Глава 17
Когда я проснулась утром, дом был на удивление тих. Обычно этот шумный выводок сотрясает стены с самого раннего утра, но сейчас можно было услышать только легкий скрип старых половиц. Странное ощущение, но, может быть, это был знак, что день пройдет спокойно? Как бы не так.
Когда я спустилась на кухню, Лиам уже сидел за столом с чашкой кофе и абсолютно довольной собой улыбкой. "Доброе утро, спящая красавица!" — протянул он, и я закатила глаза. Вскоре подтянулся и Зейн, а потом и Гарри с Луи. Как всегда, их появление сопровождалось шумом и смехом.
Найл влетел на кухню с криком:
— Где мой кофе? Я сейчас умру, если не выпью кофе!
Луи, занятый поеданием блинов, лениво отмахнулся:
— Найл, ты уже съел мой завтрак. Теперь ты хочешь и мой кофе? Может, я тебе жизнь свою подарю?
— Не проблема! Главное — кофе! — Найл заправил волосы назад, демонстративно упал на стул и трагически вздохнул. — Без кофе я никто.
— С этим трудно поспорить, — подытожил Лиам, передавая Зейну булку. Последний окинул взглядом происходящее и лишь устало закатил глаза.
Вкусно позавтракав, мы расположились на диване и начали обсуждать детали предстоящего концерта. Каждый высказывал свое мнение, и кто-то поддерживал, а кто-то не соглашался с этим.
— Так, ребята, мы уже три недели носим одно и то же, — заявил Луи, глядя на свою футболку с небольшим пятном, которое, вероятно, появилось неделю назад. — Нам срочно нужен шоппинг! —
— Поддерживаю! — ответил Найл, вскидывая руку, будто голосовал на школьном собрании. — Я давно хочу новые кроссовки!
— Ну конечно, ты хочешь новые кроссовки, чтобы испортить их на первой же пробежке," — я усмехнулась, протянув ему бокал сока. Все засмеялись, включая Зейна, который обычно не выказывал много эмоций.
Через пару часов мы уже были в торговом центре. Охрана сопровождала нас, но толпа фанатов, как обычно, была неумолима. Они визжали, делали селфи, умоляли о подписи. Я держалась немного в стороне, наблюдая, как Найл, Луи и Гарри пытались раздавать автографы, не потеряв при этом свои сумки с покупками.
— Ох, боже мой! Тей, ты только посмотри на них! — хохотала Мэл, указывая на группу фанаток, окруживших Лиама. Но ее веселье быстро сменилось недовольством, когда несколько девушек вдруг переключились на Тейлора, который лишь беспомощно улыбался. — Что это за цирк?! — возмутилась она, хватая его за руку и оттаскивая прочь.
Гарри попытался спрятаться в раздевалке, но девушки схватили его и начали целовать по всему лицу. Одна из них сжала его промежность, что заставило его челюсть отвиснуть до пола.
— Изабель! — заорал он, увидев, как я с невозмутимым лицом вышла из магазина, направляясь в сторону администрации. — Ребята, помогите мне!
Парни были в таком же состоянии как и Гарри, а Мелисса ударяла фанаток сумкой по голове, но им было плевать — они терзали Тейлора.
— Сейчас же отпустите моего парня или я засуну эти стринги в ваши рты! Отпустите, я сказала!
— Святой ад, она взяла мой чизкейк! Вернула быстро или я за себя не ручаюсь, сучка!
— Господи, я держу в руках чизкейк, откушенный Найлом Хораном! Девочки, сфоткайте меня!
— Мои волосы! — вопил Зейн, пока Луи примерял трусики на девушках, говоря, какие из них подойдут им. Всё ясно, надо найти общий язык с этими бешеными фанатками.
В конце концов, я сделала то, что должна была сделать еще раньше. Подойдя к менеджеру торгового центра, я попросила закрыть весь комплекс для нашей группы. Через десять минут сотрудники и охранники уже вежливо, но настойчиво выпроваживали всех посетителей.
Когда толпа разошлась, в центре остались только мы.
— Это было эпично, — заметил Лиам, осматривая пустые коридоры торгового центра.
— Ага, просто как в фильме, — усмехнулась Мэл, бросив взгляд на Тейлора. — Хотя, Тей, ты выглядел забавно, когда на тебя бросилась та блондинка.
— Эй! — возмутился Тейлор, но его упрёки утонули в общем хохоте.
— Ты серьезно? — спросил Гарри, когда все здание стало пустым.
— О, поверь, так будет намного спокойнее, — ответила я, скрестив руки на груди.
— Я хочу чизкейк, — заныл Найл, вспомнив, что фанатка украла его.
— Успокойся, Найл, купим позже, — Лиам начал собирать разбросанные вещи, тем самым помогая рабочим.
— Нет, Лиам, СЕЙЧАС!
