Va-банк
Утреннее солнце снова встало, никто ничего другого, конечно, не ожидал, но для Алисы это утро было очень тяжёлым. Всю ночь ей снилось то самое падение. Как машина летит вниз, ударяется о землю, возможно загорается. Лицо водителя и как она в него стреляет. «Я убила человека... » — думала она. «Как я могла такое сделать? Это не правильно... Господи, прошу, прости меня...» Она не сразу нашла силы, чтобы встать с кровати. В мыслях были только страшные картинки прошлых событий. Когда она спустилась вниз, то первое, что её насторожило, это полная тишина. Ни Шерлока, ни Джона не было дома. Как выяснилось позже, случилось непредвиденное—Майкрофт рано утром вызвал Холмса в Букингемский дворец. «Вот это поворот» подумала про себя Алиса, усмехнувшись.
Она начала собирать вещи, решив, что просто обязана покинуть эту квартиру. Нет, конечно она вполне могла бы остаться, но терпеть химические опыты на кухне, кружки, расставленные по всей квартире, вещи, которые разбросаны по углам, постоянная пыль. Такова квартира Шерлока, но она в ней не может жить. Как бы она не пыталась навести порядок, это было бесполезно. Собрав все деньги, какие у неё были, она вознамерилась переехать в отель напротив дома Шерлока. Включив музыку, она не услышала шагов на лестнице. Поэтому очень испугалась, когда в комнату поднялись Лестрейд и Андерсон, в сопровождении пары сержантов.
— Что-то случилось? — Алиса вскочила и заволновалась.
— Да, — кивнул Грег и слегка разочарованно сказал. — Мисс Роуал, вы обвиняетесь в убийстве человека и покрывании преступника, — он опустил взгляд. — Вы арестованы до выяснения обстоятельств.
С довольной ухмылкой на лице, Андерсон защелкнул на руках ошарашенной Алисы наручники. Они щелкнули и девушка подняла взгляд на инспектора.
— Вы шутите? — Она посмотрела на всех так, словно они сделали великую глупость.
Никто ей не ответил, да и смысла в ответе нет. Как бы Лестрейд не хотел всё исправить, все улики указывали на Роуал, в особенности, её отпечатки на пистолете водителя.
***
Когда Донован закрывала дверь допросной комнаты, где Алиса должна была находиться, то не упустила момент позлорадствовать. Она давно ждала момента, чтобы сказать это, доказать свою правоту. Не важно, будь здесь Алиса или кто-то другой. Она должна была сказать.
— Как-то раз я сказала вам с Джоном, что общение с Шерлоком опасно, он меняет людей, толкает на невероятные поступки. Я спросила тебя тогда, что будет, если ты попадёшь в тяжёлую ситуацию, из которой не будет выхода, что ты сделаешь тогда? И ты мне ответила, — Салли сделала шаг вперёд приблизившись к девушке. — «Холмс появится и спасёт меня» Ты ведь так сказала, верно?
Алиса ничего не ответила, она просто сидела и ждала, так, как будто знает больше, чем весь Скотланд-ярд, как будто от них что-то скрыли. Не всё же так просто.
— А можно с инспектором поговорить? — Поинтересовалась Алиса. — Мне нужен его мобильный.
Донован недовольно фыркнула и оставила Алису в полном одиночестве, так и не получив ответа на вопрос.
***
Как оказалось, Шерлок и вправду скоро узнал про случившееся. Честно сказать, он не особо сильно пытался спасти Алису, а Джон наоборот, всё говорил про страх и шок оттого, что произошло, всячески пытаясь её оправдать. Стоящие рядом Донован и Андерсон продолжали нападать на них, говоря, что это всё равно не повод убивать, и кто знает, по чьей вине случилась авария, может Алиса следы заметала. Грэг же наблюдал за всем этим, не зная, какую выбрать сторону, защиту или обвинения. Факты говорили одно, а совесть другое.
— Покажите мне запись с камер! — Скомандовал Шерлок, наконец вступив в диалог.
