Там, где живёт тепло
Я вышла из комнаты, закрыв за собой дверь, и замерла, услышав с первого этажа мужской голос с хрипотцой и дедушкин смех. В воздухе витал сладкий аромат вишнёвого пирога.
Зайдя в ванную, я поправила растрёпанные волосы и спустилась вниз. В гостиной, сбоку от камина, на диване сидели дедушка и его старый друг Джо – высокий, добродушный мужчина с густыми седыми усами. На кресле чуть поодаль расположился молодой парень, на вид немного старше меня. На деревянном столике поблёскивал большой золотистый самовар, а рядом стоял ещё не нарезанный пирог с вишнями. Бабушки в гостиной не было – она, видимо, хлопотала на кухне.
– Добрый вечер! – я улыбнулась.
– Здравствуй, Мэри! Как ты выросла... Я не видел тебя года два.
– Два года и шесть месяцев, если быть точным, – дедушка бросил на него шутливый взгляд.
Мужчины переглянулись и тут же рассмеялись – я не удержалась от улыбки.
– Рада Вас видеть! – произнесла я, подходя ближе.
– Взаимно! – кивнул Джо и указал на юношу. – Познакомься, это мой внук Сэм.
– Приятно познакомиться, Сэм. Я Мэри, – я на секунду отвела взгляд.
– И мне приятно, – отозвался он тихо, с застенчивой улыбкой.
На мгновение наши взгляды встретились, и я почувствовала, как щёки теплеют. Чтобы скрыть волнение, я неловко сказала:
– Извините... я помогу бабушке, – и поспешила на кухню.
– Конечно, – кивнул дедушка, возвращаясь к разговору с Джо.
На кухне бабушка нарезала колбасу для бутербродов, которых она наделала уже целую тарелку.
– Бабушка, может, помочь? – спросила я, подойдя к ней.
– Нет-нет, я уже почти закончила, – ответила она мягко, улыбнувшись. – Иди, посиди с гостями.
– А почему я раньше не встречала Сэма? – поинтересовалась я.
– Уже познакомились? – бабушка взглянула на меня с лёгкой улыбкой и, взяв тарелки и приборы, направилась к выходу из кухни. – Он живёт в городе с родителями. Приезжает редко, поэтому вы и не пересекались раньше.
– Странно, что мы ни разу не встретились, – подумала я, беря тарелку с бутербродами.
Мы вернулись в гостиную. Дедушка и Джо оживлённо обсуждали какие-то детали для трактора. Я поставила тарелку на столик и опустилась в кресло. Сэм сидел напротив, лениво наблюдая за происходящим, но стоило мне посмотреть на него, как он сразу отвёл взгляд и улыбнулся краешком губ.
В тот же миг торшер у дивана погас, и гостиную стал освещать лишь огонь в камине.
– Стив, что случилось? – встревоженно спросила бабушка.
– Не знаю... – пробормотал дедушка, поднимаясь.
– Неудивительно! Посмотрите! – сказала я, выглянув в окно. Снаружи небо сверкало вспышками молний.
– Я схожу за фонариком. Он, кажется, в амбаре, – сказал дедушка, направляясь к двери.
– Я помогу! – быстро вызвался Сэм.
– Нет, оставайся здесь, – твёрдо произнёс Джо. – Мы со Стивом скоро вернёмся.
– Только будьте осторожны, – тихо добавила бабушка. В её голосе слышалась тревога, хотя она старалась скрыть её за спокойствием.
Когда мужчины вышли, она расставила тарелки, разлила чай из самовара по чашкам и подала их нам. Мы молча сидели, слушая, как за окнами гремит гром и потрескивают дрова в камине.
– Почему все молчат? – не выдержала я. – Давайте хоть немного отвлечёмся! Бабушка, расскажи что-то интересное.
Она посмотрела на меня с Сэмом поверх чашки. Её лицо осветилось огнём камина, и я заметила в её взгляде задумчивость.
– Меня беспокоит кое-что... – медленно сказала она. – В последнее время на ферме начали происходить странности.
Я напряглась. Сэм чуть подался вперёд.
– Что за странности? – спросила я, пережёвывая бутерброд.
– Однажды вечером в амбаре загорелся свет, некоторые вещи стали оказываться не на своих местах или вовсе пропадать. А ещё я иногда вижу... – её рассказ внезапно прервали дедушка и Джо, вошедшие в дом, и вместе с ними в гостиную ворвался яркий луч фонарика, осветив нас в полумраке.
– А вот и мы! – воскликнул дедушка. – Уф, ну и погодка! – они оба были насквозь промокшие. – Что ты видишь, Мириам?
– Что ты светишь мне прямо в глаза! – рассмеялась бабушка. – Садитесь пить чай, пока не простыли. А я сейчас принесу вам сухую одежду.
Она взяла у дедушки фонарик и направилась в гардеробную.
Дедушка тем временем снял мокрую куртку и повесил её на спинку дивана, поближе к камину. Джо последовал его примеру, стягивая промокший свитер. В гостиной сразу запахло дождём, мокрой тканью и холодным осенним воздухом, который они принесли с собой.
– Я же говорил – надень плащ, а ты всё: «да проскочим, не успеем промокнуть»... – с усмешкой причитал дедушка.
– Ну проскочили же, – с хитрой улыбкой отозвался Джо, выжимая рукав свитера.
Мы с Сэмом переглянулись и невольно улыбнулись – их шуточные колкости разрядили обстановку.
Вскоре бабушка вернулась с охапкой сухой одежды, аккуратно прижимая её к себе, чтобы не уронить.
– Вот. Идите переодевайтесь, – сказала она, оглядывая их с лёгкой заботливой строгостью.
Когда они ушли, она отрезала каждому по большому куску вишнёвого пирога.
Тёплый свет камина играл на стенах гостиной. За окнами всё ещё бушевала гроза, но теперь она казалась далёкой и почти уютной.
Сэм взял вилку и попробовал пирог.
– Очень вкусно, – искренне сказал он.
– Спасибо, – улыбнулась бабушка. – Этот рецепт передаётся в нашей семье уже не одно поколение.
Через несколько минут дедушка и Джо вернулись уже в сухой одежде.
– Вот теперь другое дело, – довольно сказал дедушка, устраиваясь на диване.
Разговор снова потёк своим чередом. Джо вспоминал забавные истории из молодости, дедушка время от времени поправлял детали, а бабушка уверяла, что половину из этого они оба приукрасили.
Иногда мой взгляд невольно останавливался на Сэме. Кажется, он чувствовал себя уже гораздо свободнее, чем в начале вечера, и всё чаще включался в общий разговор.
За окном сверкнула особенно яркая молния.
Бабушка посмотрела в окно и покачала головой.
– Джо, думаю, сегодня вам лучше остаться у нас.
Он проследил за её взглядом.
Дождь лил сплошной стеной.
– Пожалуй, ты права, спасибо.
– Вот и хорошо, – сказала бабушка. – Тогда я подготовлю комнаты.
Она поднялась из-за стола и направилась наверх, прихватив с собой фонарик.
Разговоры становились всё спокойнее и реже. Чай в чашках давно остыл, а от вишнёвого пирога на тарелке остались лишь крошки.
Когда бабушка вернулась и сообщила, что всё готово, мы начали расходиться по комнатам.
Пожелав всем спокойной ночи, я поднялась к себе.
