27 страница10 июля 2026, 12:03

25 глава

Глава двадцать пятая


- В чём дело, Шун? - без промедления ответил на звонок Химера.

[- Мне нужно кое о чём рассказать. ]

- Я слушаю.

[- Я взял на себя смелость войти в сеть видеонаблюдения в поместье деда господина Акиры. Я вспомнил, что вы вчера упоминали, что нам нужно присматривать за этим домом, поэтому мне удалось добыть некоторую информацию. Я не совсем уверен, насколько она важна, но...] - в голосе парня слышалась нерешительность, поскольку он опасался, что, переступил границы дозволенного.

- Рассказывай, - спокойно отреагировал Химера.

Акира с любопытством наблюдал за происходящим, гадая, почему Шун позвонил. Парень сообщил о том, что ему удалось перехватить. На самом деле это не представляло серьёзной угрозы безопасности - скорее, это было предсказуемое развитие событий.

- Понял. Спасибо, что предупредил. Продолжай следить за тем, что там происходит, - проинструктировал Химера, и Шун выдохнул с облегчением, прежде чем повесить трубку.

- Что случилось?

- Твой дед позаботился о том, чтобы тебе не было одиноко, пока ты восстанавливаешься, - сухо заметил мужчина. Акира выглядел слегка озадаченным.

- Шун позвонил, чтобы сообщить, что Исаму связался с семьёй Кибору. Он рассказал им о твоей травме и попросил, чтобы Рина навестила тебя и позаботилась о тебе.

Уголок губ Хищника дёрнулся в холодной ухмылке:
- А он всё не сдается.

- Очень хочет, чтобы ты обзавёлся семьёй, - заметил Химера, совершенно не обеспокоенный таким поворотом событий.

- Может, наконец-то пришло время серьёзно поговорить с ним, - задумчиво произнёс Акира, глядя прямо в глаза мужчине.

- Как ты решишь, так и будет. Но мы должны понимать, что разгребать последствия скорее всего будет более утомительно, чем мы предполагаем.

- Ты готов с этим справиться? - бросил вызов Тигр.

- Мы уже зашли так далеко. Как я могу не быть готов? - парировал Химера.

Акира удовлетворённо улыбнулся.




Закончив работу в офисе компании, Акира и Химера поехали домой, заранее договорившись сделать вид, что им неизвестно о том, что дед пригласил семью Кибору. Когда они подъехали к поместью, их уже ждал главный доверенный человек деда.

- В чём дело? - спросил Тигр, как только заботливые руки усадили его в инвалидное кресло.

- Старейшина поручил кухарке приготовить ужин и доставить его сегодня вечером в вашу резиденцию, Акира-сан, - человек почтительно поклонился.

Акира сдержанно кивнул. Он уже предвидел такой поворот событий. Выполнив своё поручение, человек Исаму вернулся в главный дом.

Химера отвёз Тигра на инвалидной коляске в его спальню, чтобы тот сменил деловой костюм, а затем они направились в гостевой павильон, где ждал Шун.

- Что нового? - с ходу спросил Акира.

- Мне удалось многое освоить, хотя некоторые моменты всё ещё остаются непонятными, - ответил Шун.

Тигр ободряюще кивнул.

- Схожу переоденусь, - вставил Химера, направляясь в свои апартаменты.

Несмотря на то что он обычно проводил ночи в спальне Акиры, он всё же хранил свои личные вещи в гостевом павильоне.

Тигр сидел в инвалидном кресле, ожидая Химеру и коротая время до ужина. Ему стало так скучно, пока он ждал, поэтому, когда его взгляд упал на ручку инвалидного кресла, в котором сидел, во взрослом мужчине проснулся малолетний хулиган.



Как только Химера закончил переодеваться, он вышел из своей комнаты и застал Акиру в самом разгаре действия.

- Что ты делаешь?!

Застигнутый врасплох, Тигр, получавший огромное удовольствие от забавы, вздрогнул, и в следующую секунду инвалидное кресло, в котором сидел Акира, с громким грохотом опрокинулось назад, выбрасывая пациента на пол. Химера бросился вперёд, но не успел его поймать - он даже не мог себе представить столь абсурдную ситуацию. Услышав шум, Шун выбежал из кабинета и в полном недоумении уставился на происходящее.

- Что случилось, Акира-сан? - ошеломлённо спросил парень.

Химера подошёл ближе, поднял Акиру на руки и отнёс к дивану, а Шун поднял кресло с пола.

- Что ты, чёрт возьми, вытворял? - строго отчитал мужчина, осматривая Тигра чтобы убедиться, что тот не получил новых травм.

