7 часть.
Я проснулась от того, что будто дрожала. Приоткрыв глаза, я с ужасом поняла: меня несут на руках. Тёплый, тяжёлый корпус человеческого тела скользил под моей спиной, и только теперь в голове щёлкнуло: меня несёт сам Бедлами Блейк. Сердце застучало так, что в ушах зазвенело — я хотела думать, что это сон, кошмар, но ладони под коленями и скрип брезента под нами говорили об обратном.
— Что происходит? Отпусти меня! — это были первые внятные слова, которые я смогла выдавить, когда сознание окончательно вернулось ко мне.
— О, вот и наш ангелочек проснулся, — самодовольно произнёс он, повторяя своё дурацкое прозвище так, будто оно было чем‑то нежным.
Я попыталась вцепиться в его плечо, чтобы вырваться, но Блейк, не замедляя шага, понёс меня дальше.
— Куда ты меня несёшь? — голос дрожал от непонимания и злости одновременно.
— Ты уснула рядом с Джаспером, у него рану нужно обработать. Кларк велела отнести тебя в палатку и не будить, — ответил он равнодушно. — Они сказали, что ты почти двое суток не спала, так что я должен был подержать тебя в покое.
— Но ты меня уже разбудил, идиот! Отпусти! — я вырывалась, цепляясь за его одежду, пытаясь вырваться из хватки.
— Потише, всё нормально, мы уже пришли, — Блейк ухмылялся, и в его голосе не было ни капли сочувствия. — Расслабься, я отпущу.
Его усмешка действовала мне на нервы, как скрежет металла. Я глубоко вздохнула, собираясь с силами.
— Тебе нравится меня бесить, да? — выдавила я между зубами.
— Ты такая милая, когда злишься, — подколол он, глядя прямо в глаза.
Мы вошли в палатку, и он наконец ослабил хватку, позволив мне упасть на грубый и холодный спальный мешок. Холст палатки шевелился от утреннего ветра; только просыпающееся солнце, тихо пробирался в палатку, сквозь щели, отбрасывала колеблющиеся тени. Сердце всё ещё колотилось, пальцы дрожали.
— Ты раздражаешь меня, — процедила я сквозь зубы, поймавшись на том, что голос дрожал от ярости и злости.
— Ой, как обидно, — притворно обиделся он, скривив лицо в гротескной миниатюре печали.
Я не стала пропускать мимо ушей его лицемерную жалобу, сверлила его убийственным взглядом, пытаясь показать, как сильно он выводит меня из себя.
— Не сделаешь одолжение? — он натянул улыбку ещё шире, будто намеренно провоцировал.
— Что ещё? — раздражённо спросила я.
— Отдай мне мою куртку, — неожиданно приказал он, указывая на одежду, в которой я была прежде.
Вспомнив, что действительно была в чужой куртке, я почувствовала неловкость, но не показала этого. Сняв одежду, я швырнула её ему в лицо.
— Держи, — холодно сказала я.
Он снова начал дразнить:
— Ангелочек встал не с той ноги, — и засмеялся, будто это была благородная шутка.
— Если бы ты не трогал меня, всё было бы нормально, — резко ответила я.
Блейк сделал несколько шагов ближе, сокращая расстояние между нами до нуля. В палатке всё вдруг сузилось до его лица, до его грубого аромата тела, до его дыхания у моего уха. Он загладил мне волосы за ухо одной рукой, а другой опустил ладонь на талию. Это прикосновение было тяжелым, ощущалось властно и непрошено — и именно оно вернуло меня из оцепенения в реальность.
— Что ты делаешь? — сорвалось с меня, когда я оттолкнула его руку и отступила. Он тут же шагнул вслед, как будто был привязан ко мне и моему телу.
— Ангелочек, ну я же вижу, как ты на меня смотришь, — сказал он встав вплотную.
— И как же я смотрю на тебя, — хмыкнув спросила я.
— Так будто съешь меня — его голос стал низким, хрипловатым; он склонился и едва коснулся своими губами до мочки моего уха. По коже пробежали мурашки — дрожь страха и отвращения.
— Успокойся, — процедила я тихо, стараясь удержать голос ровным, но в нём шуршала злость.
— Не сопротивляйся, — потребовал он и снова коснулся меня.
В ярости и отторжении, переполнив меня, я внезапно дала ему пощёчину. Ладонь с хлестким звуком легла по его щеке; пальцы слабо отрезвили его ухмылку.
— Оу, — он провёл рукой по месту удара, делая вид, что это его задело, — значит, наш ангелочек не такая уж и доступная, — язвительно протянул он.
— Я не «недотрога». Я просто не шлюха, чтобы вешаться на каждого встречного столба, кто дотронется или лишь взглянет на меня, — выпалила я, чувствуя, как слова режут глубже, чем любая физическая боль.
