sé
Дорога до аббатства занимала не более десяти минут. Ярко-красный кабриолет мчался на большой скорости, и ветер раздувал тёмно-русые волосы мастерски управлявшей автомобилем Кэрролл. Солнечные очки Эрин не давали пассажиру смотреть в красивые глаза водителя, и Грэди каждые три минуты предлагал отложить очки в сторону, на что Эрин фыркала и удобнее усаживала их на переносице. Из неразговорчивой девушки Маклафлин старался вытянуть хоть слово, и поэтому он придумывал разные темы для беседы в надежде, что на какую-нибудь Эрин отзовётся. Единственное, о чём ни он, ни она точно не хотели говорить, так это утро и сцену в саду. Когда оба проснулись в обед, никто не упомянул ни стихотворение, ни ссору. Эрин даже не поинтересовалась, как Грэди спалось на твёрдой скамейке, без подушки и одеяла. Она только отдала ему его одежду, когда вышла в сад и обнаружила потягивающегося Маклафлина в беседке, сказала, что через десять минут будут сварены макароны с сосисками, и, не добавив ни слова, ушла обратно в замок. Дверь она больше не закрывала. За поздним завтраком Грэди сказал, что сегодня он уж точно отправится в это Аббатство Кайлмор, хотя особого желания у него уже и не было. Он и не думал просить Эрин помочь ему с поездкой. Она сама предложила, объяснив такой жест тем, что в воскресенье она не против съездить в церковь.
— А в другой день ты бы не поехала?
— Я выезжаю только по выходным. Будни я провожу дома.
— Понятно, — ответил Грэди, зная из опыта, что лучше не задавать других вопросов.
Они собрались быстро, и в три часа дня уже были в пути. Эрин долго молчала и заговорила, только когда Грэди сказал, с интересом наблюдая за мелькающими деревьями, что церковь помогает ему расслабиться, что там он чувствует себя обыкновенным человеком, а не вечно занятым и разрывающимся между агентом, режиссёром, коллегами, друзьями и семьёй актёром, который только и делает, что носится от одного места к другому, сбрасывая на пути одни маски и надевая новые.
— Так ты не любишь свою профессию? Я думала, ты слишком её обожаешь.
— Так и есть. А не люблю я то, что от меня все постоянно что-то требуют, я иногда не могу найти время перекусить простым батончиком.
— Значит, мои угощения тебя обрадовали?
— Они были самыми вкусными, что я ел за всю свою жизнь!
— А я не чувствую чего-то особенного в церкви. Хожу просто так, — вдруг сказала Эрин, продолжая смотреть на пустую дорогу.
— Как это?
— Ну, я просто стою, ни о чём не думаю и ухожу. Я бы даже бросила эти походы, но привыкла, если честно.
— И не молишься, ничего такого?
— Кому?
Грэди хотел ответить, но Эрин начала говорить первой:
— Отец умер в пятьдесят девять от инсульта, а мама в пятьдесят четыре от рака молочной железы. Я потеряла всю семью, когда мне было всего двадцать лет. Предлагаешь мне молиться Богу? Пожалуй, он упустил шанс мне помочь.
— Я думал, что ты верующая…
— Ну, теперь так не думаешь. Посмотри направо, там почти возле самой дороги лиса.
Грэди не обратил внимания на милое животное. В машине повисло молчание.
— Что-то случилось? — спросила Эрин и мельком взглянула на своего пассажира. Маклафлин почти не моргал, видно было, что он серьёзно задумался.
— У тебя такая необычная судьба.
— В смерти нет ничего необычного.
— Я не представляю, как ты справляешься. Одна. Без семьи. Без друзей.
— Грэди! — прикрикнула Эрин. — Молчи лучше.
— Прости. Где там твоя лиса? — Грэди завертел головой в поисках давно убежавшей лисы, а Эрин который раз улыбнулась. Что-что, а развеселить, даже сам того не осознавая, Маклафлин умел на славу.
Роскошные комнаты, в которых когда-то жила семья Генри, впечатлили наконец-то добравшегося до места Грэди. Он хотел показывать пальцем на каждую приглянувшуюся ему вещицу и говорить, какая же она расчудесная, только делиться восторгом было не с кем. Эрин отказалась присоединиться к экскурсии по аббатству под предлогом, что видела его сотню раз. Грэди тут же сказал, что сто первый раз будет самым лучшим, ведь он будет рядом. Эрин, конечно же, засмеялась, но всё равно выбрала прогулку по огромному саду и разглядывание цветов, среди которых ей может попасться ещё невиданное раньше растение, и, если оно произведёт должное впечатление, то Эрин даже купит потом семена в городе.
