Ирен Адлер
Дело Ирен Адлер было сложным для всех. Оно коснулось многих аспектов жизни Шерлока, Джона, Алисы и Майкрофта. Сама Алиса не лезла в это дело до того, как Ирен, сама того не зная, привлекла её внимание.
***
От этого рождества и грядущего нового года Алиса ожидала многого. Он обещал быть более спокойным и перспективным, нежели уходящий. Научившись жить в окружении различных загадок, девушка начинала мечтать об обычной жизни и периодически задумывалась о возвращении домой. Сегодняшний праздник должен был принести в жизни людей нечто новое и Алиса с нетерпением его ждала.
День был очень суетливым для всех. Шерлок старался написать какую-нибудь мелодию, подходящую под рождественскую атмосферу, и из квартиры доносились звуки скрипки. Джон выступал в роли подмастерья повара, ходя по магазинам и покупая продукты по списку, которые кстати, были не везде и пришлось поездить. Миссис Хадсон, пока Ватсон бродил по супермаркетам, наряжала ёлку и украшала квартиру, в этом деле она была настоящим мастером! Алиса заглянула к ним днём, поздравила с наступающим, оставила под ёлкой подарки. Немного поболтав с детективом, она передала ему маленькую красную коробочку с зелёным бантом.
— Это принесли в мой номер. Подписано для тебя. Скорее всего кто-то из твоих фанатов. — Сказала она и пожала плечами.
— Да, положи куда-нибудь. — Шерлок даже не посмотрел на коробочку, будучи полностью увлечённым музыкой. Девушка поставила ее на каменную полку, попрощавшись со всеми и пообещав заглянуть утром, быстро вышла на улицу.
Сначала они хотели отметить рождество вместе, эдакой шумной компанией, однако Шерлок разнёс эту задумку в пух и прах, приводя множество доводов. Джон на него неделю обижался.
Девушка купила подарки всем, за исключением одного человека. Это должен был быть не просто подарок, ей хотелось удивить Холмса старшего, но вот как это сделать Алиса даже не представляла. Желание удивить было взаимным и хоть Майкрофт уже купил подарок, выбор вина стал настоящей проблемой. Она любила розовое вино, это он знал, но какое? Учитывая, что это вино занимает место между красным и белым, оно имеет очень много видов.
Была и ещё одна особа, у которой планы на эту ночь были не менее грандиозны. И подготовку, в отличии от многих, она начала уже давно.
***
Ночь спустилась на город, большинство уже праздновало. Люди развлекались как могли и на сколько им позволяли финансы. На улицах зажглись праздничные фонарики и огоньки, всюду стояли палатки с праздничными сувенирами, сладостями. Пахло мандаринами, с неба сыпал пушистый снег, а по радио крутили песню «Let it snow».
На Бейкер-стрит все уже праздновали. В гостиной горел свет, слышалась музыка, на сей раз складная и праздничная. Джон, в своём любимом, как он говорил синем свитере, рассказывал Лестрейду какую-то историю и инспектор периодически комментировал услышанное и смеялся. Джаннет, нынешняя девушка Джона, сидела рядом с миссис Хадсон и наслаждалась музыкой, хоть и чувствовала себя здесь не слишком уютно.
— Очаровательно, Шерлок. Просто чудесно! — Произнесла миссис Хадсон, когда тот закончил играть и театрально поклонился, словно представив себя на сцене.
В дверях послышались шаги и улыбка с лица Шерлока исчезла.
— Боже мой... — Устало протянул он увидев входящую в гостиную Молли. Её тут же окружили Джон и Лестрейд. Обменявшись с ними поздравлениями она обратилась к миссис Хадсон и пока они разговаривали, Шерлок обратил внимание на лежащую на каминной полке коробку. Он положил скрипку на стол и обойдя Молли взял коробку и никому ничего не говоря направился в спальню.
— Ты куда? — Спросил было Джон, но ответа не последовало.
