Глава 21
Маленькая молния соскочила с рук юноши. Она близко подобралась к ледяному человечку, но в последний миг поднялась в воздух, заставляя фигурку подпрыгнуть в желании прикосновения.
Их маленькая игра напоминала кошки-мышки.
За взаимодействием детей с умилением наблюдал Генерал Империи Вэйву, возвышаясь над ними и сохраняя идеально прямую спину.
Он не решался сесть куда-либо или дотронуться до личных вещей Найла.
Хотя часть из них привлекала много внимания. Например, два холста, занимавшие в высоту половину стены.
Один из них был нежным и живым, в то время как другой был расписан черной тушью и излучал мрачность.
Подойдя ко второму поближе, он удивленно поднес к нему руку. Мэй Ли Дэ чувствовал знакомый элемент, который впитался в холст картины.
От резких черных линий исходила аура тьмы.
На этой картине был воплощен Шун Гуан, смотрящий на обнаженный труп своей наложницы. Его лица с уродливыми выражениями ореолом плавали вокруг, они напоминали свежеоторванный скальп, и с них капали редкие капли крови.
Сы Мин, не знакомая Мэй Ли Дэ женщина, развалилась на стуле, на три четверти повернутая к зрителю. Её молодое и красивое лицо не выражало эмоций, а глаза были закрыты. От низа её живота к грудной клетке поднимались стебли кровавых лилий.
Пространство комнаты было темным, но детально проработанным. Был виден почерк мастера.
В восхищении Мэй Ли Дэ замер, его поглотила картина. Будто бы он сам находился внутри помещения, ощущая запах крови вокруг.
Он не знал, что зарисовка к этой работе была выполнена ещё до того, как Найл впервые встретился с Шун Гуаном, а конечная версия была нарисована по памяти после нескольких коротких встреч.
Спустя длительное время он вернул взгляд к первой картине.
На фоне в нежных тонах были изображены два знакомых ему юноши. Слева Хей Мей, а правее от него Шун Рей.
Первый держал в руках меч, касающийся ворота человека перед ним. А второй был немного повернут корпусом на смотрящего. Выражение его лица было растерянным, а щеки были покрыты румянцем от тренировки и смущения.
В воздухе царила интимная атмосфера.
Глаза Генерала Мэя сияли. Он задумчиво опустил ресницы.
"Интересно, какого наблюдать за сосредоточенным Найлом, создающим такие картины?"
...
Немногим ранее, Найл пошёл за Син Ше.
Он не находил в следовании за малознакомой девушкой в подозрительные места ничего странного. Найл прервал свой шаг, размышляя:
"Её тело выше по силе, чем то, что досталось мне. Но, даже если она управляется с копьем весьма ловко, никто не запрещает использовать мне недавно изученные гнилые приёмы. Хе-хе..."
Его губы исказились в злой усмешке.
Он наклонил голову, проходя через дыру в заборе. Плавным движением дощечка была заботливо возвращена на прежнее место.
Парой шагов спереди стояла Син Ше, весело приветствовавшая незнакомого Найлу мужчину. Её голос своей громкостью резал уши, поэтому Найл подумал, что тот глуховат.
- Привет, Старый Фей. Я знакомлю своего друга с местностью, но я не знала, что ты здесь, поэтому привела его знакомится с Сетом, Богрой и Сань-ком, - она обернулась за спину, говоря с улыбкой, - это Господин Шун Линь, друг Генерала Мея.
- Приятно познакомиться, Господин Фей, - Найл уважительно сложил руки с легким поклоном, на его лице также расцвела чарующая улыбка, - прошу простить, что пришел без приглашения.
Мужчина погладил свою черную бороду, кивая без выражения.
Он не казался радушным хозяином, но по тому, как к нему обратилась Син Ше, Найл посудил, что у них были достаточно близкие отношения.
Найл бросил взгляд на внешнюю часть участка, которая даже изнутри выглядела хорошо.
В то время как они пролезали через щель в ветхом деревянном заборе, железная калитка, выходящая к другим домам деревни, на контрасте выделялась. Она была выкрашена в розово-жёлтые цвета, переходя в рыжий на нижней части центра створок.
Найл прищурился.
Его ноги сами отнесли его сначала в правую часть участка, а затем в левую.
Пока он задумчиво ходил, Син Ше и мужчина с бородой наблюдали за ним. У Син Ше было плоское выражение лица, но гордый блеск в глазах выдавал скрытые эмоции.
А старший из трёх сложил руки на груди, изредка поглаживая волнистую бороду и кивая. В его взгляде виднелись нотки одобрения.
