6 страница27 августа 2024, 14:51

Глава 6.

Сон Джэ молча смотрел на Ён О, который снова приближался к нему, будучи вытолкнутым.
- Молодой господин Кё?
Его взгляд, казалось, спрашивал, почему они просто уходят, когда он пришел помочь.
Ён О не мог сказать, что их выгнали из-за того, что руки господина были подобны мотыгам разрушения.
- Старший брат Сон, вы ничего не забыли?
- Нет.
Сон Джэ ответил без раздумий на вопрос Ён О.
Но этого не могло быть.
Этот мужчина, который вызывался помочь, но только разрушал все вокруг, обладал множеством ценных вещей. И мало того, что он разбрасывал эти драгоценности повсюду, он еще и осознавал их пропажу лишь спустя долгое время.
Каждая вещь была настолько ценной, что, казалось, невозможно не заметить ее исчезновения, но он совершенно не выглядел обеспокоенным.
В ответ на слова Ён О Сон Джэ показал нефритовую подвеску на своем поясе. Это была другая подвеска из зеленого нефрита, не та, что была у него несколько дней назад, - такую мог носить разве что член императорской семьи.
Сон Джэ ответил с невозмутимым лицом. Он потерял сокровище, на которое можно было бы прокормить обычную семью целый год, но даже не выглядел обеспокоенным.
Выражение лица Сон Джэ говорило: "Что такого в потере одной нефритовой подвески?"
Этот мужчина с разрушительными руками, подобными мотыгам, разбрасывал ценные вещи повсюду.
- Как говорит молодой господин, видимо, в деревне Гоксан люди не жадные. Ведь эти вещи довольно ценные, их можно продать и обменять на золото.
Ён О тихо посмотрел в сторону, услышав беззаботные слова Сон Джэ. Он задумался, не в первый ли раз этот мужчина гуляет один.
"Он совсем не знает жизни. Интересно, сможет ли этот старший брат нормально жениться?"
Хоть Сон Джэ и не был его старшим братом, Ён О не мог не беспокоиться.
- Если носить с собой слишком ценные вещи, можно навлечь беду, поэтому их оставляют в Кёфубу.
Ён О постарался объяснить как можно мягче.
- Разве в мире нет способа решить любую проблему?
Сон Джэ, который обычно кивал в знак согласия на все слова Ён О, на этот раз нахмурился, словно не мог согласиться.
Этот холодный и резкий на вид мужчина на самом деле имел много слабых мест. Ён О легкомысленно решил, что, несмотря на надменную внешность, Сон Джэ просто по-детски не понимает реальности.
В павильоне Доён было несколько ценных вещей Сон Джэ. Ён О отдал мужчине все его драгоценности, и они направились в гостиницу, чтобы потратить деньги, которые дала Квак Джин.
Второй этаж был лучше для обзора, но там уже было много посетителей. Они сели на первом этаже у края, откуда хорошо был виден вид снаружи.
- Молодой господин Кё, каждый раз, когда я вас вижу, вы становитесь все прекраснее, аж глазам больно. Жених настолько красив, что невеста может испугаться стоять перед ним на свадьбе. Покойные старая госпожа и прежний глава семьи были бы рады видеть молодого господина. При жизни они желали наследника, похожего на госпожу, и их желание исполнилось.
- Вы преувеличиваете. Пожалуйста, загляните как-нибудь в Кёфубу.
Поскольку это было людное место, каждый проходящий пытался заговорить с Ён О. Из-за того, что люди узнавали его лицо и обменивались формальными приветствиями, большинство фраз были довольно неловкими для слуха.
- Молодой господин Кё очень популярен.
Сон Джэ не притрагивался к мясу перед собой, лишь теребя его кончиками палочек. Казалось, он тщательно выбирает кусок, но в итоге взял лишь тонко нарезанный бамбуковый побег.
В ответ на равнодушные слова Ён О Сон Джэ лишь молча бросил на него взгляд.
Ён О размышлял, как объяснить мужчине, что слова "изящный" или "прелестный" вовсе не комплимент для него.
Сон Джэ обычно называл Ён О "молодым господином Кё", но иногда обращался по имени. В такие моменты казалось, что они очень сблизились.
Когда Ён О собирался исправить недоразумение Сон Джэ...
- Кё Ён О, ты здесь!
Громкий, взволнованный голос позвал Ён О. Обернувшись на звук, он увидел старшего брата, выходящего из кареты. Второй брат, который был верхом, тоже спешился и последовал за старшим, направляясь к Ён О.
