Глава 10: Скрытый храм Огня.
Позавтракав и попрощавшись с Юки, шиноби отправились в путь. Им предстояло добраться до скрытого храма Огня.
Наруто: А почему этот храм Огня скрыт, даттэбаё? Это ж просто храм.
Химеру: Если он скрыт, значит это не просто храм.
Безликую умиляло непонимание Наруто. "Какой же ты глупенький" - думала госпожа.
Сакура: Наруто, иногда я удивляюсь, как ты вообще закончил академию?
Сай: И правда. Про скрытые храмы стихий рассказывают в самом начале обучения.
Наруто сморщился. Он действительно ничего не помнил.
Какаши: Видимо запоминать - не самая сильная сторона Наруто.
Сакура: Наруто, ты хотя бы помнишь, сколько существует стихий?
Наруто: Конечно, даттэбаё. Земля, вода, воздух, огонь. Еще молния. Эмм...
Сакура: Ну хотя бы основные стихии знаешь, уже не плохо.
Наруто: А есть еще какие-то?
Сай: Это 5 основных стихий. В начале времен, когда люди обнаружили у себя способности, они связали их с пятью стихиями. Дальше, люди поняли, что стихии можно объединять. Тогда возникли очень мощные стили, которые лишь незначительно уступают базовым стихиям. А еще позже стали появляться люди с усовершенствованным геномом. Их стили заложены в них благодаря трансформации природы.
Наруто: Ну и дела. И сколько же этих стилей?
Сай: На данный момент известно 11 стилей, которые по своей мощности не уступают стихиям: лед, лава, металл, магнит, кристалл, взрыв, шторм, дерево, кипение, пыль и температура.
Сакура: Чакра не всегда может относиться к основной стихии. Иногда чакра может быть со стихией какого-то стиля.
Наруто: Хотел бы я иметь чакру со стихией стиля. Кстати, а какая чакра у тебя, Химеру?
Глаза Химеру лукаво заблестели.
Химеру: Моя стихия - земля. Но у меня геном металла. Я лучше владею этим стилем, чем природой чакры.
Наруто: Металл?
Сакура: Это сложный геном.
Химеру: Еще бы. Если бы вы только знали, сколько лет мне пришлось потратить, чтобы овладеть этой стихией.
Наруто: А можешь что-нибудь показать?
Химеру посмотрела на Безликую и та одобрительно кивнула. Шиноби остановились. Они обступили Химеру и ожидали увидеть ее способности. Девушка отошла подальше. Ее кожа потускнела и стала блестеть.
Химеру: Наруто, кинь в меня кунай?
Наруто: Что? Зачем мне это делать?
Химеру: Ты же сам хотел увидеть что я умею.
Пока Наруто решался, Сай вытащил свой кунай и запустил его в девушку. Кунай врезался в ее живот. Дзинь. Раздался металлический звук. Кунай Сая лежал на земле, а на животе девушки не было и следа.
Наруто: Это как такое возможно?
Химеру лукаво улыбалась. В это время Сакура занесла руку назад и летела на девушку, готовясь нанести удар.
Сакура: Йяаааа.
По рыку Сакуры стало ясно, что она вложила в удар много чакры. Кулак девушки прилетел в челюсть Химеру. Сакура замерла на месте, ее глаза расширились. Химеру стояла неподвижно. Ее челюсть была на месте. На девушке не было ни единой ссадины. Сакура услышала, как под ее ногами затряслась земля. Химеру смотрела на девушку и лукаво улыбалась. Вмиг девушки прыгнули в стороны. Земля стала разваливаться под их ногами.
Наруто: Что это такое, даттэбаё?
Безликая: Химеру может покрываться мельчайшими чешуйками металла, которые защищают ее тело от различных атак. Она становится неуязвима. А благодаря хорошим проводниковым свойствам металла, физические атаки Химеру может перенаправлять. Как она сделала это с ударом Сакуры.
К коже Химеру вернулась яркость.
Химеру: Отличный удар, подружка.
Сакура перевела дыхание. Она давно мечтала вмазать этой наглой девчонке, но не думала, что это окажется не так просто.
Химеру: Ну что, продолжим.
Девушка развернулась к деревьям.
Химеру: Техника металлических игл.
Девушка скрестила руки и резко их опустила. Из ее ладоней в деревья вылетело множество металлических игл. Иглы летели с большой скоростью и вонзились в дерево наполовину.
Сай: Вот это скорость.
Но Химеру не опускала руки. Шиноби заметили, что иглы продолжают входить в глубь дерева.
Наруто: Она продолжает управлять ими?
Химеру сосредоточенно смотрела на свои иглы и держала руки впереди. Иглы вошли в дерево полностью и оно затрещало. Химеру резко опустила руки и шиноби увидели, что иглы торчали уже в следующем дереве. "Прошли насквозь?" - думала Сакура. Седьмая команда внимательно следили за девушкой.
Химеру: В общем, силу любого металлического оружия я могу увеличить до 10 раз.
Сай: Ты еще используешь оружие?
Химеру: Конечно.
Девушка опустила руку в свою поясную сумку и достала два металлических шара на цепях. Она стала раскручивать шары. С ее лица не сходила лукавая улыбка. Шары полетели в разные стороны. Раздался грохот. По обе стороны от Химеру были повалены массивные деревья. Девушка очень ловко и умело управляла своим оружием. Она объединила цепи и увеличила амплитуду размаха. Когда шары оказались вверху, девушка сделала рывок и шары с огромной силой пробили землю впереди нее. Шиноби невольно сделали шаг назад. Перед ними была огромная впадина в земле. Девушка засмеялась. Она убрала свое оружие и вновь скрестила руки на груди и приготовилась. Ее глаза неистово горели.