Внезапно Найл открыл калитку и недалеко отошёл за территорию участка, предварительно закрыв металлические дверцы.
Снаружи он громко спросил, дабы мужчина с плохим слухом услышал его:
- Рассвет, день, закат и ночь?
Брови Найла были слегка приподняты, а белоснежные зубы были видны в лёгком оскале. Милое лицо источало насмешку, но голос звучал с искренним интересом.
Времена суток были такой частой главной составляющей предметов искусства, что малое количество работ в современности, затрагивающих эту тему, могло удивить юного любителя рисования.
В этом же мире он впервые встретил человека, создавшего подобную картину.
Почти из каждой точки, где Найл только что находился, отчётливо прослеживалось настроение одиночества, созидания и задумчивости.
Вот только ночь была изображена с меньшим мастерством, но с большим количеством экспрессии. Чувствовалась мрачность и потаённая опасность.
Старый Фей впервые заговорил:
- Да.
Его ответ был лаконичен...
Зато Син Ше сияла радостью:
- Я помогала Старому Фею расписывать ночную часть решетки. Вам нравится, Господин Шун Линь?
Юноша коротко кивнул. Его хвост шелковистых волос покачнулся, подхватываемый легким южным ветром.
Едва Найл вошёл на участок вновь и хотел закрыть калитку, как мужчина грубо произнёс:
- Не закрывай. Сюда идут.
Бородач обратил на себя особое внимание, используя приказной тон.
Найл скрытым взглядом подметил глубокомысленное выражение на лице мужчины. Встретившись с ним глазами, он прочитал скрытый посыл.
Син Ше же даже не заметила этого момента, она только удивилась многословию Старого Фея.
Тогда Найл незаметно расширил свою ауру. Несколькими домами дальше он и вправду почувствовал, что к ним направляется человек.
Но это было не то, о чем сообщил ему мужчина.
Два человека находились на крыше неподалёку. Один из них дрогнул. Его резко накрыло предчувствие смерти, соединившиеся с ледяным воздухом вокруг.
Солнце пекло черные одежды пары, а внезапный холод заставил их насторожиться.
Старший положил руку на плечо другого, призывая не двигаться.
Ослепительная улыбка появилась на лице Найла.
Син Ше содрогнулась, смотря на него в эти секунды. Юноша сказал хозяину дома:
- Хорошо, тогда давайте подождем Вашего гостя.
Одобрительный кивок был ему ответом. Найл неосознанно очень хорошо повышал себе цену в глазах окружающих.
Вскоре через забор стали видны руки человека и предмет, который он нес. Найл со смешком отметил, как у гостя подпрыгивает деревянный элемент над головой в такт шагам.
Вошедший в ворота человек, поздоровался со всеми, затем обратился к мужчине с бородой:
- Старый Фей, я принес новую крышку для Тётушки Зу.
Гость поставил деревянный предмет, облокотив его на забор.
Старый Фей дал ему горсть золотых монет, прощаясь с ним.
Найл присмотрелся к предмету, который оставил мужчина. Это была крышка для гроба.
Он оценил её в уме со знанием эксперта, с интересом спрашивая:
- Это береза? Если да, то я удивлен, работа очень гладко выполнена для такого хрупкого дерева. Но я не заметил это дерева, когда ехал сюда из столицы. Вы его заказываете?
Мужчина прекратил расчесывать свою бороду, в его глазах было небольшое удивление.
- Да, его привозят из маленькой Империи к северо-западу от Империи Ди. Она находится между Империей Вэйву и нашей.
Син Ше с улыбкой вставила в диалог:
- Выглядит хорошо, правда? - она обратилась к Найлу, добавляя с улыбкой, - Но потом будет ещё лучше. Дядя Фей расписывает гробы.
Мужчина кивнул, предлагая Найлу осмотреть уже готовые, но не отданные заказчикам гробы.
Господин Фей любезно впустил двух людей в свой дом. Оттуда грациозно вышла одна степная кошка, манул, с недовольным выражением мордочки. На её голове воинственно восседал маленький скорпион, а вокруг тела обвивалась рогатая гадюка. Последняя тихо зашипела, увидев приближающуюся к ним ногу Син Ше.



- О, Сет. Ты уже подружился с Богрой? - она поднесла к змее руку. Та медленно заползла вверх по телу девушки, покоясь на её плечах вместо шарфа.
Юноша вместе с мужчиной также зашёл в дом
Рогатая змея не спускала глаз с Найла. Как и остальные животные. Он мило улыбнулся.
В гробовом молчании группа прошла до мастерской сквозь коридоры, заваленные разного рода материалами, старыми кистями и деревянной стружкой.