Детектив закрыл за собой дверь и вскрыл упаковку.
«Это принесли в мой номер, подписано для тебя.» — Он вспомнил слова Алисы медленно приподнял крышку коробки. Внутри он увидел телефон, такой знакомый. Он медленно взял его и с какой-то непонятной тоской покрутил в руках. Подумав, Шерлок вернул его обратно в коробку и на сей раз потянулся за своим телефоном.
***
В небольшом доме на окраине Лондона, который Алиса называла «дом с прудом», а Майкрофт «забытым», так как он бывал там очень редко. Правда сейчас, последние пол года он каждый вечер ехал туда. Было принято переехать сюда и началась подготовка, обустроили библиотеку и гостиную, начался ремонт кухни. Так до рождества дом приобрел вполне обитаемый вид и сейчас Майкрофт и Алиса сидели в комнате на втором этаже, на небольшом диванчике у камина. Перед ними стоял небольшой столик на высокой ножке, как турецкий и на нём только бутылка розового вина и два бокала. Положив голову на плечо Холмса старшего Алиса слушала, как он что-то рассказывал ей и улыбалась. До наступления рождества оставалось около часа.
— А если он так сказал, предложи ему взять отпуск. — улыбнулась девушка и допила вино в своём бокале.
— Если я ему так скажу, в отпуск отправят меня. — Засмеялся Холмс. — В пожизненный.
Алиса улыбнулась, поставила бокал на столик и прибавила громкость музыки. Зазвучала достаточно старая, неспешная песни «The Christmas Song», ставшая уже классикой рождества. Он встал и протянул ей руку.
— Потанцуем?
— Я не умею. — Растерянно улыбнулась она и сделала небольшой шаг назад.
— А я научу. — Холмс взял её за руку и повёл в центр комнаты. — Вальс-то ты должна знать.
Девушка только кивнула и положила левую руку ему на плечо. И вот они уже не слышали музыки, делая медленные шаги, совершенно не попадая в такт. Но не смотря на всё это, казались счастливыми.
Идиллию нарушил телефонный звонок. Майкрофт посмотрел на экран и ухмыльнулся. Сейчас он был готов проигнорировать звонок даже от королевы, но не от Шерлока. Алиса сделала шаг назад и недовольно закатила глаза. Отвернувшись к окну она внимательно слушала разговор братьев, речь точно шла о женщине и первая в голову приходила, только одна личность.
— Что-то случилось? — Изобразив беспокойство спросила она.
— Ирен Адлер. — Задумчиво ответил Холмс сбрасывая звонок — Извини, я должен проверить информацию. — И он быстро вышел из комнаты набирая чей-то номер. Девушка даже не стала ничего спрашивать, просто не успела бы. Через несколько минут по окну пробежали огни от фар автомобиля.
— Уехал. — Устало протянула Алиса, выключила музыку и подошла к столику, чтобы налить себе вина, но бушевавшие внутри неё возмущение она с трудом сдерживала внутри. Ей была противна мысль что какая-то шантажистка может встать на её пути. Сжимая в руке бокал она бросила его в стену попутно что-то крикнув от злости и тот с треском разбился на мелкие осколки.
— Убила бы! — Добавила Алиса притопнув ногой и только теперь, взяла себя в руки.
Прошло около часа, она сидела всё в той же комнате, вот уже двенадцать ночи, на улице слышны громкие возгласы, салют и счастливые песни горожан. Хоть они были достаточно далеко, но девушка слышала их как нельзя чётко, так как в комнате стояла настоящая тишина.
Майкрофт вернулся где-то через полтора часа, настроение было совсем не праздничное. Он остановился у двери задумавшись о чём-то, немного помедлив открыл дверь и перешагнул порог. Алиса сидела на первом этаже, в гостиной, совмещённой с прихожей. Услышав как открывается дверь, она встала и быстро пригладила волосы.