— Где Зейн? Кто - нибудь видел Зейна? — встревоженно оглядываясь, спросил Луи. — Господи, неужели эти фанатки схватили его?!
— Он смотрит на себя, — я закатила глаза и все повернулись в его сторону.
— О, привет, секси, — Зейн подмигнул своему отражению.
— Малик, перестань разговаривать с зеркалом, о, Господи, Луи, нет, не примеряй это посреди магазина! — заверещала Мэл.
— Это женские, идиот! — Тейлор ударил себя по лбу и закрыл одной рукой глаза Мэл, а другой рукой - мои.
— Чизкейк!
Начался хаос. Луи примерял нелепую шляпу с перьями и танцевал вокруг Найла, который едва сдерживал смех. Зейн, которому явно было скучно, решил попробовать примерить женский пиджак и вышел в нем с самым серьезным видом.
— Ну что, как я вам? — спросил он, крутясь перед зеркалом. Лиам упал на диван от хохота.
— Ты выглядишь как ведущий шоу на каком-нибудь странном канале, — язвительно заметил Гарри, проходя мимо. Я усмехнулась, наблюдая за всем этим беспорядком.
Тейлор тем временем пытался выбрать галстук.
— Мэл, ну помоги мне! Какой из них лучше? — спросил он, держа в руках два абсолютно одинаковых галстука, на что Мэл закатила глаза.
— Тей, они одинаковые! Просто возьми любой!
Я почувствовала, как кто-то подошел ко мне. Оглянувшись, увидела Гарри. Его лицо озарялось мягкой улыбкой, которая заставила меня на мгновение забыть, где я нахожусь.
— Ты выглядишь слишком серьезной для такого хаотичного мероприятия, — заметил он.
— Кто-то же должен сохранять здравый смысл, — ответила я, пытаясь казаться невозмутимой.
Но в этот момент из примерочной вышел Найл с руками, занятыми одеждой, и спросил:
— Эй, кто-нибудь может сказать, как мне идут эти штаны? — они были слишком коротки, что вызвало очередной взрыв смеха.
— Луи! — крикнул Лиам. — Прекрати прятаться за стойкой с носками. Это унизительно!
— Нет, ты просто не понимаешь! — возразил тот, вылезая из укрытия с горой разноцветных носков. — Это искусство!
— Искусство будет, если ты наденешь их сразу все, — саркастически заметил Зейн, примеряя солнцезащитные очки.
Гарри тем временем вновь подошёл ко мне, пока я рассматривала платье на манекене.
— Думаю, тебе пойдёт, — негромко сказал он.
Я бросила на него взгляд и хмыкнула:
— Думаю, я могу выбрать себе платье сама.
— Без сомнений, но... ты позволишь мне сделать тебе подарок?
Я замерла, не ожидая такой фразы, но быстро взяла себя в руки и с лёгкой усмешкой ответила:
— Ну, если ты так настаиваешь.
Лиам в этот момент влетел в примерочную с горой одежды и тут же споткнулся, обрушив всё на пол. Смех ребят разлетелся по всему магазину.
— Посмотри на эти стринги, Бэл! — восхищённо произнесла Мелисса, полностью забыв о том, что мальчики тоже были там.
— Так, купи - продемонстрируешь их мне ночью, — Тей подтолкнул её с извращенской ухмылкой на лице, на что та захихикала. Я ударила себя по лбу.
После долгих часов шопинга, с бесконечными примерками и смехом, мы наконец поднялись на верхний этаж торгового центра, где располагался Макдональдс. Ребята выглядели измотанными, но довольными. На Найла я смотрела с легким удивлением: он все еще был полон энергии и уже рвался к кассе.
Макдональдс был залит ярким светом, а вокруг нас витал запах еды и счастья. Мы успели занять один из больших столов в углу, где никто не мог нас потревожить. Найл, разумеется, был первым у кассы. Его голос, отдающий заказы, доносился до нас даже через общий гул.
— Чизбургер, еще один гамбургер, картошку фри, соус барбекю, карамельное мороженое, коктейль ванильный... — голос Найла звучал, как бесконечная запись. Мы все стояли позади него, наблюдая за этим шоу.
— Тебе не кажется, что ты слегка переусердствовал? — спросил Луи, опуская голову на сложенные руки. — Мы же всё равно это не унесём.
— Это проблема из будущего, Луи, — отмахнулся тот.
Лиам усмехнулся и повернулся к Зейну:
— В следующий раз надо снимать это на видео, чтобы показать его диетологу.
— У Найла есть диетолог? — удивился Тейлор, подливая себе колу.
— Не злитесь, парни, — Найл улыбнулся во весь рот. — Я просто обеспечиваю вашу безопасность. Вы же не хотите, чтобы я голодным потерял сознание.
— А ты, Изи? — Гарри вдруг подошел ко мне, его взгляд был чуть напряженным. — Ничего не хочешь?
— Только кофе, — ответила я, отводя взгляд. — И терпение.
