Танец и кусь.
Девушка плыла, разрезая руками соленые воды океана. Над ней сияло солнце, которое походило на большую желтую рыбу. Все здесь находилось в каком-то искренне радостном настроении.
Из воды прыгали дельфины. На суше, под песни на сцене танцевали красивые и загорелые дамы, одетые в легкие платья. Каждое движение попадало в ритм. Танец был губами, которые рассказывали о мире, о рождении, о лесе, об океане и теплоте людских душ.
Волны захлестнули девушку, но среди них, с самого рождения, она сама чувствовала себя рыбой. Лира помнила слова матери, складывающиеся в легенды об океане и детях волн. Порой, девушка ощущала себя персонажем из маминых сказок. И от этого ей становилось легче.
Лира вместе с очередной волной выплыла на берег и побежала по горячему песку, мимо загорающих людей. Она подхватила свой рюкзак и двинулась к выходу из пляжа. На ходу она достала свой любимый фотоаппарат и щелкнула толстого дядьку с рожком мороженого. Улыбнувшись новому снимку, Лира поспешила дальше. Она явно опаздывала. Океан в очередной раз заставил ее забыть о времени.
В это время девушки отошли на сцене назад, и ушли, чтобы освободить место другим. Девчонки в платьях выглянули из-за кулис и стали потихоньку заходить на свои места, пока главный наставник их считал:
— Раз, два, три, четыре... ох...
Танцовщица посередине отсутствовала.
Лира находу накинула платье и переобулась. До клуба осталось совсем немного. Всего пару секунд, и девушка уже стояла в центре сцены, четко выполняя все движения, впадая в синхронизацию с другими танцовщицами. Правда, была небольшая проблема. Одежда Лиры намокла после купания и на полу образовались небольшие лужицы, на которых, конечно же, поскользнулись каким-то нелепым образом девчонки, стоящие рядом. Финальные движения превратились в грохот.
— Стоп! Стоп! — наставник подошёл к сцене. — Лира, почему ты вся мокрая?
— Так ведь бутербродный день, — девушка развела руками. — По четвергам я кормлю рыбу Падж бутербродом с арахисовым маслом.
— Падж это рыба?
— А сегодня масло закончилось! Тогда я спросила сестру, что ей дать, а она сказала: бутерброд с тунцом. Я не могу дать Падж тунца! Вы знаете, что такое тунец?
— Рыба?
— Это рыба! Если бы я дала Падж тунца, это было бы чудовищно! Я опоздала, потому, что ходила за арахисовым маслом, потому что дома у нас остался только этот вонючий тунец!
— Лира, — вздохнул наставник, привыкший к ее опозданиям. — А почему это так важно?
— Падж отвечает за погоду.
Танцовщицы неловко переглянулись. Девочка возраста Лиры с рыжими волосами в очках, та самая, которая поскользнулась, посмотрела с нескрываемым отвращением:
— Ты придурошная?
Лира набросилась на рыжую и ее подружки дружно завопили. Тренер закричал и растащил девочек:
— Успокойтесь все! Девочки! Лира!
— Простите, я так больше не буду, — кроме умения прекрасно плавать и драться, она также хорошо врала.
— Может быть, позвонить твоей сестре?
— Нет! Я исправлюсь. Я хочу танцевать. Я репетировала. Я очень хочу танцевать, — Лира сложила руки и подумала 'А ещё я хочу, чтобы на эту противную рыжую упал потолок'. — Правда.
Рыжая только сейчас заметила странный след на своей руке:
— Фу, она меня укусила.
Подружки дружно скривили лицо. Лира вздохнула.
***
Спустя некоторое время все покинули студию, пока Лира сидела на ступеньках. К ней подошёл тренер:
— Я звонил твоей сестре. Она велела тебе ждать ее на здесь. В воскресенье мы попробуем ещё раз.
Наставник ушёл и оставил ее одну. Лира обняла рюкзак и стала смотреть на убегающих девочек, весело смеющихся и решающих, к кому в этот раз они пойдут на ночевку.
'Зато я умею драться...'
— Вроде уже началась инфекция, — пожаловалась рыжая подружкам.
— Да, — произнесла Лира и все ахнули, обернувшись. Она ослушалась тренера.
— Не дай бог, у тебя бешенство.
— А то собачникам прийдется... — начала черноволосая подружка, как Лира ее перебила:
— Вы идёте на ночевку?
Девочки попятились и нахмурились:
— Там не хватит для тебя места. К тому же, у тебя нет спального мешка.
— О нет, у меня есть плед, его правда поели жуки, но если представить, что это просто дырки для вентиляции воздуха, то... — Лира и не заметила, пока лазила в рюкзак, что все девочки убежали. Она разозлилась и швырнула плед на землю, но потом передумала и забрала его обратно, прижав к себе и вдохнув его запах.