— Что опять случилось? — Спокойно спросила она скрестив руки на груди. По началу Холмс промолчал, повесил пальто и медленно прошел мимо девушки.
— Может ответишь мне, а?
— Ирен Адлер мертва, нашли её труп. — Он устроился в кресле и замолчал глядя в тёмное окно. Сделав небольшую паузу он посмотрел на Алису которая еле сдерживала улыбку боясь поверить и добавил — Думаю, проблемы больше нет.
Они словно вздохнули с облегчением.
***
Прошло достаточно долгое время, чтобы забыть о случившемся. Однако Адлер вновь напомнила о себе, поболтала с Джоном, раскрыв себя. Он конечно не утаил это от Шерлока и Алисы, а там новость дошла и до всех остальных друзей и знакомых, тех, кто хоть как-то был причастен к данной истории. Шерлок был уверен, он сохранил секрет Ирен и даже не подозревал, что все скрывают.
Алиса вышла из отеля, в который она наконец переехала. Девушка мечтала раскрыть хоть одно дело самостоятельно, но боялась, зная, что у неё мало опыта. Ей бы какое-нибудь маленькое и незамысловатое, но у Шерлока таких не бывает. Алиса перешла дорогу, подошла к двери, открыла ее своим ключом, вошла в прихожую и с улыбкой крикнула:
— Шерлок, у меня новость! — не дождавшись ответа, девушка побежала наверх. Увидев пустую гостиную и убедившись, что дома никого нет, Алиса расстроенно нахмурилась, потом вынула из сумки конверт и направилась в спальню. Она надеялась спрятать его под какой-нибудь тумбочкой, но планам, видимо, не суждено было сбыться.
— И как это понимать? — строгим учительским тоном спросила Алиса, увидев Ирен, которая спала в постели Шерлока. «Так, она одета в свитер и джинсы, а это уже хорошо. »
— Подумала про себя девушка и ухмыльнулась.
Женщина медленно открыла заспанные глаза и посмотрела на Алису, которая стояла, скрестив руки на груди, и недоумевающе смотрела на нее.
— Мисс Роуал? — поинтересовалась Ирен, вставая с кровати.
— Да. А вы что здесь делаете? — продолжала девушка не скрывая недовольства
— А что не так? Я зашла в гости, — улыбнулась женщина, посмотрев на себя в маленькое зеркало. Она знала что подобная бесцеремонность разозлит любого, а уж Алису и подавно.
— В гости? Влезть в окно и уснуть в чужой кровати, это, по-твоему, «зайти в гости»?
— Алиса, — Ирен подошла ближе к девушке и провела рукой по её плечу. — Мы возненавидели друг друга еще при первой встрече, но прошу, милая, не ревнуй. — Ехидно прищурив глаза, произнесла женщина.
В гостиной послышались голоса Шерлока и Джона. Алиса взяла себя в руки, убрала конверт обратно в сумку и крикнула:
— Шерлок, у нас гости! — бросив на Ирен брезгливый взгляд, она направилась в кухню. — Разбирайся с ней сам!
Когда Шерлок перевёл взгляд на Ирен, то только довольно улыбнулся, словно всё было в порядке.
***
Прошёл час, Джон и Алиса пили чай на кухне. Они наблюдали за Ирен и Шерлоком, которые мирно беседовали в гостиной, Алиса тихо постукивала пальцами по кружке, а внутри бушевал ураган, обида и злость слились в одно целое и сидели внутри неё, выжидая подходящий момент. Ватсон же, смотрел на неё и пытался не смеяться, так как он до сих пор не понимал, почему они с Ирен не подружились, ведь именно этого он и ожидал. Он не был о Ирен хорошего мнения, кроме внешних данных его ничего не привлекало, однако он видел некую схожесть между ней и Алисой, правда все эту деталь отрицали.
— Мне она не внушает доверия, — шепнула Алиса, глядя на женщину, — у неё есть какой-то скрытый умысел. Я просто ещё не понимаю какой.