Он продолжал:
— Понятно, ангелочек всё ещё ангелочек, — он не прекращал издеваться.
— Хватит! — я крикнула, уставшая от его болтовни и наглости. Сердце рвалось из груди. — Прекрати, Бедлами Блейк! Я устала от твоего безрассудства и от твоих глупых прозвищ и разговоров. Когда ты повзрослеешь? Если ты ещё раз тронешь меня или подойдёшь со своими глупыми подкатами или болтовнёй — тебе не поздоровится!
С трудом сдерживая злость и ярость, я вышвырнула его плечом в сторону и вышла из палатки, чтобы, по крайней мере, не кричать дальше.
— Как он смел так обращаться? Идиот... Как можно быть таким тупым? — бормотала я себе под нос, топча землю.
Я направилась к кораблю, где лежал Джаспер. Утро было тёплым, но все же ветер стыдливо пронзал насквозь, добираясь до костей. Подходя ближе я внезапно услышала тихие стоны: Джаспер ворочался и тихо кричал от боли. Он лежал, скрючившись, тело сжималось судорогой, но сознание не просыпалось. Я подошла ближе, и в слабом свете я увидела его бледное лицо и потные виски.
— Что с ним? — я обернулась к Кларк, чувствуя, как внутри всё сжимается от страха. Мой шепот едва перекрывал тяжелое, свистящее дыхание Джаспера.
— Я не знаю, — Кларк выглядела измотанной, её лицо ужаснулось, а в глазах застыла тревога. — Ему становится только хуже. У него сильный жар, он буквально горит.
— Черт... — тихо выругалась я, склоняясь над раненым.
Я начала осторожно осматривать рану на груди Джаспера. Мой взгляд зацепился за остатки травяной мази, которой мы не убрали вчера после обработки. Еще утром она казалась свежей и действительно помогала, но сейчас субстанция потемнела, покрылась странной пленкой, слизью и начала издавать резкий, гнилостный запах. Стало ясно: мазь испортилась, и именно это вызвало резкое ухудшение.
Я брезгливо коснулась пальцами этой липкой массы. В памяти всплыли обрывки знаний. Где-то я это уже видела... Уэллс! Он разбирался в местной флоре лучше любого из нас.
— Срочно найдите Уэллса! Живо! — крикнула я ребятам у входа.
Спустя пару минут Уэллс буквально влетел внутрь, тяжело дыша от бега.
— Что случилось? Мне сказали, я нужен немедленно, — он перевел взгляд с меня на бледного Джаспера.
— Правильно сказали. Посмотри на это, — я протянула ему ладонь с небольшим количеством странной массы.
Уэллс взял её, поднес к свету, тщательно растирая между пальцами и принюхиваясь. На корабле воцарилась давящая тишина, нарушаемая только стонами раненого.
— Это водоросли, — наконец произнес он, помрачнев.
— Ты знаешь, где их найти? — я подалась вперед, ловя каждое его слово.
— Ну, очевидно, в воде, — он неопределенно махнул рукой в сторону леса. — Но их сотни видов. Нужно искать именно такие, в проточной воде, где-нибудь в тени...
— Нам нужно найти их сейчас же. Ты сможешь? — я смотрела на него в упор, не давая шанса на отказ.
— Да, я смогу их выследить, — твердо ответил Уэллс.
— Хорошо. Бери Финна и отправляйтесь за поисками. Будьте предельно осторожны, мы не знаем, что там или кто там, — распорядилась я.
— Скажи мне, как они выглядят, я пойду с Финном сама, — внезапно вмешалась Кларк, делая шаг вперед. Голос её прозвучал резко, почти вызывающе.
— Ты не поймешь, Кларк, — холодно отрезал Уэллс, даже не глядя на неё.
— Так объясни мне, чтобы я поняла! — не отступала она.
Воздух между ними буквально заискрил от напряжения. Я кожей чувствовала эту невидимую стену, выросшую между ними еще на Ковчеге. Какое-то старое предательство или обида сейчас мешали им просто спасти друга.
— Нет, ты их не найдешь, — упрямо повторил Уэллс.
— Так, хватит! — рявкнула я, пресекая спор в зародыше. Кларк уже открыла рот, чтобы ответить, но мой крик заставил её замолчать. — Времени нет! Отправляйтесь втроем. Живо! Хватит собачиться, пока вы тут меритесь гордостью, Джаспер умирает у нас на руках!
Кларк метнула в Уэллса взгляд, полный раздражения и затаенной боли и обиды, а он посмотрел на неё с каким-то немым отчаянием. На секунду мне показалось, что они сейчас сорвутся, но здравый смысл победил. Развернувшись, они вышли с корабля и найдя Финна, втроем покинули лагерь, растворяясь в густой зелени опасного, неизведанного мира. Мы остались ждать.
Вот и часть. Жду ваши звёздочки и комментарии)
1305 слов
Люблю ❤️
