Глава 51.
Юджин на мгновение растерялся и посмотрел на лицо дочери.
«Запах феромонов Уинстона».
От воспоминаний об этом запахе у Юджина сжалось сердце от беспокойства. Он боялся, что что-то могло случиться снова, как в прошлый раз, что Энджи могла испугаться и оказаться в опасности.
– Мистер Кэмпбелл нашел тебя?
Он осторожно спросил. Анджела кивнула и объяснила, что произошло. Она говорила отрывисто, но Юджин внимательно слушал, время от времени кивая.
Анджела затаила дыхание и внимательно прислушалась, сидя в кроличьей норе, но шум дождя заглушал все остальные звуки. Она могла лишь сказать, что сладкий запах становился все сильнее и сильнее.
Ее тело, и без того дрожащее от холода, совсем замерзло.
«Этот запах».
Воспоминание об этом запахе, который, казалось, давил на все ее тело, вызвало волну ужаса. Если бы кто-то был рядом, она бы заплакала. Но в одиночестве даже слезы сдерживал страх. Анджела сжалась в комок, задыхаясь и желая, чтобы этот запах исчез.
«Я хочу увидеть тебя, папа».
Когда она вспомнила единственного человека, с которым чувствовала себя в безопасности, единственного, на кого могла положиться, на глаза навернулись слезы.
– А вот и ты.
Анджела закричала так громко, что упала в обморок, когда в кроличью нору внезапно заглянуло лицо. Ее испуганный визг перекрыл шум дождя, заставив Уинстона на мгновение отпрянуть. Но даже тогда Анджела продолжала кричать: «А-а-а! А-а-a!» снова и снова.
К тому времени, когда ее крики начали стихать от усталости, Уинстон снова наклонился вперед. На этот раз он говорил немного в стороне, не совсем близко к яме.
– Что ты делаешь в таком месте? Выходи.
Его голос звучал устало, но Анджела лишь вздрогнула и в страхе отпрянула, не в силах ответить. Ее лицо, застывшее в ужасе, не сдвинулось ни на дюйм. Стоя под дождем, Уинстон вздохнул.
– Твой папа очень беспокоится о тебе. Выходи.
В тот момент, когда он сказал «папа», Анджела вздрогнула. От одного этого слова у нее снова навернулись слезы. Но она все равно колебалась, и, видя это, Уинстон снова заговорил.
– Я отвезу тебя к нему. Разве ты не хочешь увидеть своего папу?
Точно так же, как имя Анджелы было волшебным словом для Юджина, помогавшим ему переносить любые трудности, так и слово «папа» потрясло сердце Анджелы. До сих пор она была слишком напугана, чтобы пошевелиться, но, услышав это, она заколебалась.
Несмотря на то, что она все еще боялась этого человека, ей очень хотелось увидеть своего папу. Анджела помедлила, а затем дрожащим голосом спросила:
– Папа на меня злится?
– Он когда-нибудь раньше на тебя злился?
Уинстон спросил в ответ, и девочка покачала головой. Он тихо протянул к ней руку.
– Тогда не волнуйся. Выходи.
Дождь по-прежнему шумно лил вокруг них. Анджела нерешительно посмотрела на мужчину, ожидавшего за кроличьей норой.
«Я хочу увидеть папу».
Это желание придало Анджеле смелости. Сладкий запах все еще пугал ее, но она решила быть храброй.
Уинстон ничего не делал, только ждал, вытянув руку и не двигаясь ни на дюйм. Анджела медленно поползла к нему. Наконец, когда ее голова высунулась из-под дождя...
– A?
Внезапно она почувствовала, как что-то накрыло ее голову. Она испуганно вскрикнула, но в следующее мгновение поняла, что холод, который она ощущала каждой клеточкой своего тела, уменьшился.
Уинстон снял с себя пальто, укутал ее с головы до ног и притянул к себе.
– Не двигайся. Оно упадет.
Он тихо предупредил ее, а затем одним плавным движением вскочил на лошадь. Держа поводья в одной руке, а ребенка в другой, он поскакал сквозь ливень обратно в поместье.
Пока Юджин слушал, как его дочь рассказывает о своем маленьком приключении, он почувствовал, как его захлестывает волна эмоций. Он с трудом заставил себя заговорить.
Он чувствовал себя ужасно виноватым за то, что крепко спал, пока его дочь была в опасности и дрожала от страха. Он испытывал глубокую жалость к Анджеле, которая столкнулась с этим страхом в одиночку. Но его чувства к Уинстону были не менее запутанными.
«Он зашел так далеко ради Энджи».