— А, может, она просто пытается спрятаться? — усмехнулся Ватсон. — Что вы с ней не поделили?
Алиса ответила не сразу:
— Как только женщина попадает в окружение Шерлока Холмса, то начинает плыть по течению. Сначала она ищет способ привлечь его внимание, заинтриговать. А потом уже получать желаемое. Вот только у нас с Ирен цели разные.
— Так, — Джон поставил кружку на стол и повернулся к Алисе, — Хватит, неприязнь к человеку — нормальное явление. Не надо переходить границу, всё ведь хорошо.
Алиса покачала головой. Ватсон взял кружку и направился в гостиную, к своему ноутбуку. Ему хотелось быстрее изложить в блоге всё то, что произошло за последнее время.
— Шерлок, — Алиса вышла в гостиную и улыбнулась ему, — можно с твоего позвонить? У меня деньги закончились, — она взяла со стола его телефон, протараторив что-то вроде «спасибо», и выбежала на улицу. Шерлок даже ответить ничего, не успел попросту, а вот у Ирен пробежали мурашки по спине. Женщина встала с кресла и подошла к окну, она увидела, как Алиса входит в отель напротив 221Б.
— А разве она живёт не здесь? — поинтересовалась Ирен.
— Нет, — холодно ответил Джон
— Ладно, — она пожала плечами. — Посмотри сюда, умник, — женщина показала Холмсу какой-то код на экране своего телефона — Я показала это лучшему шифровальщику в Лондоне, но он ничего не понял. А министр обороны сказал, что это спасёт мир.
— уловив заинтересованный взгляд Шерлока, Адлер улыбнулась и протянула мобильник ему.
Всего пара секунд, и Шерлок уже знал, что это. То ли желание порисоваться перед девушкой, то ли ещё что-то на него так подействовало, непонятно.
— Это не шифр, а расположение кресел в авиалайнере. Смотрите, нет буквы I, поскольку её можно спутать с единицей. Последняя буква К — ширина самолёта ограничена. Числа в этом ряду стоят беспорядочно, а расположение букв имеет определённую систему. Супруги и пары сидят вместе. Только Джамбо так велик, что там есть буква К и больше пятидесяти пяти рядов, как тут. Поскольку есть 13 ряд, убираем суеверные авиалинии. Имея номер рейса 007, убираем ещё несколько. И поскольку сообщение из Британии, что логично допустить, учитывая источник информации, то единственный самолёт, соответствующий всем критериям вылетает в Балтимор именно завтра в 6:30 вечера из аэропорта Хитроу. Можете обойтись без восторженных возгласов, Джон уже воспел мою гениальность, используя все возможности английского языка, — объяснил Шерлок и вернул телефон Ирен. Мило улыбаясь, она быстро записала всё сказанное детективом и поцеловала его в щеку.
***
А тем временем Алиса в своём номере прорабатывала один план. Внезапно, её ноутбук пикнул, девушка посмотрела на экран, и её лицо озарилось улыбкой, пальцы быстро забегали по клавиатуре, а потом Алиса стукнула по клавише «Enter». На экране появилась какая-то схема, больше напоминая карту.
— Я поймала тебя! — глаза Алисы победоносно сверкнули.
Она захлопнула ноутбук и направилась к выходу, спустилась вниз, вышла на улицу, подбросила телефон Шерлока ему же под дверь, поймала такси и как только добралась до нужного места, набрала номер Майкрофта.
Её звонок пришел почти сразу после СМС Мориарти.
— Да.
— Я стою в нескольких метрах от Мориарти, — протараторила девушка. — Вся суть в его телефоне, если у меня получится его украсть, то мы сможем отменить все операции, которые он контролирует через него.
— Нет, стой на месте, — Майкрофт закрыл трубку рукой. — Фрэнк, определите её местонахождение и езжайте за ней! — Он выдохнул, подавляя эмоции. — Алиса, я думаю тебе...