Химеру: А это мое самое любимое. Коотон: техника металлических шипов.
Седьмая команда остолбенели от увиденного. Из тела девушки вырвались металлические шипы разной длины. Они становились то больше, то меньше. Они не давали доступа к ее телу. Из ладоней Химеру вырвались 2 шипа. Они летели в сторону шиноби из Конохи. Седьмая команда быстро отпрыгнули назад. Химеру засмеялась, а шипы вернулись в ее ладони.
Сакура: И как такое вообще можно победить?
Безликая: Можно. У любой стихии есть слабое место.
Химеру направила свои шипы в сторону Какаши. Она летела на него, пытаясь запугать.
Какаши: Слабое место металла - высокая проводимость электричества.
Какаши стоял на месте. В его ладони зашумела молния. Он поймал один из шипов Химеру и пустил по ним ток. Химеру насторожилась, убрала шипы, но разряд успел ее достигнуть. Девушка отлетела к дереву. От нее шел дым.
Химеру: Так вот ты какой, копирующий ниндзя?
Сакура подбежала к девушке, чтобы проверить ее состояние. Шипы на теле Химеру исчезли.
Химеру: Со мной все хорошо.
Девушка впервые дружелюбно посмотрела на Сакуру. Сакура улыбнулась и протянула руку. Наруто подбежал к ним.
Наруто: Химеру, а ты крута. И кто тебя этому всему научил?
Ребята помогли подняться Химеру. Она посмотрела на Безликую и махнула головой в ее сторону.
Наруто: Госпожа твой сенсей?
Химеру: Агась, она лучший сенсей в мире.
Сакура: Получается, у вас тоже стихия металла, госпожа?
Безликая: Моя стихия огонь. Я владею ей в совершенстве. Но помимо огня я могу использовать еще 8 стихий, в том числе и металл. Но не на таком уровне, как это делает Химеру.
"Использовать 9 стихий? Для этого нужно иметь очень сильную чакру. Или..." - пронеслось в голове Какаши. Он вспомнил, что Сакура рассказывала о символах стихий на теле Безликой.
Наруто: А я все никак не могу совладать со своей стихией ветра. Может вы меня тоже обучите, госпожа?
Безликая смотрела на ребят и улыбалась.
Безликая: Посмотрим, Наруто. Я очень строгая учительница. Подумай хорошо.
Наруто: Этим вы меня не напугаете. Какаши-сенсей тоже строгий учитель. Видели бы вы его безучастное выражение лица.
Какаши был удивлен.
Какаши: Когда это такое было, Наруто?
Сакура: Да постоянно, Какаши-сан. В этом Сай ваш лучший ученик.
Наруто: Агась.
Сенсей почесал затылок, а Сай стоял с непонимающим выражением лица. Остальные смеялись.
Химеру: Значит Какаши-сан ваш сенсей? Может вы и меня чему-нибудь научите, а, Какаши-сан?
Какаши: Боюсь, мне нечему тебя научить. Твой сенсей в разы сильнее меня.
Капитан седьмой команды смотрел на Безликую. "Значительно сильнее" - думал он.
Безликая: Нам пора. Мы должны добраться до храма к ночи.
__________
Через несколько часов шиноби оказались у огромного водопада. Вокруг на сотни километров простирался густой лес. В тишине сумерек лишь слышался шум воды.
Безликая: Мы на месте.
Наруто: Но здесь нет никакого храма. Это вообще глушь какая-то.
Сай: Храм скрыт. Он же не просто так называется скрытым.
Безликая по воде подошла к водопаду. Остальные последовали за ней. Женщина прикоснулась рукой к падающей воде.
Безликая: Суитон: техника водной завесы.
Водный занавес водопада раскрылся и шиноби отправились внутрь. За водопадом оказалась небольшая пещера. Безликая подошла к одной из стен и прикоснулась к ней двумя руками.
Безликая: Дотон: техника каменных врат.
Каменная стена исчезла. За ней оказалась большая пещера. Как только все вошли внутрь, за спинами шиноби с грохотом вновь появилась каменная стена. "Она меняет техники без каких либо усилий" - подумала Сакура. Внутри пещеры не было никаких проходов. Безликая остановилась, закрыла глаза. Она потерла ладони рук друг о друга и начала складывать печати. Одну из них женщина поднесла к своим губам.
Безликая: Катон: техника огненный дракон.
Она с силой дула в сложенную печать и из ее ладони заструился огонь. Облако огня разрасталось с немыслимой скоростью и приобрело очертания гигантского дракона. Пылающий дракон зарычал и взметнул вверх. Шиноби обдало жаром. Все с удивлением наблюдали за происходящим. "Огненный дракон? Не каждый Учиха владеет стихией огня на таком уровне." - пронеслось в голове Какаши. Дракон летел на госпожу. Безликая стояла неподвижно. Сакура хотела подбежать к ней, но Химеру ее остановила. Безликая развела руки в стороны, дракон резко развернулся прямо перед ней и полетел в каменную стену пещеры. Коснувшись стену, дракон из пламени разлетелся на мельчайшие огонечки, которые заполнили собой всю пещеру. Безликая опустила руки и пошла вперед, к стене. По мере ее приближения, в стене стал формироваться проход.
Безликая обернулась к шиноби приглашая их взглядом отправиться за ней.
