Вопрос об "истива" и аятах с неясным смыслом (муташабихат)
В пяти аятах (Куръан 7:54, 10:3, 13:2, 25:59, 32:4) Досточтимого Куръана Всевышний Аллах говорит о Себе:
ثُمَّ استوى على العرش
В шестом аяте (Куръан 20:5) сказано:
الرحمن على العرش استوى
Слово «Арш» обозначает самое крупное по размеру творение Всевышнего Аллаха, крыша мира. И Всевышний Аллах в этих аятах говорит, что он «истава» над Аршем.
«Истава» – это глагол. Имя, обозначающее действие (масдар) от этого глагола – «истива».
Глагол «истава» в арабском языке имеет несколько значений: созреть, встать взрослым, выровняться, (о)владеть, обратиться, подняться, возвыситься, утвердиться, находиться, сидеть.(Это лишь некоторые основные значения.)
Как же понимать это слово в отношении Всевышнего Аллаха? Как ученые интерпретируют аяты «истива»?
Имам Малик сказал: «Возвышение известно, но образ (этого возвышения) невообразим, однако верить в это обязательно, а вопрос (насчёт деталей) – новшество»
А имам Ахмад сказал: «Сообщение об атрибутах принимаются так, как они переданы, без уподобления и их отрицания, и о них не говорят, как и почему, и мы верим, что Аллах – над Аршем, как Он пожелал, (при этом) не ограничивая Его (в пространстве) ограничением или качеством, которое может вообразить описывающий или ограничить ограничивающий»
Из этих слов двух имамов Ахлю-с-Сунна мы понимаем что есть два шага, связанных с описанием Аллаха, буквальный смысл который указывает на телесность. Первый шаг - принятие этого описания как части Откровения и как качество Всевышнего Аллаха. Второй шаг - это отрицание телесных смыслов этих слов, когда отрицаются ограничения и физический образ.
Аяты «истива» относятся к аятам с неясным смыслом (муташабихат), про которые говорится в 7-м аяты суры «Алю Имран»:
«Он – Тот, кто ниспослал тебе Книгу (Куръан), в которой есть ясные аяты (мухкамат), и они – основа Книги, есть и другие аяты, смысл которых не ясен (муташабихат, которые могут быть поняты по-разному)».
Главное, что нужно знать про аяты «муташабихат», содержится в следующих трёх принципах:
Первое. Тексты с неясным смыслом нельзя брать за основу убеждений и строить на ней акыду. Нельзя понимать их в соответствии с буквальным смыслом,не соотнося их с однозначными доводами разума, Куръана и Сунны, то есть текстами с ясным смыслом.
Второе. Тексты с неясным смыслом обязательно должны понимать через призму принципа танзих (отрицание недостатков в отношении Всевышнего Аллаха). Это фундаментальный принцип, который применяется ко всем шариатских текстам, а отнюдь не частный принцип, применимый к одним текстам и не применимый к другим.
Третье. Отрицание недостатков в отношении Аллаха первично по сравнению с утверждением смыслов, поскольку танзих – это основа. И любой поймет это, обратившись к текстам Куръана и Сунны. Например, в аяте со смыслом: « И нет ничего подобного Ему, Он Слышащий, Видящий», – Всевышний Аллах сначала отрицает недостатки (а это и есть танзих), затем сообщает о качествах. Точно так же в свидетельстве веры: «Нет ничего достойного поклонения, кроме Аллаха», – сначала идёт отрицание, затем утверждение.
После этого уже можно говорить о возможных путях понимания «муташабихат». Ученые выделяют два основных метода:
Тафвид – отказ от толкования и признание, что Всевышний Аллах знает, что подразумевается под неясным словом.
Таъвиль – толкование этого слова, то есть подбор подходящего по смыслу значения из значений неясного слова, которое соответствует правилам арабского языка и не указывает на недостаток в отношении Всевышнего Аллаха.