— Не пытайся меня остановить! Сколько раз ты и Шерлок спасали меня? Теперь моя очередь помогать, даже если это будет последним, что я сделаю. Слушай, — Алиса медленно зашагала к Джиму, который стоял и смотрел на циферблат Биг Бена — если вам ещё нужна Ирен, то и она и её телефон на Бейкер-стрит, отправь туда людей, трёх человек хватит.
— Алиса, пожалуйста, послушай меня.
— Я знаю, что я делаю! Потому что должна. Передай Шерлоку... — она резко сбросила вызов так и не договорив. Алиса была слишком близко к Джиму, чтобы продолжать разговор, пора входить в образ.
— Oh, oh! Mi scusi, — протараторила Алиса на итальянском, изображая туристку, которая как бы случайно столкнулась с Мориарти.
— Va tutto bene. — вежливо протянул он и его лицо исказило жутковатое подобие улыбки. — Моя картина готова, мисс Роуал? — Мориарти крепко сжал руку Алисы.
— Я... Я не понимаю о чем вы... — хваталась за последнюю соломинку Алиса, пытаясь высвободить руку.
Она была шокирована столь быстрым разоблачением, а собственно, что она ожидала?
— Не пытайтесь казаться глупее, чем вы есть, Роуал, — Джим медленно отпустил её руку. — Ходи и оглядывайся, если ещё хочешь жить. — Брезгливо бросил он, смерил Алису взглядом, а потом медленно обошёл девушку и скрылся в толпе людей.
Когда она увидела чёрную машину с тонированными окнами, только что притормозившую рядом, Алиса сделала шаг к ней, вздрогнув от внезапно нахлынувшего страха, она медленно открыла дверь и села в автомобиль.
— Всё в порядке? — поинтересовался сидящий за рулём Перкинс. Он не видел с кем разговаривала девушка, иначе бы бросился догонять злодея-консультанта.
— Да. Кошмар... — Алиса закрыла глаза и на мгновение прислушалась к тишине. — А Холмс, он отправил людей за Ирен?
— Нет, — покачал головой Фрэнк, — отправил за Шерлоком и за вами.
— Прости, что?
— Это он заставил Шерлока заниматься данным делом, и это привело к не хорошей концовке. Мы едем в аэропорт Хитроу.
Перкинс нажал на газ, и машина тронулась с места.
— Он пытался вам сказать, но вы как всегда не слушали, все планы рухнули, кто-то передал информацию о самолёте, вы опоздали.
Алиса облокотилась на сиденье, она вынула из кармана мобильник Джима и открыла историю сообщений. Там было достаточно много сообщений от Ирен и для неё. Девушка быстро пробежалась по ним взглядом.
— А ты знаешь, Фрэнк, у меня ведь получилось, если бы я не остановилась позвонить, получилось бы. Шерлок прав, — Алиса опустила стекло. — Сантименты — это большой дефект в нашем сознании. А Мориарти знал, зачем я иду...
Она размахнулась и бросила телефон в окно. Тот громко звякнул, ударившись об асфальт, а по экрану пробежало несколько трещин.
***
— Вот. Здесь подробно написано, как меня защитить, когда всё закончится, — Ирен положила на стол небольшой лист бумаги и подвинула его ближе к Майкрофту. — Я бы сказала, что это не проделает дыру в государственном бюджете, но это не так.
Все четверо находились в ресторане недалеко от аэропорта. Именно это место Ирен выбрала для того, чтобы огласить свои требования. Вся эта сцена выглядела примерно так: в одной части комнаты сидели Майкрофт и Ирен, подводя итоги, а Шерлок и Алиса в другой части, всё ещё надеясь выиграть.
— Скажи мне, что ты знаешь пароль, — Алиса посмотрел на детектива, надеясь на положительный ответ.
— Там может быть любая комбинация из множества цифр и букв.
