Рассвет на костях
Первые лучи сицилийского солнца пробились сквозь узкие бойницы крепости, окрашивая каменный пол в цвет запекшейся крови. Изабелла не спала. Она сидела на широком подоконнике, кутаясь в тяжелый халат Алессандро, и слушала тишину. Но эта тишина была обманчивой — она звенела от напряжения, как натянутая струна.
Алессандро стоял у камина, проверяя свой арсенал. Его движения были точными, почти механическими. Его одержимость вошла в стадию ледяного спокойствия.
— Он здесь, — не оборачиваясь, произнес Алессандро. — Твой Марко прошел через южный пост пять минут назад. Лука помог ему отключить внешние сенсоры, но он не знает, что я оставил ему «коридор».
Изабелла спрыгнула на пол.
— Останови это, Алессандро! Ты заманиваешь его на бойню! Он пришел за мной, потому что думает, что я в беде!
— Он пришел за тем, что принадлежит мне, — Алессандро резко обернулся, его глаза полыхнули безумием. — И за это он заплатит жизнью. Иди к двери, Изабелла. Смотри. Это твой последний урок верности.
Он схватил её за руку и потащил в главную залу крепости — огромное помещение со сводчатыми потолками. Там, в центре, стоял стул, к которому был привязан Лео. Брат выглядел изможденным, но его глаза горели ненавистью.
— Сестренка... — прохрипел Лео. — Твой муж — психопат. Он устроил здесь арену.
Двери в конце зала с грохотом распахнулись. В проеме стоял Марко. Он был один, в тактическом снаряжении, весь в пыли. Увидев Изабеллу в руках Алессандро, он вскинул винтовку. Алессандро мгновенно приставил пистолет к её виску.
— Опусти пушку, Марко! — закричала Изабелла. — Это ловушка!
— Я знаю, — голос Марко был на удивление спокойным. — Но я не оставлю тебя с этим зверем. Алессандро, отпусти её. Возьми меня. Возьми Лео. Но дай ей уйти.
Алессандро хрипло рассмеялся, прижимая Изабеллу к себе еще крепче, вдыхая запах её волос. Его ревность торжествовала — он видел перед собой поверженного соперника.
— Ты предлагаешь мне сделку? Ты, никчемный наемник, торгуешься с Доном Сицилии за его собственную жену?
— Она не твоя вещь, — Марко сделал шаг вперед. — Она человек, которого ты ломаешь каждый день своей больной любовью.
— Ломаю? — Алессандро посмотрел на Изабеллу. — Я сделал её королевой! Я дал ей мир! А что дашь ей ты? Жизнь в бегах? Постоянный страх?
В этот момент Лео, до этого сидевший тихо, внезапно дернулся. Оказалось, что он всё это время перетирал веревки о кусок арматуры на стуле. С диким криком он бросился не на Алессандро, а на Марко.
— Если я не получу Нью-Йорк, его не получит никто! — взревел Лео, выхватывая нож, спрятанный в рукаве.
В зале начался хаос. Марко среагировал, уходя от удара, но Лео был безумен. Алессандро, увидев возможность, оттолкнул Изабеллу и прицелился в Марко — для него это был идеальный шанс обставить всё как «несчастный случай» в суматохе.
— Нет! — Изабелла бросилась наперерез, хватая Алессандро за руку.
Раздался выстрел. Пуля ушла в потолок, выбив каменную крошку. В ту же секунду Марко и Лео сцепились в жестокой схватке на полу. Изабелла выхватила нож из-за пояса Алессандро и, не раздумывая, метнула его. Нож вошел точно в плечо Лео, заставляя его выпустить Марко.
Алессандро занес руку для нового выстрела в Марко, но Изабелла встала прямо перед дулом, упираясь ладонями в его грудь.
— Хватит! — закричала она, и в её голосе было столько власти и боли, что даже Алессандро замер. — Если ты выстрелишь, я клянусь — ты никогда больше не прикоснешься ко мне живой. Ты хочешь обладать мной? Так владей любовью, а не страхом! Отпусти его, Алессандро! Дай ему уйти и забери своего брата-иуду. Это твой последний шанс сохранить во мне хоть что-то человеческое.
Алессандро тяжело дышал. Его палец дрожал на спусковом крючке. Он смотрел на Марко, который медленно поднимался с пола, глядя на Изабеллу с бесконечной печалью. Затем Дон посмотрел на свою жену — на её решимость, на её жесткую красоту.
— Уходи, — прошептал Алессандро, обращаясь к Марко, не опуская пистолета. — Уходи сейчас, пока я не передумал. И если я еще раз увижу твою тень на своей земле... я сожгу весь мир, чтобы найти тебя.
Марко посмотрел на Изабеллу. Она едва заметно кивнула, в её глазах стояли слезы прощания. Он развернулся и, пошатываясь, вышел из залы.
Лео остался лежать на полу, скуля от боли. Алессандро подошел к нему и равнодушно пнул под ребра.
— Заберите его в Палермо. В самую глубокую камеру.
Он повернулся к Изабелле. Его лицо было непроницаемым, но руки дрожали. Он подошел к ней и грубо, почти болезненно обнял, зарываясь лицом в её шею.
— Ты спасла его, — прошептал он. — Ты снова выбрала его жизнь.
— Я спасла тебя, Алессандро, — ответила она, не обнимая его в ответ, но и не отталкивая. — От того, чтобы ты окончательно стал монстром.