— Хорошо, ладно. У меня была копия на телефоне, — Лестрейд сунул руки в карманы и замер. — Вот чёрт! — Выкрикнул он. — Мой мобильник остался у Алисы. Она попросила разрешения на звонок, я не смог отказать.
Шерлок и Джон настороженно переглянулись. Затем лицо Холмса осветила невероятная улыбка, словно ему открыли секрет мирозданья.
— А она умна, действительно умна. Прям как её тётя! — Он театрально вскинул руки и рассмеялся. — И правда, умнее всего Скотланд-Ярда!
Посмотрев на удивлённые лица полицейских, Шерлок быстро покинул кабинет инспектора, слегка помедлив, Джон направился за ним, тоже слабо понимая, в чём, собственно, прикол.
— Вот так, — Донован снова пришла к Алисе сообщить последние новости. — Ты сказала «Холмс появится» и вот, он ничего не смог сделать, ты всё ещё здесь, — конечно, она умолчала о радостных возгласах.
— Вы столь предсказуемы, — улыбнулась Алиса. — Кто вам сказал, что речь шла о Шерлоке? — Девушка гордо подняла голову и протянула Донован мобильник. — Верните, пожалуйста, Лестрейду его телефон.
Попросив у инспектора телефон, Алиса позвонила не Шерлоку, а Майкрофту и тот, конечно, согласился ей помочь. Она знала, что у неё есть только один шанс, и если она скажет хоть одно лишнее слово, Холмс старший откажется ей помогать, это сложное дело — играть на чей-то совести.
***
Прошла неделя, и Алиса начала забывать всё то, что произошло. Вначале, Шерлок часто задавал ей вопрос о том, как она себя чувствует после того, как совершила убийство. Она вернулась на работу, начала активно вмешиваться в расследования, а о Мориарти Шерлок больше не слышал. Аварию списали на него. Когда люди переживаю нечто наподобие такой же аварии, говорят «Моя жизнь поделилась на «до» и «после». Но не для Алисы, её жизнь разделилась на две части, когда она попала сюда. Теперь это был совершенно иной мир, и она начала в нём осваиваться.
***
Сегодня у Алисы был выходной. Она сидела с Шерлоком на кухне и пила чай. Они ждали, пока Джон вернётся из магазина, сегодня была его очередь делать покупки, и девушка предвкушала полные сумки чипсов, кукурузы, попкорна и прочего фаст-фуда.
— Что у нас на повестке дня? — Поинтересовалась Алиса. — Психология? Или, наконец, новое дело?
— Нет нового дела... — Безрадостно протянул Шерлок, но потом немного оживился словно о чём-то вспомнишь, отбросил газету, показал девушке записку. — Вот, нашел утром в почтовом ящике, посмотрим, чему ты научилась, — ему даже было интересно, сможет ли девушка его удивить. — Опиши человека по его почерку.
Алиса поставила кружку на стол и внимательно посмотрела на записку.
— Ну, это человек сильной воли и характера. Строгий и, возможно, умный.
— Ты это узнала по неразборчивому почерку? — Задал вопрос Шерлок как преподаватель на экзамене.
— Брось, это ерунда, — фыркнула Алиса. — Человек с сильным характером может писать очень неразборчиво, но высокие буквы у него и вправду высокие, — Алиса улыбнулась, увидев, что Шерлок и правда рад, что уроки не прошли даром. — Но с твоей стороны, — девушка бросила записку на стол. — Было глупо проверять меня на записке Майкрофта, который прислал её мне сегодня утром, отправив через Антею. Он пригласил меня в ресторан, где забронировал столик, на верхнем этаже и, вероятно, мы будем провожать закат. Если судить по времени.
— Молодец, — Холмс, как и любой учитель, который видит успех учеников, гордо поднял голову и откинулся на спинку кресла.
— Что ты сказала Майкрофту? — Неожиданно спросил детектив после некоторого молчания. — Тогда, в Скотланд-ярде.
— Пообещала ему твою голову на серебряном подносе, — улыбнулась девушка, не желая говорить правду. Детектив прищурился, и в его голове возникло множество идей и версий, почему Алиса не говорит ему правду. Он внимательно посмотрел на неё и решил подождать ещё немного, она не умела хранить тайны, и они быстро «всплывали» на поверхность.