— Ты знал её, общался с ней, держал за руку. Неужели ты не нашел никакой подсказки.
— Она наклонилась к его уху и шепнула — Я читала её сообщения, она лгала тебе, подумай, может где-то ложь была неправдоподобной?
— Ты говоришь так, словно знаешь ответ. — Фыркнул детектив, в нём боролись две необычайно сильные эмоции.
— Если бы знала, здесь бы не сидела.
— Что же? — На сей раз громко сказал Холмс старший просмотрев список требований
— Доминантка, поставившая на колени нацию.
— Серьёзно? — Алиса встала с кресла и подошла к Ирен. — А у меня тут есть кое-что, — она вынула из сумки конверт и положила его на стол рядом со списком требований. — Это копии того что содержится на твоём телефоне, Ирен Адлер, пароль тебя не спасет. Ну же, возьми, прочитай, там ведь нет цифр, только буквы. Или боишься открывать при нас?
Мужчины удивлённо и слегка растерянно посмотрели на девушку ожидая, что дальше случится некое «чудо». Ирен ничего не ответила, и Алиса кивнула:
— Я так и знала.
Выражение радости на лице женщины сменилось на удивление, а потом на лёгкий испуг. Она лишь немного помедлила, а потом взяла конверт и бросила его в камин. Бумага воспламенилась и быстро догорела.
— Вы пытаетесь меня шантажировать, мисс Роуал? Что-то у вас это плохо получается, я всё равно выиграла. — Алые губы Ирен растянулись в улыбке. Алиса обернулась встретившись взглядом с детективом.
— Нет, — Шерлок вскочил с кресла. Теперь была его очередь вступать в игру.
— Что, простите?
— Он сказал «нет», — Алиса облокотилась на край стола приготовившись к незабываемой сцене.
— Вы были очень близки к победе, но всё же не до конца, — начал Холмс-младший, — игра была хорошо продумана, и вы слишком наслаждались собой.
— В таких вопросах слишком не бывает.
— Поставила на колени нацию... Быстро же вы сдались, мистер Холмс, — девушка посмотрела на Майкрофта и ухмыльнулась, в такие моменты неосознанно начинаешь считать себя умнее всего мира. Вот почему Шерлок любит сыпать фактами, теперь она его понимает.
— Откуда мне было знать, что у вас есть план «Б», — трудно понять, признал он поражение или действительно был восхищён.
— У нас его не было. Я же сказала, Шерлок принесёт тебе голову Ирен Адлер. Вот только я не думала, что ты вот так возьмёшь, и отправишь его в руки этой женщины.
Майкрофт не ответил.
Шерлок набрал на телефоне «S.H.E.R.» и протянул разблокированный телефон брату
— Итак, думаю, сведения, которые там хранятся, покроют те проблемы, причиной которых я стал, — он перевёл взгляд на Алису. — А тебе зачёт. Практика сдана, студентка.
Холмс направился к выходу и замер у самой двери
— Ждете, что я буду умолять? — голос женщины дрогнул, эмоции брали верх над напускной гордостью.
— Да, — Детектив перевёл на неё взгляд и все замерли.
— Прошу... Вы правы, я и полгода не проживу.
— Простите, что не поужинал, — Шерлок даже не обернулся, он просто вышел из ресторана и направился к дороге, ловить такси.
— Идём, нас ждёт машина, — Майкрофт взял Алису за руку и повёл к выходу. — А вы, мисс Адлер, можете быть свободны.
— Я поеду домой на такси, — Роуал отпустила руку мужчины и сделала шаг назад. — Не жди меня, я хочу сказать пару слов мисс Адлер.
Наконец они остались одни и могли спокойно поговорить.
— Что было в конверте? — спросила Ирен, когда за Майкрофтом захлопнулась дверь.
