидание?

Лиза открыла рот, затем с силой сжала губы. Она медленно повернулась:
– Да.

Ира тряхнула головой, в ее глазах читалась ярость. Она ткнула Шерифа пальцем в грудь:
– Это не ваше дело.

Ира вторглась в личное пространство Лизы, ожидая какой-нибудь выходки со стороны Шерифа. Мэр была удивлена, когда Лиза не сдвинулась с места. Ира отошла на шаг назад, когда тишина затянулась.

– Раз уж на то пошло, тот, кто оставил вас здесь, должно быть, полный идиот, – сказала Лиза, ничуть не колеблясь, встретившись взглядом с глазами Иры.

– Просто почините машину, – указала Ира в направлении своего автомобиля. Затем она села в мерседес и открыла капот.

Лиза быстро присоединила провода к двигателю Иры и направилась к своей машине, чтобы завести ее. Высунувшись из окна, она прокричала:
– Заводите.

Вот так просто машина Иры ожила, и Мэр тут же забыла о женщине, которая пришла ей на помощь.
Она лишь снисходительно отметила, что наконец-то Лиза сделала что-то полезное.

Ира сидела в машине, пока Лиза выходила из своей, отсоединяла провода и закрывала оба капота.

Она подошла к открытому окну Ириной машины:
– Все готово.

– Похоже, Вы ошиблись с профессией, Шериф, – сострила Ира, с усмешкой глядя на Лизу.

– Вы многого обо мне не знаете, – сказала Лиза, натянуто улыбаясь. Посмотрев на розу, лежавшую на пассажирском сидении, Лиза подняла взгляд на Мэра. – Спокойной ночи, Ирина.

***

Обнаружив Иру онлайн, Лиза почувствовала себя еще более виноватой. Судя по тому короткому сообщению, Лиза была уверена, что Ира поспешит прервать все контакты. Но Ира продолжала удивлять, поэтому Лиза дала волю своей храбрости, которая была вызвана четвертью приговоренной ранее бутылки Джека Дениелса.

Благородный84: Привет.

Кареглазая01: Здравствуйте.

Благородный84: Даже не могу выразить, как мне жаль.

Кареглазая01: Я знаю, как может задержать работа. Я же трудоголик, не забыли? Я получила вашу розу.

Благородный84: Она вам понравилась?

Кареглазая01: Безумно.

Благородный84: Почему вы даже не злитесь на меня?

Кареглазая01: А вы хотите, чтобы я злилась?

Благородный84: Нет, но я же не пришел.

Кареглазая01: Поначалу я злилась. Была в бешенстве, если честно. Вам повезло, что розу передали вовремя.

Благородный84: Хм, спасен цветком. Почему он заставил вас передумать?

Кареглазая01: Вы ведь не планировали, что задержитесь на работе, и вы позаботились о том, чтобы прислать что-то взамен.

...

Благородный84: Мы можем попробовать снова? В этот раз наверняка.

Кареглазая01: Уверены?

Благородный84: Обещаю, я приду.

Кареглазая01: Я не из тех, кто верит обещаниям.

Благородный84: Я знаю, вы в смятении, особенно после сегодняшнего вечера, но я действительно хочу, чтобы мы узнали друг друга в реальности. Обещайте подумать.

Кареглазая01: Я подумаю.

***

Вот уже три дня, как Лиза и Ира снова начали переписываться, но Ира просто не хотела больше рисковать. От безысходности Лиза старалась чаще заговаривать с Ирой – не спорить и ругаться, хотя и такое неизбежно случалось, но обмениваться приветствиями с Мэром, и не важно, как: в попытке завязать разговор в кафе «У бабушки» или во время доставки законченных отчетов лично Ире.

«Может, так получится», – думала Лиза. Возможно, если ей удастся совместить свою онлайн-личность с реальной, Ире это понравится. Стоило попробовать.

***

– У меня есть действительно крутая игра. Тебе стоит попробовать, – болтал Генри, передавая свой телефон Лизе. Они сидели в участке на вертящихся стульях.

Лиза только пожала плечами, не желая терять игровое время, и погрузилась в приложение. Генри навис над плечом Лизы, указывая ей, какие канаты надо перерезать, прежде чем она игриво, но с долей серьезности в голосе попросила его не мешать.

Генри только усмехнулся, посмотрев на сосредоточенное лицо Лизы:
– Давай я помогу.

Он взял ее телефон и начал рассматривать игровое приложение. Вдруг появилось диалоговое окно, и глаза Генри округлились в удивлении. Он озадаченно посмотрел на Лизу. – Ты переписываешься с моей мамой?

Лиза в замешательстве подняла глаза:
– Она – Мэр. А я – Шериф. Нам нужно общаться.