- Ну... Я просто вспомнил, как люди на таких штуках поднимают передние колёса. Поэтому захотел попробовать. На самом деле это не так уж и сложно, - пробормотал Акира в свою защиту, и его щёки слегка порозовели от смущения.

Стоявший рядом Шун мысленно закатил глаза. Кто бы мог подумать, что такой устрашающий мафиози способен на столь детский поступок.

- Не сложно, и тем не менее ты перевернулся, - сухо возразил Химера.

- Потому что ты меня напугал! Я потерял равновесие!

Химера обречённо покачал головой и повернулся к Шуну:
- Никому ни слова об этом.

- Э-э... да, сэр, - выдавил парень, всё ещё находясь в ошеломлении от того, что он только что увидел.

- Ты уже переоделся, да? Тогда давай пойдем в дом. Шун, хочешь поужинать с нами? - сменил тему Акира.

- Лучше я останусь, - парню не нравилась перспектива принятия пищи с патриархом клана якудзы.

- Хорошо, тогда я попрошу горничных принести поднос прямо сюда.

Шун кивнул в знак благодарности.

По дороге обратно к дому Химера сухо поинтересовался:
- У тебя слишком много свободного времени, или ты активно ищешь способы покалечиться?

- Я просто хотел убить время. Честно говоря, это не так уж и сложно. Хочешь, я тебе ещё раз покажу?

Химера остановил кресло и замер, наблюдая за Акирой. Тот продемонстрировал трюк, который на самом деле требовал значительной силы верхней части тела.

- Видишь? Смотри, ты тоже так сможешь, - Тигр поднял передние колёса вверх, вращая кресло на месте.
Однако на самом деле чуть раньше ему потребовалось немало времени, чтобы выполнить это движение так плавно.

Химера утомлённо вздохнул.

- Что за детсад? - резкий голос деда раздался с крыльца главного особняка.

Акира замер, опустил инвалидное кресло на все четыре колеса и повернулся к патриарху, сверлящему мужчин взглядом.

- Я тренирую руки, дедушка.

Химера вежливо склонил голову перед Исаму. Тот бросил на него холодный взгляд, а затем слегка кивнул.

- Крутя инвалидную коляску на задних колёсах? - неодобрительно отозвался дед.

- Именно. Хотите попробовать, дедушка? - в голосе Тигра звучал вызов, от чего лицо старика мгновенно омрачилось.

- Ты уже взрослый мужчина, а всё ещё тратишь время на такую чепуху, - пробурчал он, на что внук тихонько хмыкнул.

- Возраст тут ни при чём. Люди намного старше меня тратят время впустую на полную ерунду, дедушка, - насмешливо заметил Акира.

Исаму слегка напрягся, застигнутый врасплох - он чувствовал подтекст в словах внука, но не понимал, кого именно тот имеет в виду.

- Заходи внутрь. На улице становится холодно, - с этими словами дед развернулся и направился в дом.

Химера следовал за ним по пятам, везя Акиру на инвалидной коляске.

- Скоро к нам присоединятся гости, - объявил Исаму, как только они устроились.

- Да? Кто?

- Рина в сопровождении своего деда. Как только она узнала, что с тобой случился несчастный случай, то очень забеспокоилась и попросила разрешения навестить тебя. Поэтому я пригласил их поужинать с нами.

- А как именно они узнали, что я получил травму? - с любопытством спросил внук.

- Её дед случайно позвонил мне, чтобы поговорить, и я упомянул об этом, - небрежно ответил старик, сохраняя непроницаемое выражение лица.

- Поскольку у нас гости, сегодня вечером Химере следует поужинать отдельно, - распорядился дед.

Глаза Тигра заволокла ледяная ярость.

- Почему он должен ужинать отдельно? Химера - мой личный гость. Семья Кибору - ваши гости, а Химера - мой.

Дед нахмурился, в глазах промелькнуло раздражение.

- А как ты к этому относишься, Химера? - обратился он к мужчине напрямую, полагая, что тот проявит здравый смысл и с достоинством уступит.

- Я полностью подчиняюсь желаниям господина Акиры, - невозмутимо ответил Химера.

На губах Тигра заиграла ухмылка:
- Тогда решено.

- Делай, что хочешь, - раздражённо пробурчал дед.

Вскоре слуга сообщил о прибытии гостей.

- Проведите их, - приказал Исаму, давая указание персоналу накрыть стол на пятерых.

В гостиную вошли Рина и её дед. Молодая женщина вежливо и почтительно поздоровалась с дедом Акиры. Тигр и Химера в свою очередь так же вежливо поздоровались с её дедом. Пожилой гость бросил любопытный взгляд на высокого иностранца.

- Это Химера. Он мой близкий друг, -представил Акира.