— Поздравительная открытка для миссис Хадсон, — Алиса пожала плечами и улыбнулась. — В Скотланд-Ярде я скопировала одну программку, которая взламывает пароли. Когда Шерлок просветил твой телефон, он сказал что там есть взрывчатка, поэтому искать пароль косвенно было безопаснее. Я вышла на твой и поняла, что ошиблась. Вскрыть пароль не удалось, зато отследила сигнал последней СМСки и сюрприз. Прочла все твои послания для Мориарти. Но поймать тебя на открытку — это круто.
— А ты и в самом деле хорошая ученица, — выдохнула Ирен. — Так ты проверила, права или нет? А я почти поверила.
— Я не только хорошая ученица, но и учитель тоже ничего, — девушка зашагала к входной двери, а Ирен вцепилась в рукав её плаща:
— Я знаю, что ты их уговоришь.
— Уговорю кого?
— Ты знаешь, — взгляд женщины стал менее холодным, в нём скользнула обречённость. — Пожалуйста, прошу, помоги мне. Я соглашусь на любые условия.
Алиса сделала вдох, медленно развернула кресло и села в него. В кресле напротив устроилась Ирен, в надежде, что у неё получится уговорить Алису, и та поможет ей.
— Три с половиной года назад, ещё до моего приезда сюда, — начала девушка, — мой парень, человек, которого я любила больше собственной жизни, был убит. Убит кем-то вроде вас, мисс Адлер. Шантажистами и преступниками крупнее, чем те, кто тянет деньги из неверных мужей, нет... Более страшные люди.
— Что ты хочешь этим сказать?
— То, что всё это время я искала способ отомстить. Я стала ученицей Шерлока, потому что хочу избавить мир от таких идиотов, как вы. Я не хочу, чтобы другая девушка так же, как я, теряла свою любовь. Я не буду помогать тебе, Ирен, потому что ты будешь первая. Ты красивая, хитрая, умная женщина. Мне бы хотелось тебе помочь, но тогда я потеряю многое.
— Это очень жестоко для такой молодой девушки, как вы. — сказала женщина. — Тебе же только двадцать один год. Холодная и гордая.
— Если бы мы пересеклись в других обстоятельствах... У нас хорошие места в этой жизни, просто надо уметь держаться за них. Не всем удаётся.
— Сегодня я, завтра ты. — Протянула Ирен откидываясь на спинку кресла и смеясь. — А знаешь, я думала ты ревнуешь. Думала, ты влюблена в Шерлока. Он ведь так похож на принца из сказки.
Они вместе засмеялись представив детектива в короне, которая наверняка скинута на бок, а потом Алиса улыбнулась и сказала:
— Зачем мне принц? В моей власти король.
— Какая пафосная фраза. — Брезгливо поморщилась Ирен.
— Именно. — Девушка встала с кресла и поправив плащ пошла к двери. Голос Адлер, лишенный всяческих эмоций остановил её, когда она взялась за ручку.
— Ты победила, хорошо. — Она вздохнула — Женщинам вроде нас, пытающиеся взобраться на самую вершину, стоило бы помогать друг другу. Мы ведь так похожи.
— Я не ты, — отрезала девушка. — Удачи. — И дверь за ней захлопнулась.
Поймав такси, Алиса поехала на Бейкер-стрит к своему отелю. Если честно, то сейчас она чувствовала себя хуже, чем когда-либо. И почему-то думала, что поступает неправильно. Но передумать было бы глупо и бессмысленно. Эта женщина раздавила бы её, как только получила бы возможность.
***
Когда на следующее утро они с Джоном пили чай, он спросил у Алисы, почему она не говорила о своём парне. На что девушка ответила:
— Сколько бы не прошло лет, я считаю себя виноватой в его смерти. И буду так думать, наверное, всю жизнь.
Джон поставил кружку и посмотрел в окно
— Понимаю. — Сказал он, но не просто так, как обычно говорят психологи. Он действительно её понимал и сейчас в его голове проносились давние воспоминания, снова напомнив о себе.