Генри повернул экран к Лизе, демонстрируя ей новое письмо от MadameRegal.

Глаза Лизы запылали, она выхватила у Генри телефон:
– Это...

– Стоп, – Генри встал и уставился на нее, – ты тот самый парень, с которым она переписывается?

– Э-э-э... - Лиза начала заикаться, затем закрыла глаза. – Все очень сложно, приятель.

– Так это ты? – настаивал Генри.

Она могла бы солгать ему, она уже делала это прежде. Но жить двойной жизнью слишком изнурительно.

– Да, – тихо произнесла она.

Какое-то мгновение Генри выглядел разозленным, он определенно перенял некоторые манеры от Иры. Но затем лицо мальчика просветлело, и на нем появилась широкая улыбка. Он стукнул себя по лбу, когда до него дошло:
– Конечно, ты же Белый Рыцарь.

– Вообще-то, в Ржавых Доспехах, но…

– Разве ты не видишь? – возразил Генри. – Ты должна спасти Злую Королеву. Это же Истинная Любовь!

Операция «Кобра». Разумеется.

– Подожди минутку, – произнес Генри, его энтузиазм слегка померк. – Ты не пришла на свидание.

Лиза чувствовала себя очень неловко, разговаривая об этом именно с Генри:
– Я была там.

– Она очень расстроилась, – сказал Генри.

Лиза опустила взгляд и принялась изучать свои руки:
– Правда?

Мальчик просто кивнул.

– Я хотела загладить вину, – сказала Лиза, – но она больше не хочет встречаться со мной.

– Просто расскажи ей, – произнес Генри. – Или давай я.

Генри сделал попытку схватить ее телефон, но рефлексы не подвели Лизу – она схватила телефон первой и спрятала его в карман.

– Я расскажу ей, Генри. Я просто жду подходящего момента, – она посмотрела на часы. – Кстати о времени, нам надо спешить. Мама ждет тебя на обед в кафе «У бабушки».

Лиза встала, поправляя куртку и ожидая, пока мальчик соберется. Лиза положила руку Генри на плечо и повела его к Ире.

– Знаешь что, – сказал Генри, подняв на Лизу глаза. – Ты ей очень, очень нравишься.

Глубоко внутри Лиза знала, что она нравится Ире, но услышать это от Генри было очень важно.

***

Ира ждала в кафе, сидя за центральным столиком, читала ответное письмо от Рыцаря и улыбалась. Возможно, настало время дать ему еще один шанс. В конце концов, в прошлый раз им помешало простое невезение.

Звук дверного колокольчика и тяжелая походка дали Ире понять, кто зашел в кафе, прежде, чем Генри и Лиза уселись напротив, шумно заявляя о своем присутствии.

– Знаю, мы опоздали, – начала извиняться Лиза.

– Не помню, чтобы отправляла вам приглашение на обед, – сказала Ира, даже не удостоив Шерифа взглядом.

– Еще не поздно это исправить, – игриво ответила Лиза.

Генри заулыбался, по-новому оценивая перепалку своих мам.

Ира пристально посмотрела на Лизу, отмахиваясь от последнего заявления Шерифа:
– Есть документы, которые Вам нужно подписать. Я пришлю их Вам, Вы их распечатаете, подпишете и принесете мне до конца этой недели.

– Не волнуйтесь, я умею обращаться с почтой, – просто ответила Лиза. Она отвернулась, когда услышала, что Руби зовет ее. Лиза встала и отправилась поговорить с подругой, оставив телефон, ключи и значок на столе.

Ира прищурилась при виде подозрительной улыбки на лице сына. В последний раз, когда он так улыбался, выяснилось, что ее зарегистрировали на сайте знакомств.

– Что?

Генри только усмехнулся:
– Ничего.

Он снова сторонился ее. Отлично.

Ира нашла в телефоне документы, которые прикрепила к письму для Лизы. Она удовлетворенно улыбнулась, когда телефон Шерифа дважды завибрировал в знак того, что письмо доставлено. Затем Ира отправила короткое сообщение Рыцарю, спрашивая, не хочет ли он встретиться снова. Она поспешила нажать кнопку «Отправить», чтобы не растерять решительность.

И снова телефон Лизы дважды завибрировал.

Ира уставилась на телефон, и раздражающие звуки вокруг исчезли, когда она увидела, что экран телефона Лизы засветился. Воспоминание о прерванной песне Bon Jovi в момент, когда она отправила Рыцарю письмо, всплыло в ее памяти. Умею чинить машины... Кое-кто слишком раскомандовался...

Она продолжала следить за телефоном Лизы, отправляя простое «Привет» Рыцарю.

Телефон завибрировал дважды.

_________________________________

Оп оп, живём живём 😅

7 страница28 апреля 2026, 06:53

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!