Исаму бросил на него косой взгляд, но промолчал.

- А он говорит по-японски? - поинтересовался дед Рины.

- Да, говорю, - безупречно ответил Химера, за что получил одобрительную улыбку от пожилого гостя.

- Ты сильно пострадал, Акира? - заботливо спросила Рина, опустив взгляд на ортопедическую повязку, фиксирующую лодыжку.

- Просто микротрещина. Заживёт примерно через месяц, - ответил Тигр.
Он не питал к девушке злобы, поэтому сохранял вежливый тон - при условии, что она будет уважать границы, которые он установил во время их предыдущего разговора.

- Я принесла тебе традиционный китайский травяной суп, который сама приготовила, - Рина подвинула к нему термос.

- Спасибо.

Девушка застенчиво улыбнулась, на мгновение посмотрев на Химеру - она почувствовала на себе пристальный взгляд этого мужчины.

- Рина очень переживала за тебя. Она практически умоляла меня привести её сюда, как только узнала, - вступил в разговор её дедушка, обменявшись многозначительным довольным взглядом с Исаму.

Молодая женщина зарделась от смущения и опустила голову - оба старика предположили, что она просто проявляет девичью застенчивость.

- В следующий раз действительно нет нужды так усердствовать. Со мной всё в порядке; меня не так-то просто убить, - заметил Акира, его губы сложились в острую как бритва улыбку.

Его дед бросил на него предупреждающий взгляд как раз в тот момент, когда в комнату вошла горничная, чтобы объявить, что ужин подан.

- Пусть Рина отвезёт Акиру в столовую, - приказал Исаму.

Гостья неуверенно взглянула на Тигра. Тот повернул голову и посмотрел на Химеру, который едва заметно кивнул. Затем Акира снова повернулся к молодой женщине. Рина почувствовала странное, необъяснимое изменение в атмосфере, но промолчала. Пока два деда шли впереди, она толкала инвалидное кресло, а Химера шёл вплотную за ними.

По спине Рины пробежал внезапный холодок. Когда она оглянулась на возвышающуюся фигуру, нависающую над ней, Химера вежливо улыбнулся. Она нервно кивнула, быстро отвернулась и продолжила катить Акиру. Улыбка тут же сползла с губ Химеры, и он последовал за ней в столовую.




- Химера, садись рядом с нашим гостем. Рина, а ты с Акирой, чтобы ты могла присматривать за ним во время ужина, - распорядился глава семьи.

Мужчина сел там, где было велено, без малейшего протеста. По его мнению, такое расположение было идеальным - у него был прямой обзор для наблюдения за Акирой в течение всего вечера. Тигр же про себя насмехался над такой прозрачной тактикой сватовства.

- Рина, спокойно ешь. Не нужно обо мне заботиться - у меня ведь только нога повреждена, руки целы.

Исаму неодобрительно нахмурился, но Тигр полностью проигнорировал пристальный взгляд старика. Как только все устроились за столом, подали ужин.

- Мер, смотри - здесь хотате. Я знаю, что это твоё любимое блюдо - гребешки необычайно крупные, - мягко заметил Акира, указывая на блюдо.

П/П: «Хотате» (иногда пишут «хотатэ») - это не какое-то строго определённое блюдо само по себе, а название, которое в японской кухне дают морскому гребешку. То есть хотате - это просто «с гребешком». А вот как его приготовят и с чем подадут - уже зависит от рецепта.

Уголки губ мужчины приподнялись в едва заметной улыбке. Он взял палочки, выбрал кусочек морского ушка побольше из своей тарелки и положил его прямо на тарелку Тигра.

- Я прекрасно знаю, что вы предпочитаете морское ушко, Акира-сан. Пожалуйста, возьмите моё, - угостил в ответ мужчина.

Рина переводила взгляд с одного мужчины на другого, её глаза слегка расширились от разрастающегося любопытства. Исаму пристально наблюдал за происходящим, продолжая хмуриться.

- Ты должен пользоваться сервировочными приборами, Химера, а не своими личными палочками, - резко отчитал его дед Тигра.

- Спасибо за ваше участие. Я обязательно запомню это. Ведь, я планирую остаться здесь на очень долгое время, - ровным тоном ответил Химера, отчего лицо деда ещё больше потемнело.

- Ничего страшного, он просто ещё не привык к нашим обычаям. Давайте сегодня закроем на это глаза и насладимся вечером, - вмешался дед Рины чтобы разрядить напряжение за столом.

Дед Тигра оставил эту тему в покое, хотя его взгляд продолжал метаться между Акирой и Химерой. Тигр же пребывал в отличном настроении, его лицо радостно светилось. Тем временем Рина молча ела, наблюдая за происходящим, и не вмешивалась ни в что, так как Акира прямо заявил, что не нуждается в её заботе во время ужина.