"Творческий беспорядок. Выглядит так вдохновляюще, ах."
Мужчина, шедший впереди, молча оглянулся через плечо, тихо доставая связку ключей. Большой бронзовый замок на двери был со скрипом открыт.
Словно английский джентльмен, он впустил дам и Наложницу вперёд, закрывая дверь с тем же скрипом от поворота ключа.
Едва они зашли, как Старый Фей наложил на стены мастерской барьер от подслушивания и сказал:
- Те два человека снаружи - стражники Его Высочества.
Син Ше удивленно посмотрела на него:
- Какие люди?
А Найл хоть и задумался о дальнейших действиях, исходящих из этого знания, но он сразу же отвлекся.
- О, дьявол... - его шепот отразился от стен просторной комнаты, когда его взгляд коснулся гроба, стоящего на возвышении.
На внешних гранях было изображено поле цветов, в центре которого лежала молодая девушка. Найл бы не смог отличить её от живого человека, если бы всё её лицо не было покрыто резкими м
Она была одета в длинное черное платье, которое особенно выделялось на фоне нежных фиалок и редких розово-оранжевых не распустившихся бутонов.
Только после детального рассмотрения он отвернулся, с ухмылкой спрашивая у Старого Фея:
- Вы знаете о теневых стражниках? Они принадлежат Ди Морэну?
Найл фамильярно и пренебрежительно употребил имя Императора.
Ему ответили взглядом из-под густых бровей. Найлу показалось, будто Старый Фей саркастично улыбнулся.
Мужчина дополнил:
- Это люди Его Высочества Наследного принца Империи Вэйву, - Найл вопросительно приподнял бровь, - У них на шее стояла печать, своих бывших соратников я бы смог различить.
- О! - Син Ше подхватила, - Старый Фей раньше служил при Императоре, но ушёл в отставку два года назад.
Найл кивнул, с улыбкой шепча:
- Понимаю-понимаю, - его глаза не обращали внимания ни на одного из присутствующих, но в их глубине мерцал таинственный свет.
Найл подметил, что Старый Фей ушел в отставку тогда, когда Шун Линя понизили в ранге наложницы. Он уловил в этом что-то странное. Ему оставалось только узнать историю целиком.
Найлу точно было известно, кто мог ему её рассказать. Вечером он встретится на пиру с Блэки.
Он ярко улыбнулся.
- Пойдем, Син Ше, мне нужно подготовить подарки для Генерала Мея и Шун Рея.
Потеряв интерес к картинам на гробах, Найл отвернулся от них. Перед прощанием с хозяином дома, он спросил со странным чувством в сердце:
- Старый Фей, могу ли я в будущем заказать у Вас гробик для себя?
Мужчина молча кивнул, сопроводив их до калитки.
Перед этим он бросил ещё пару фраз, тонко намекающих на то, что стоило бы расправиться с теми людьми, наблюдающими за Найлом уже неизвестное количество времени.
Сделать это было необходимо по двум важным причинам: во-первых, выяснить у них подробную информацию о том, зачем они преследовали юношу, во-вторых, Третья Наложница Императора требовала развлечений. Вторая причина очевидно большое мотивировала Найла.
Стоило молодым людям покинуть дом, как Найл тут же закурил сигарету.
Юноша и девушка, внешне являющиеся сверстниками, довольно далеко отошли от дома Старого Фея. Найл выпустил изо рта кольцо дыма и швырнул больше половины сигареты на землю.
Он посмотрел вдаль. Глаза Найла покрылись ледяной коркой, сияя чистейшим голубым цветом. Именно этот взгляд въелся в душу человеку, стоящему вдали и скрытому техникой слияния с окружением. Он имел элемент ветра. Второй же был скрыт другой техникой с элементом дерева.
Нежный таинственный шепот разнесся по окрестностям, холодя кровь слушателей.
- Ветер рассыпается в травах, - лицо Найла исказилось в надменной усмешке, когда он пропел - Друг мой, что тебе не по нраву?*
Син Ше также обернулась, не видя выражения презрения на лице Найла. Она прислушалась к окружению, только теперь понимая разговор двух мужчин в доме. Девушка перехватила копьё в левую руку.
Человек с элементом ветра приготовился бежать из зоны обнаружения, беря на себя товарища с элементом дерева. Но у Найла было слишком хорошее настроение, чтобы не воспользоваться новыми навыками.
Он сделал успокаивающий жест Син Ше, чтобы она не вмешивалась.
Сила элемента льда была ослаблена высокой температурой улицы. Хотя, это не мешало Найлу позаимствовать элемент своего клинка, распространяя своё влияние дальше. Он не мог бегать настолько быстро, как наблюдающие ранее за ними люди, поэтому юноша использовал другие методы.