Когда Ён О задумался, как эти двое оказались вместе...
Глава Кёфубу Кё Мён О и второй сын Кё Джин О, направлявшиеся к Ён О, широко раскрыли глаза и остановились. Оба смотрели на мужчину, сидящего напротив Ён О.
В тот момент, когда Сон Джэ слегка покачал головой, увидев их...
- Приветствуем Ваше Императорское Величество…!
- Ва-ваше Императорское Величество!
Следуя примеру главы и второго сына Кёфубу, посетители гостиницы суетливо вставали и кланялись. Некоторые были настолько шокированы, что, пытаясь поклониться, падали набок.
Ён О был настолько ошеломлен, что не мог пошевелиться. Он предполагал, что мужчина перед ним происходит из богатой и знатной семьи, даже допускал, что он может быть членом императорской семьи, но никак не ожидал, что это сам император.
Последние двадцать с лишним дней Ён О называл императора "молодым господином Соном". Он даже слегка подшучивал над ним, замечая его неловкость. Он привлекал императора к таким делам, как сбор фиников, перенос белья, кормление лошадей, уборка пустых павильонов.
Глаза Ён О тревожно забегали.
- Я забыл передать главе семьи, чтобы он не показывал, что знает меня. А я-то думал, что он не настолько бестактен. Я не пытался намеренно обмануть тебя. Правда, Ён О.
Сон Джэ улыбнулся Ён О, который нервно поглядывал на него. Он слегка протянул руку к лицу, застывшему, словно в обмороке с открытыми глазами. От легкого прикосновения Ён О вскочил.
Бум!
Стул с грохотом опрокинулся от резкого движения.
Лицо Ён О, обращенное к Сон Джэ, слегка дрожало, брови были сведены, как у обиженного ребенка. Его обеспокоенное выражение выглядело не столько милым и трогательным, сколько печальным и жалким.
К вечеру прибыли евнухи, придворные и охрана из дворца, получив сообщение из поместья.
Мужчина, которого еще вчера называли "молодым господином" и с которым свободно общались, в одно мгновение превратился в недосягаемую фигуру, окруженную множеством людей.
- ...
Ён О стоял на веранде с отрешенным видом. Он плохо помнил, как вернулся в поместье после встречи с братьями в гостинице.
Император.
Стоя на ветру, он одними губами произнес это грозное слово.
Пятый год правления Ён Му.
Нынешний император был жестоким человеком. После смерти предыдущего императора он убил всех его сыновей и захватил трон.
Между предыдущим и нынешним императорами было несколько братьев. Но страх перед нынешним императором Ён Му был так силен, что никто из братьев не осмеливался указывать на его несправедливость или жестокость.
По слухам, император не колебался проливать кровь и был безжалостным правителем с холодным нравом. Будучи намного младше своих братьев, он рос вместе с сыновьями предыдущего императора. Он лично казнил своего племянника, который следовал за ним и считал его господином, и взошел на престол.
В последние годы правления предыдущий император распределил обязанности между своими сыновьями, готовясь к будущему. Тогда нынешний император, помогавший племянникам в государственных делах, имел неплохие отношения с чиновниками и был признан способным.
Говорят, некоторые чиновники однажды подняли вопрос о жестокости императора, его непочтительности и бессердечности. Император выслушал их обвинения с невозмутимым лицом, а затем лишил их должностей.
Чиновники, осмелившиеся критиковать императора, по странному совпадению все умерли через несколько лет от старости или несчастных случаев. Ходили слухи, что они были прокляты императором, но правду никто не знал.
"Наверняка это рука императора", - подумал тогда Ён О. Человек, написавший такую кровавую историю и захвативший власть, вряд ли полагался бы на проклятия.
Но ему было трудно поверить, что этот император и Сон Дже - одно и то же лицо.
"Я верю только тому, что вижу сам", - часто говорил Ён О. Но он не мог отрицать, что император был творцом суровой истории. Даже просто факты о пути, пройденном этим человеком, внушали ужас.
Сон Дже стоял рядом в повседневной одежде с растерянным выражением лица.

6 страница27 августа 2024, 14:51

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!