e i g h t
Искупаться с порождением Тарзана и Ариэль.
Мы с Гарри продолжили утро примерно по тому же плану. Большая часть наших разговоров просто состояла из добродушного стёба и различных странностей, что, кстати говоря, помогало мне не смущаться. Подшучивать — это мой способ общения, и я искренне огорчаюсь, когда кто-то не понимает этого и просто обижается.
Однако Гарри не был груб вообще, что меня радовало, да и его шутки разряжали атмосферу напряжённости.
И к тому же, меня порадовал тот момент, что мы всё-таки посмотрели «Друзей», даже если это были всего два эпизода.
Начало дня было расслабляющим, все мои заботы, если таковые можно иметь в летнем лагере, были отложены, а чувство безразличия ко всему набирало обороты.
На самом деле мы даже сыграли в эти злосчастные «Двадцать вопросов», но я помню лишь то, что мы очень и очень громко смеялись. Так, что я даже умудрилась упасть с кровати, ударившись головой об угол тумбочки, но держа слёзы в себе, потому что я идиотка не настолько, чтобы разрыдаться прямо перед таким парнем.
Когда пришло время обеда, я наткнулась на Стиви, спящую в нашем домике. Безусловно, я не могла оставить её в покое.
— Эй, Стефф, проснись, — тихо начала я, мягко дёргая её плечо. — Детка, — позвала я чуть громче. — Стиви, вставай, — теперь мой голос был обычного тона. — Стиви, чёрт возьми, поднимайся, пока я тебя не спихнула, — я жёстко толкнула её в бок, но в ответ услышала лишь неразборчивое мычание, а голова моей подруги, будто приклеенная смолой к подушке с бабочками, так и не поднялась.
Я отстала от неё только после своего ухода в столовую, где выбор был, так скажем, не из самых лучших.
Индейка, ветчина или сыр.
Но стоило мне подойти к витрине, как я почувствовала чью-то руку в своём заднем кармане, которая буквально облапала меня за несколько коротких секунд. Правда, повернуться и посмотреть, кто этот смельчак, мне не удалось — пожилая женщина-повар заговорила первой.
— Либо ты выбираешь что-то сейчас, либо не выбираешь ничего.
Я сухо улыбнулась, пробормотав свой выбор, который пал на сэндвич с индейкой.
Быстро взяв свой напиток, я понеслась к ближайшему свободному столику, куда небрежно поставила поднос, прежде чем вытянуть переданный мне листок бумаги из заднего кармана, в предвкушении кусая губы.
«Джесс,
Так как мы не можем просто писать друг другу смс, я нашёл годный заменитель этому. Надеюсь, ты заинтересована в том, чтобы присоединится ко мне на озере, где я вынужден пропускать свой обед, наблюдая за полуголыми девочками, которых должен спасти при случае. Я уже хочу увидеть тебя в бикини.
Голодующий Гарри.
PS. Да, я написал, что я голодую, как бы намекая на то, чтобы ты захватила мне что-нибудь из хижины.
PPS. Да, я нашёл твой тайник со снэками. Думала, сможешь спрятать их от меня?
PPPS. Наверное, мне нужно начать писать серию книг о сыне Шерлока Холмса, потому что, чёрт возьми, я такой умный!
PPPPS. Ты читаешь это с британским акцентом, я прав?»
Качая головой и смеясь, я аккуратно сложила записку и засунула её обратно в карман.
Как только я добралась до домика, я тут же начала собирать свою пляжную сумку, отыскав купальник в чемодане. На самом деле я никогда не была человеком, который любит показываться в бикини, поэтому и саму вещь я выбирала не особо тщательно. Купальник был самого обычного чёрного цвета с какими-то позолоченными бусинками на лямках, ничего лишнего.
Также захватив пару яблок и несколько кексов из тайника, о котором упоминал Гарри, я вышла на улицу, отчётливо слыша щебетание птиц.