Гарри усмехнулся, но я почувствовала, как он продолжает смотреть на меня. Его пристальный взгляд был слишком горячим, чтобы его игнорировать.
Когда все наконец получили свои подносы, мы сели за стол в углу. Найл гордо разложил перед собой свою "гору" еды, в то время как остальные ели более скромные порции.
Я сидела рядом с Зейном, сдерживая желание скинуть его ноги со стула напротив. Он раскачивался на своём месте, как ребёнок, игнорируя все мои попытки призвать его к порядку.
— Зейн, я видела эту куртку, которую ты примерял, — сказала я, пытаясь начать разговор. — Ты собираешься её носить или пугать ею детей?
— Очень смешно, Изи, — он улыбнулся уголком рта. — Но я оставил её для Гарри. У него как раз есть такие странные вкусы.
— Странные вкусы? — Гарри поднял бровь, наклоняясь ближе. — Изабелла, что ты об этом думаешь?
— Я думаю, что мода — это не то, о чём вы двое должны спорить, — ответила я, глядя на него с улыбкой.
Мы перекидывались колкими замечаниями, пока смех не заглушал все вокруг. В какой-то момент я потянулась к своей сумочке и вытащила таблетку. Проглотив её с глотком воды, я поймала на себе острый взгляд Гарри.
— Что это было? — Его голос звучал низко, но достаточно громко, чтобы я услышала.
Я моргнула, едва не выронив из рук бутылочку воды.
— Лекарство, — спокойно ответила я.
— Противозачаточные? — уточнил он, стиснув зубы. Его голос теперь был еле слышен, чтобы остальные не услышали.
Я напряглась, понимая, что он разозлился.
— Гарри, это не твое дело, — прошептала я, надеясь, что этот разговор не привлечет внимания остальных.
— Не мое дело? — Его глаза блеснули опасным огнем. — После того, что произошло, ты действительно думаешь, что это не касается меня?
— Тише, — одернула я его. — Ты хочешь, чтобы все услышали?
— Может быть, пусть услышат, — прошипел он, приближаясь ко мне. — Ты вообще понимаешь, что ты делаешь?
Я почувствовала, как во мне закипает злость.
— Гарри, это мой выбор. Я не собираюсь это обсуждать.
— Твой выбор? — Он тихо рассмеялся, но в его глазах читалась боль. — Конечно, ты всегда делаешь всё по-своему.
Я резко встала, чувствуя, как внутри меня разрастается буря. Остальные повернулись в нашу сторону, заметив изменение в атмосфере.
— Всё в порядке, — сказала я остальным, стараясь сохранить спокойствие. — Гарри просто слишком эмоционален.
— Эмоционален? — Он поднялся вслед за мной, глядя на меня так, будто хотел сказать что-то ещё, но передумал. — Знаешь, Иззи, ты меня поражаешь.
— Я не хочу ребенка. И это мое последнее слово, — сквозь зубы процедила я. Лицо Гарри перекосилось в гневе и он наклонился ближе, явно забыв, что мы не одни.
— И у меня есть мнение, Изабелла! Это не только твой ребёнок!
Тишина накрыла стол, словно кто-то внезапно выключил звук. Зейн замер, держа на весу картошку фри. Луи и Лиам подавились своей едой, а Найл, глядя на нас с раскрытым ртом, едва не пролил на себя газировку.
— Что ты сказал? — прошипела я, чувствуя, как по телу разливается смесь гнева и стыда.
— Ты прекрасно слышала, — Гарри выглядел так, будто сам удивлён, что это сказал, но стоял на своём.
— Боже, что за бред, — я закатила глаза и фыркнула. — Я не беременна, ясно? Ребят, Гарри увидел, как я пью витамины и посчитал их за противозачаточные. Он подумал, что я от кого-то беременна. Просто тупые мысли, ничего особенного, — я профессионально соврала.
— Эй, где мой кетчуп? — вставил Тей, пытаясь сгладить обстановку, и косо посмотрел на Найла.
— Изи, ты почему ничего не ешь? — мягко спросил брат.
— Зейн, я не голодна, меня тошнит, — я устало потерла виски. Все моментально уставились на меня, а их взгляды опустились к моему животу. — Да не беременна я! — выкрикнула я, хлопнув руками по столу. — Хватит уже!
Луи первым начал смеяться, за ним подхватил Найл. Атмосфера начала разряжаться, но Гарри продолжал смотреть на меня, и этот взгляд прожигал меня насквозь.
— Ладно, — вмешался Тейлор, — думаю, нам всем нужно немного расслабиться. Может, закажем десерт? Ну, если у Найла ещё остались деньги.
— Деньги-то остались, — ответил Найл, — вот только, боюсь, они уйдут на новую партию бургеров.
Все снова рассмеялись, но я уже чувствовала, как между мной и Гарри натягивается невидимая струна, готовая лопнуть в любой момент.