Маклафлин и Кэрролл расстались на несколько часов. В церковь они тоже пошли порознь. У Грэди даже возникло чувство, что Эрин его бросила и давно уже уехала в свой замок, даже не попрощавшись. Когда он понял, что такая ситуация звучит довольно реалистично, он вылетел из церкви и помчался в сад, вглядываясь в каждую женщину без компании. Эрин среди них не нашлось, и Грэди охватил ужас.
«Нет, она не могла, ни за что!» — шептал он, закрыв лицо руками.
— От кого прячешься? — послышалось над самым ухом. — Ты, наверно, не догадываешься, но тебя хорошо видно.
— Эрин! Я уже решил, что ты уехала.
— С чего бы мне уезжать? — хмыкнула та и медленным шагом направилась к машине. — Сейчас возьму кошелёк, и купим мороженое. Жарко сегодня.
— Я заплачу.
— Разумеется. За себя. Деньги я возьму-то только для своей порции, — Эрин не обернулась, но её улыбка хорошо чувствовалась.
— Не издевайся. Пошли. Мой черёд угощать.
Кэрролл сделала ещё пару шагов в сторону машины, а потом развернулась. С расстояния в несколько метров её можно было хорошо рассмотреть. Королева красоты, склонив голову набок и чувствуя, как Грэди с удовольствием её изучает, стояла и крутила серебряное кольцо на пальце. Светло-жёлтое платье в пол ещё больше придавало Эрин сияния, белые босоножки сочетались с гвоздиками в ушах, а на голове красовался железный ободок. Эрин терпеливо и даже самодовольно ждала, пока Грэди начнёт ровнее дышать и перестанет строить из себя чересчур очарованного кавалера.
— Ты очень красивая.
— Конечно. Что ещё актёру сказать. Я давно поняла, что вы падкие на внешность, — Эрин подошла ближе, и теперь их разделял всего один метр.
— У тебя были ещё актёры? — удивился Грэди, если и не заревновал.
— Да, за неделю до тебя заглянул один такой. Мы хорошо провели время, но он только и делал, что восхищался тем, как я выгляжу, и не видел во мне ничего более серьёзного. Так что он не задержался в замке, — Эрин говорила не спеша. Ей хотелось смеяться с вытянутого выражения лица Грэди, но сдерживала себя.
— Я не понимаю, шутка ли это...
— Скорее притча.
— Чёрт, а я испугался, — Маклафлин с облегчением выдохнул. — Ты нравишься мне не только из-за своей внешней красоты.
— Давай не будем пока говорить об этом.
Эрин обошла Грэди и зашагала к ларьку с мороженым.
— Ванильное, пожалуйста.
Грэди поспешил присоединиться.
Когда Эрин решила, что пришло время возвращаться домой, Грэди выхватил из её рук ключи и побежал к кабриолету, заставив Кэрролл бежать следом и кричать: «Я не разрешаю тебе садиться за руль! Машина мне дороже тебя!». Однако Грэди это заявление не остановило, и он очень скоро оказался на водительском сиденье. Он завёл машину, и Эрин еле успела запрыгнуть на свободное сиденье перед тем, как автомобиль с шумом сорвался с места. Выехав за пределы Аббатства Кайлмор, Маклафлин повернул совершенно не в ту сторону. Он с опаской посмотрел на владелицу автомобиля, брови которой сошлись. Эрин пыталась понять, куда они направляются.
— Кажется, ты… — начала Кэрролл.
— Мы едем не в замок, верно.
Управлял машиной, к своему удивлению, Грэди не так ловко, как предыдущий водитель, и из-за этого они постоянно подпрыгивали на кочках и ямах, пока не выехали на шоссе.
— Может, скажешь, куда мы держим путь? — серьезным тоном спросила Эрин спустя некоторое время.
— Не знаю. Я в этих краях впервые. Посмотрим, куда заведёт меня сердце, — спокойно ответил Грэди, словно нет ничего безумного в том, что он решил ехать без маршрута.
— С ума сошёл? Дай мне сесть за руль.
— Чтобы мы поехали в замок? Нет уж. Хочу исследовать местность.
— А я зато не хочу. Покупай билет на автобус и отправляйся на все четыре стороны. Грэди, я серьёзно. Разворачивайся.
— Какой посёлок твой любимый?
— Грэди.
— Здесь есть место, названное в мою честь? А ты говорила, что меня никто не знает.
— Грэди, разворачивайся.
— Ни за что.
Кэрролл потянулась к рулю, но Маклафлин повернулся к ней спиной и заслонил собой вид на руль.
— Назови. Мы туда и обратно. Не волнуйся.
— Кошмар! — воскликнула Эрин и бессильно упала на спинку сиденья, приложив руку ко лбу, выражая таким образом своё разочарование. — Клифден. Поехали в Клифден.
— Вот и славно.
Навигатор показал, что маршрут займёт двадцать минут. Грэди положительно кивнул головой, стянул с лица Эрин солнечные очки и надел на себя. Та лишь многозначительно цокнула и отвернулась. Ехали в тишине.