Вскоре я уже видела кучу девушек, плещущихся в озере, и двоих парней, сидящих на небольшом мостике над гладью воды. Оливер вяло играл с каким-то песком на дощечках, перебрасывая его с одной ладони на другую, а Гарри просто сидел, болтая ногами.
Если бы я могла свиснуть, чтобы привлечь их внимание, то уже сделала бы это, но, увы, мне пришлось просто стоять под палящим солнцем и ждать, пока кто-нибудь из них заметит моё присутствие.
Гарри, наконец, посмотрел в мою сторону, и я улыбнулась, видя, как он толкнул Оливера в бок. Рыжий парень тут же помахал мне, выронив песок из рук, пока второй спрыгнул с мостика в воду, чтобы нормально поговорить со мной.
Добравшись до берега, Гарри быстро убрал волосы, прилипшие к лицу, прежде чем и вовсе собрать их в пучок.
Чёрт, почему он выглядит так горячо в таком виде?
Я улыбнулась ему, одевая солнечные очки, будто ободок.
— Ты принесла мне что-нибудь? — я закатила глаза.
— Это всё, чего ты хочешь от меня, да? Еды? — состроив грустное лицо, я положила ладонь на сердце, будто у меня приступ.
А из меня вышла бы неплохая актриса, к слову.
— Я говорил тебе в самом начале, что жажду твоих идеальных булочек, — он усмехнулся, скрестив руки на груди.
Закусив нижнюю губу, чтобы не рассмеяться, я покачала головой, но вскоре сила воли не выдержала, и громкий смех вырвался наружу.
— Нет, серьёзно, где твои булочки?
***
После того как Гарри съел и кексы, и пончики, которые я брала, сидя напротив меня, мистер Давидс пришёл, чтобы проверить нас, и парню пришлось вернуться на тот же мостик.
Я же осталась со своим сэндвичем, который был довольно скучной компанией.
Но буквально через несколько минут на меня, лежащую на шезлонге, свалилась Стиви, которая только что пришла к озеру.
— Нам нельзя вступать в физические контакты, Стиви, — она рассмеялась, прижимаясь носом к моей шее.
— Я просто не могу удержаться, детка.
— Ты станешь педофилом, серьёзно, — я ударила её ногой, вновь вызывая смех. Честно, это, должно быть, странно выглядело со стороны: одна девушка в купальнике лежит на другой, но я не особо заботилась.
— Зови меня мамочкой, — хихикнула она.
— Хочешь наказать меня, мамочка?
— Леди.
Стиви резко вскочила, плечом ударившись о подлокотник.
— Мистер Давидс? — она нервно оглядела мужчину средних лет, а я лишь усмехнулась, удобнее усаживаясь на шезлонге.
— Что здесь происходит? — его голос был суров.
— Мы... Я... Ничего, на самом деле, и я...
— Просто дружеские объятия. Думаю, моя мама упоминала, что мы дружим с двенадцати лет, когда звонила сюда. К тому же, что плохого в нашей близости? Уверена, Гарри и Оливер тоже ходят голыми перед друг другом, — я была абсолютно уверена, что он убедится в моих словах, и предположения подтвердились: вскоре он испустил тихий смешок.
— Хорошо, но, пожалуйста, проявляйте свою тесную связь не перед всем лагерем.
— У вас есть моё слово, — он кивнул, разворачиваясь, чтобы уйти.
— Джесси, — взвизгнула Стив, как только он скрылся из виду. — Откуда ты узнала, что он не будет зол?
— Я...
— Правильно, ты не знала! Нужно думать, прежде чем говорить, нас же могли выгнать.
Я закрыла её рот ладонью.
— Во-первых, мамочка, спасибо за лекцию, — она сощурилась. — А во-вторых, я знаю, как нужно себя вести с ним, у меня был прекрасный учитель.
Её лицо вытянулось, и я убрала руку.
— Кто?
— Гарри.