Изначально эти люди были очень далеко, не подозревая, какой умысел был у Найла.
Воин с элементом ветра хоть и был достаточно силен, чтобы оттолкнуться от земли и некоторое время скользить по воздуху, но его ступни в черной обуви всё равно прикасались к почве.
Только его носок приземлился, как в середину его ступни впился ледяной шип. Он прорастал внутрь плоти, окропляя себя кровью. Менее, чем за секунду, он достиг щели между большеберцовой и малоберцовой костями, прогрызаясь сквозь мышцы.
Найл не думал его убивать, поэтому не стал идти выше по телу и переключился на другую ногу.
Не успел неизвестный упасть на землю от разрывающей ногу боли, как второй шип захотел пробить опускающееся колено. Но, хоть в глазах человека потемнело, он был готов к повторной атаке. Острая полоса ветра отрубила шип на корню, что заставило Найла улыбнуться.
Наблюдатель с элементом дерева упал и теперь был обхвачен льдом, без возможности двигаться. От него шло зеленое сияние, которое не давало ему пострадать ото льда, но не решало проблемы с движением. Он чувствовал, как в позвоночник пытались въесться маленькие ледяные шипы, предупреждавшие, что же будет при попытке побега.
Найл прикрыл глаза, ему хотелось лучше развить управление элементами.
Первый неизвестный продолжал кромсать материальные шипы. Но, к сожалению, они не были реальной угрозой.
Темная энергия проникала через его уши, приближаясь к мозгу.
Это было похоже на черный дым, идущий от горения токсичных веществ, только в этом случае уничтожалось само сознание и душа человека.
Вены и меридианы неизвестного, скрытые за слоями одежд, почернели, разъедаемые туманом.
Самые болезненные и ужасные воспоминания мужчины в черном нахлынули на него, заставляя кричать от боли и отчаяния. Крики дошли до стоящих вдалеке двух людей.
Найл удивленно открыл глаза. Из его носа и глаз не переставая текла кровь.
Юноша держался за ворот своих одежд, задыхаясь. Син Ше обеспокоенно пыталась подойти к нему, не бросая попытки, но страдая от темной аурой, что была противоположна её элементу.
На грани потери сознания Найл почувствовал, будто черный кинжал, спрятанный в его одеждах пульсировал, поглощая излишки энергии, наполнившие Найла.
Человек вдали упал замертво.
Найл сожалеюще сказал самому себе, откашливая кровь:
- Оу, неужели всё?.. Хороший эксперимент, - он улыбнулся, его ранее белоснежные зубы были покрыты собственной кровью, - теперь от подопытного стоит избавиться.
На этом моменте ледяные шипы разорвали тело неизвестного на кровавые ошметки. Прозрачное, но плотное покрытие на его лежащем спутнике окропилось красным.
Неожиданно рядом с Найлом раздались аплодисменты, исходящие от Син Ше. Её глаза из светлых стали золотистыми. Её руки продолжали хлопать, когда она залепетала:
- Как быстро! Такая практичная и простая техника. Вы невероятны, Господин Шун Линь!
Её копьё было воткнуто в твердую землю, ни сантиметра острия не было видно над поверхностью.
Найл вытащил платок, находящийся в рукаве, прижимая его к носу.
Он усмехнулся, с легким поклоном с помощью свободной руки делая реверанс.
- Благодарю, - Найл выпрямился, показывая раскрытой ладонью на застывшего человека, - А теперь нужно отнести этого друга в мою комнату.
Син Ше с легкостью подняла мужчину в черном, который на вид стал похож на огромную сосульку, и понесла его, будто принцессу. Через пару шагов девушка-подросток поинтересовалась:
- Вы будете пытать его в своей комнате? Я же смогу посмотреть на это?
Найл покачал головой.
- Нет, - он твердо ответил, встречая непонимающий взгляд со стороны девушки. Улыбнувшись, Найл окончил фразу, - я передам его одному доверенному человеку...
_____________________________
Примечания автора:
Маленький автор потерял кое-кого, вы могли это заметить (а может это глюки) ТТ ТТ
...
*- Ветер рассыпается в травах~
Друг мой, что тебе не по нраву? - Folker's Song (Мой ветер) - Канцлер Ги
...
Уважаемые читатели, хотите ли вы, чтобы автор создал беседу или группу для нашего с вами тесного общения? Если да, то где(соц.сеть or мессенджер) вам было бы удобно?
...
Автор чуть-чуть рисовал Сы Мин