Тафвид и таъвиль – это два метода танзиха, а не основы вероубеждения, ведь основа, как мы сказали, – танзих. Следовательно, танзих первичнее тафвида или таъвиля, поскольку он – фундаментальный принцип, а тафвид и таъвиль – два метода в понимании текстов Куръана и Сунны.
Первый путь – тафвид – предпочитало большинство учёных. Но при этом они отрицали те значения глагола «истава», которыми не подобает описывать Господа миров, в первую очередь «нахождение и сидение» Так имам Абу Ханифа пишет в «Васые»:
«Мы подтверждаем, что Всевышний «истава» над Аршем без нужды в нем, и Он не находится над ним, и Он – Хранитель Арша и остального мира без нужды в них. А если бы Он нуждался в Арше, то как бы Он смог сотворить мир и управлять творениями? Если бы Аллах нуждался в сидении и нахождении (на Арше), то где был Аллах до сотворения Арша? Аллах чист от всего этого».
Имам аль-Куртуби пишет: «Большинство ранних и поздних учёных говорят, что надо отрицать, что Аллах расположен в какой-либо стороне и занимает пространство».
Если же попытаться найти подобающее толкование «истава» и посмотреть на вышеприведенные словарные значения этого глагола, то станет ясно, что Всевышнего Аллаха можно описывать из них только значениями «владеть» и «возвыситься».
Что касается толкования «истава» как «владеть», то оно приводится многими учеными. Имам Акмалюддин аль-Бабирти пишет про «истава»:
«Также это слово используется в значении «овладел», как в словах поэта:
Овладел Бишр Ираком
Без оружия (меча) и кровопролития»».
Далее он пишет:
«Более предпочтительное толкование (таъвиль) - овладение, поскольку в нем содержится смысл восхваления. А слово «истива» используется (в аяте) для восхваления, поэтому больше подходит смысл «овладел», тем более что речь идёт о самом грандиозном творении».
Но и значение «возвышения» толкователи также приводят. Разумеется, речь ни в коем случае не идёт о пространственном возвышении.
И имам аль-Куртуби пишет: «Возвышение Всевышнего Аллаха – в значении возвышения Его величия и могущества, что нет никого над Ним в величии и могуществе, и никто не разделяет с ним Его возвышения, но лишь Он единолично возвышается».
Иными словами, речь не идет о физическом возвышении, когда одно тело находится над другим телом в физическом пространстве.
Переводчики некоторое время спорили о том, как следует перевести на русский язык «ثم استوى على العرش». В существующих переводах Досточтимого Куръана были такие варианты, как «вознесся» и «утвердился», что не согласуется с пониманием природы существования Аллаха, которое мы предоставили читателю, а именно – что Аллах существует вне пространственных связей с миром творений и не является физическим телом.
Итак, у нас есть два варианта перевода, которые соответствуют акыде Ахлю-с-Сунна.
Первый вариант – переводить слово «истава» как «возвысился».
Имам ат-Табари пишет: «Наиболее вероятное значение – возвысился. Удивительно, что некоторые отрицают это значение на том основании, что – как им кажется, «возвысился» означает «был внизу, а затем поднялся».
Второй вариант перевода «истава» – как «властвует/владеет», что тоже соответствует убеждениям Ахлю-с-Сунна. После долгих дискуссий с привлечением учёных из других республик и стран мы остановились на последнем варианте.
Примерно таким же методом ученые Ахлю-с-Сунна действуют и в отношении остальных слов, употребленных в текстах Куръана или хадисов, внешний, буквальный смысл которых обозначает то, чем не подобает описывать Всевышнего Аллаха. Оптимальный способ – оставить попытки интерпретации этих слов, признавая абсолютное знание об этом лишь за Господом. Но в случаях, когда нужно пояснить, дать больше информации – наши учёные прибегают к таъвилю, как поступали ранние (саляф) и поздние (халяф) учёные Ахлю-с-Сунна.
Мы просим у Всевышнего Аллаха сделать нашу работу полезной для нас и для всех мусульман – чтобы она принесла благо и не стала источником смуты!