Дело было не только в том, что Уинстон сделал все возможное, чтобы найти Анжелу. Дело было в том, как терпеливо он ждал, пока напуганная девушка выйдет, и как благополучно вернул ее в объятия Юджина.
«Разве он не ненавидит Энджи?»
Уинстон считал, что Анджела – дочь Гарольда. Юджин думал, что он даже смотреть на нее не может. Он и представить себе не мог, что Уинстон зайдет так далеко.
«После всего того, что он сказал, чтобы унизить меня...»
О чем на самом деле думал Уинстон? Он действительно ненавидел Юджина. Но эта его сторона вызывала у Юджина противоречивые чувства.
«Ничего не ожидай».
Юджин быстро взял себя в руки.
«Ничего не изменится. Какой бы ни была причина, по которой Уинстон это сделал, он не изменит своего отношения ко мне. Да. Не будь слабаком».
Пока он ругал себя, Анджела с обеспокоенным видом посмотрела на него и спросила:
– С мистером Кэмпбеллом все будет в порядке? Из-за меня он сильно промок. Что, если он простудится?
Она искренне беспокоилась за Уинстона. Но альфа-самцы редко болели, в том числе простудой. Конечно, это было связано с феромонами, но разве Анджела могла это понять? Юджин задумался, как объяснить ей особенности Уинстона, но решил отложить это на потом.
– Он взрослый, так что с ним все будет в порядке.
Он нежно погладил ее по волосам, но Анджела все равно пробормотала:
– Будет в порядке... – с мрачным видом. Юджин тут же предложил альтернативу.
– Как насчет того, чтобы сказать «спасибо» завтра? Этого должно быть достаточно, верно?
Он подумал, что это хороший компромисс, но ошибся. В тот момент, когда он увидел, как напряглись плечи Анджелы и расширились ее глаза, он замер.
– Ты не хочешь? Ты все еще боишься мистера Кэмпбелла?
Анджела опустила взгляд и плотно сжала губы. Ее серьезное выражение лица заставило Юджина снова заговорить тихо.
– Если ты не хочешь, тебе не обязательно, Энджи. Мистер Кэмпбелл поймет, что ты чувствуешь.
Он попытался успокоить ее, но она все еще выглядела растерянной. Она отвела взгляд, словно погрузившись в раздумья, а затем осторожно произнесла:
– Если этого запаха не будет... Думаю, со мной все будет в порядке.
– Запах? – удивленно спросил Юджин, и Анджела кивнула.
– Этот запах... он слишком страшный.
Она вздрогнула, словно по коже побежали мурашки. Встретиться с Уинстоном снова будет непросто для Анджелы.
«Может быть, когда она станет старше и поймет, что такое крайняя степень альфа-ориентации...»
Юджин остановил себя на этом. К тому времени Уинстон и их связь уже давно бы исчезли. У Анджелы не было бы причин разбираться в его особенностях.
– Тогда... как насчет того, чтобы написать ему письмо?
– Письмо?
Глаза Анджелы расширились. Ее реакция была совершенно иной, чем раньше, и Юджин улыбнулся, продолжая объяснять.
– Да. Ты можешь написать открытку с посланием для мистера Кэмпбелла, и я передам ее ему от тебя.
Еще до того, как она ответила, Юджин уже знал, что она скажет. Блеск в ее глазах и выражение облегчения на лице говорили больше, чем слова.
– Да, я напишу открытку. Мне нравятся открытки.
– Хорошо.
Юджин мягко улыбнулся ей.
– Тогда, может, пойдем спать? Мы напишем открытку завтра. Мистер Кэмпбелл, наверное, тоже сейчас спит.
– Хорошо. Спокойной ночи, папочка.
Теперь, когда ее тревоги улеглись, сон начал одолевать ее, и Анджела, потерев глаза, пожелала спокойной ночи. Юджин поцеловал ее в щеку и погладил по голове.
Анджела быстро погрузилась в глубокий сон, ее дыхание стало ровным и спокойным. Юджин некоторое время сидел рядом с ней, тихо наблюдая за ней, а затем встал.
Он взял поднос с пустой тарелкой из-под супа и вышел. В этот момент открылась дверь в соседнюю комнату. Не раздумывая, Юджин оглянулся и замер, увидев выходящих доктора и дворецкого.
Они тоже остановились, заметив Юджина.
Почему доктор был в комнате Уинстона?..
Юджин стоял в замешательстве.
Дворецкий, закрыв дверь, тихо кашлянул. Как будто это был какой-то сигнал, доктор слегка кивнул Юджину и поспешил прочь.
Дворецкий встал перед ним.
– Вам что-нибудь нужно, сэр?