— Это, конечно, мило, но будь осторожнее, — я закатила глаза. — Джесси Флинн, я серьёзно! Ты думаешь, что это шутка?
— Нет, мамочка.
— Я прервал что-то? — слава Богу. Мы обе повернули головы вправо, где стоял Оливер, который вскоре придвинул один из шезлонгов поближе, сев на него. — Как ваши дела, милые дамы?
— Стиви зануда, — фактически пропела я, жмурясь от солнца.
— Я просто пытаюсь защитить тебя! — воспротивилась она.
Я впала в лёгкий сон после этого, успокаиваясь от звуков природы, прерываемых смехом девочек. Но проснуться меня заставили капли воды, которые капали с Гарри, нависающего надо мной.
— Это было так необходимо? — протянула я, оттолкнув парня от себя, что заставило его громко засмеяться.
— Я же как-то должен был сообщить тебе, что моё героическое занятие подошло к концу.
— Ты просто пялился на девочках в купальниках, в этом нет ничего героического, — он надулся, скрестив руки на груди, пока я вставала на ноги. — Я иду купаться, ты со мной?
— Я догоню тебя, — он кивнул, направляясь к Оливеру, стоящему неподалеку.
— Стиви, ты пойдёшь со мной?
— Да, — она встала с песка, взявшись за мою руку, и мы двинулись к воде, пока Гарри плёлся где-то сзади.
В озере я буквально видела своей отражение, что забавляло меня, на самом деле. Я помню, как в детстве постоянно проводила время в подобных местах, и это мне так безумно нравилось, но сейчас, к сожалению, я не часто выезжаю на природу.
— Джесси, ты будешь стоять там весь день? — я почувствовала две ладони на своей талии и почти сразу же оттолкнула Стиви.
— Ладно, заткнись, — я медленно окунула ногу в воду, но тут же снова поставила её на деревянную доску. — Боже, почему так холодно?
— Ну, понимаешь, Джессика...
— Моё имя не Джессика.
— Солнце является источником тепла, и сейчас оно...
Гарри был прерван локтем Стиви, которая ударила его в бок, заставляя застонать.
Как же мне нравится этот звук.
— Хорошо, я захожу, — затаив дыхание, я быстро спрыгнула с мостика в воду в воду, чувствуя, как дрожь пробирает всё тело.
Я вынырнула, стараясь вдохнуть как можно больше воздуха.
— Чёрт, тут ещё холоднее.
— Отлично, — громкий голос раздался прямо надо мной. — Я иду, чтобы согреть тебя, — затем, он спрыгнул в воду, крича как Тарзан, прежде чем обрызгать, кажется, всех на свете.
Волна окатила меня, заставляя закашляться от попавшей в лицо воды.
— Эй, ты в порядке? — я хотела сказать что-нибудь обидное ему в ответ, но кашель, который не собирался покидать меня, не давал сделать этого.
— Да, всё хорошо, — я, наконец, нашла свой голос, но звучала, словно та же пятидесятилетняя проститутка, обнаружившая скидку на виски.
— Может быть, он прав, — неожиданно Гарри запел совсем несвойственным ему, девчачьим голосом. — Может быть, дело во мне, — я перевела взгляд на такую же ошарашенную Стиви. — Я просто не вижу всех этих замечательных вещей.
И тогда я поняла, что это.
— Чёрт возьми, ты поёшь песню маленькой русалочки?
Гарри продолжал петь это ближайшие три минуты, а ещё полчаса он пытался заставить меня называть его изумрудной русалкой.
К счастью, вскоре настало время ужина, и мы вылезли из воды.
Когда я взяла своё полотенце с шезлонга, чтобы немного просушить волосы, кто-то похлопал меня по плечу.
Я развернулась, видя Гарри с застенчивой улыбкой, глазами, опущенными вниз, и ромашкой в руках.
Для меня.
— Я же говорил, что я романтик.
![Cabin Three [Russian]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/b6f6/b6f65b370124382fc7309360dd2cdbec.avif)