***
Днём было необычно тепло и сухо, в квартире были открыты форточки, и в гостиной был слышен шум машин за окном. Алиса спустилась в гостиную с холстом в руках, держа кисть в зубах. Юбка её была безнадёжно испорчена масляными красками и пятнами от разбавителя. Бережно поставив незаконченную картину на диван, она повернулась к сидящим напротив друзьям.
— Джон, Шерлок, мне нужно ваше мнение. Что думаете?
— Когда ты это успела нарисовать? — Поинтересовался Джон, он подошел ближе и внимательно посмотрел на картину, слегка прищурившись.
— Ну, последнее время мне не спалось, пришлось чем-то себя занять.
— Там не хватает фонаря и вывески на доме, — сделал своё заключение Холмс. — Это Винсент-сквер, я знаю это место.
— Картина чудесна, — Ватсон был под впечатлением. — Ты же её доделаешь?
— Конечно, — кивнула девушка. — Доделаю и продам, если получится, съеду от вас, наконец.
Шерлок недовольно фыркнул, отводя взгляд в сторону.
— Я даже покупателя нашла, — продолжала Алиса. — Некий мистер Морион, пообещал за неё хорошую сумму, может получиться.
— Желаю удачи, — Ватсон улыбнулся ей и попросил оставить ему фотографию готового пейзажа на память.
Всё оставшееся время Алиса провела за работой, хотелось побыстрее закончить. Вечером за ней приехала машина, девушка долго не могла решиться. Она стояла и смотрела из окна на Пёркинса, нервно посматривающего на часы. Ей хотелось отказать, но в тоже время, было интересно. Особо не собираясь, она накинула плащ и вышла на улицу. По ногам пробежал вечерний холод, от дневного тепла осталось совсем немного.
— Мисс Роуал, добрый вечер, — Перкинс ждал её у машины, он кивнул ей в знак приветствия и открыл дверь заднего сиденья.
— Добрый вечер, Фрэнк, — Алиса замешкалась на ступеньках, потом сделала вдох, улыбнулась через силу, и, поборов волнение, села в машину.
***
Вечер подходил к концу, солнце уже почти село. Майкрофт и Алиса стояли на небольшом балконе, наблюдая за тем, как утекают последние секунды этого дня, оставляя на небе слабые лучи солнца. Девушка думала о том, как тихо сегодня, и почему таких вечеров крайне мало?
— Странно, — задумчиво произнёс Холмс. — Раньше я не любил это место, сейчас оно мне нравится.
— Потому что я здесь? — Алиса кокетливо улыбнулась. И зачем она это делала? Она и сама не знала.
Он не ответил. Они просто наблюдали за тем, как садилось солнце, думал каждый о своём. Алиса мечтательно задумалась, опиравшись на перила. Холмсу старшему романтика была не свойственна, поэтому он просто ждал нужного момента.
— Возможно, я встретил тебя, и что-то изменилось. Но Шерлок тоже тебя встретил, и с ним ты проводишь всё свободное время.
— Ревнуешь? — Расхохоталась девушка, и в правду, это было странно.
— Не ревную, боюсь, — Майкрофт обнял девушку за плечи, и ей стало как-то неуютно и даже неприятно, но... — Сколько вокруг него бед, я знаю лишь о малой их части.
— Тебе и не надо знать. — строго сказала Алиса, при этом улыбнувшись. — И пытаться контролировать меня, тоже не стоит, — её голос снова стал мягким. — Разве что совсем чуть-чуть. А кто такая Ирен Адлер? Я видела её фото на каминной полке у Шерлока.
— Он не сказал? Новое дело, которое я подбросил любимому брату, ему нужно просто узнать у неё некоторую информацию. — Наконец, мужчина отпустил Алису и девушка облегчённо выдохнула.
— Если он мне не сказал, — не унималась она. — Значит, он уже занят этим делом, — она повернулась к собеседнику. — Майкрофт, я уверена, Шерлок принесёт тебе голову Ирен Адлер на подносе.
— Мне нужен только её телефон, — Холмс улыбнулся, подав девушке её пальто.