- Рина, почему бы тебе и Акире не попить чаю на террасе в саду? Мне как раз нужно обсудить несколько вопросов с твоим дедушкой, - предложил Исаму после ужина.

- Конечно, - послушно ответила молодая женщина.

- А ты, Химера, можешь идти отдыхать. Разве ты не помогал Акире весь день? Не говоря уже о том, что тебе пришлось ещё и присматривать за ним. Возвращайся к себе, - распорядился Исаму, таким образом создавая возможность для Акиры и Рины побыть наедине.

- Я совсем не устал, господин. Я вполне способен остаться и помогать вашему внуку, пока он не пойдёт спать.

- Действительно, дедушка, вдруг мне понадобится в туалет. Просить Рину проводить меня было бы довольно неуместно, - вставил Тигр.

- Разве Кена нет поблизости? - возразил дед с нарастающим раздражением.

- Кен сейчас занимается рабочими вопросами, - пояснил внук. Лицо Исаму ещё больше омрачилось, но он не осмелился настаивать и дальше в присутствии семьи Кибору.

- Пойдём, Мер, Рина, - Тигр махнул им обоим.

Химера ловко взялся за ручки инвалидной коляски и выкатил Акиру на террасу. Вслед за ними шла молодая женщина.



- Похоже, ты не слишком-то жалуешь этого Химеру, - заметил дедушка Рины, как только они остались одни в столовой.

- Я его плохо знаю. Он служит одному из друзей Акиры, - попытался выкрутиться Исаму.

- А, так ты пока не до конца ему доверяешь, да?

Хозяин дома сдержанно кивнул, подыгрывая такому объяснению.

- Я уверен, что всё в порядке. Если ближайшее окружение Акиры доверяет ему, значит, он, без сомнения, человек надёжный, - заметил дедушка Рины.

Исаму предпочёл сменить тему и завёл разговор о достигнутых ранее договоренностях.





- Спасибо, - тихо поблагодарила Рина, когда Химера налил ей чашку чая, как только они устроились на террасе.

- Ты уже поговорила со своим дедом? - напрямик спросил Акира у девушки.

Та слегка напряглась и кивнула.

- И что он сказал?

На лице девушки читалась неловкость, её взгляд неуверенно скользнул в сторону Химеры.

- Можешь говорить без стеснения. Между мной и Химерой нет абсолютно никаких секретов, - заверил её Тигр.

- Дедушка сказал... что твой дедушка хочет, чтобы мы сначала узнали друг друга получше, потому что в будущем всё может измениться, - робко пробормотала она. - Твой дедушка очень хочет иметь правнуков... и он хочет, чтобы их матерью стала женщина из рода, с которым у него установлены хорошие отношения.

- Ты действительно хочешь стать всего лишь ходячей маткой? - резко спросил Химера.

Девушка молчала.

- Или ты искренне веришь, что, если вы двое просто будете жить вместе достаточно долго, Акира со временем полюбит тебя?

- Рина, жить с человеком, который тебя не любит... это мучительное существование, - в голосе Акиры слышалась грусть, в его памяти на мгновение всплыли воспоминания о собственной матери.

- А ты не можешь попробовать открыть мне своё сердце хоть чуть-чуть, Акира? - спросила она, и её голос понизился до хрупкого шёпота.

- А что, если я скажу тебе, что меня вообще не привлекают женщины? И что у меня никакого намерения заводить ребёнка с женщиной? Что ты на это скажешь? - Акира решил выложить все карты на стол.

- Э-это правда? - пролепетала девушка.

- Тебе же наверное уже известно, что в прошлом я спал и с женщинами, и с мужчинами. Но если говорить о моих настоящих предпочтениях... я выберу мужчину, - спокойно признался Тигр.

Рина побледнела.

- Я отношусь к тебе как к младшей сестре. И у меня нет ни малейшего желания видеть, как моя сестра всю жизнь страдает из-за меня, - мягко добавил Акира.

- Твой дедушка знает об этом?

- Пф-ф, может, знает, а может, и нет. Вопрос в другом - готов ли он принять реальность, - небрежно отмахнулся Акира.

- Но разве это не вызовет огромных сложностей? Тем более что ты вот-вот станешь главой клана.

- Не знаю. Наследование для меня не имеет большого значения.

- Значит, нет ни малейшего шанса, Акира? - спросила она в последний раз, перед тем, как они навсегда закроют эту тему.

- У меня уже есть человек, которого я люблю.

Акира симпатизировал девушке, поэтому решил рассказать ей.
Как только он произнёс эти слова, взгляд Рины невольно скользнул к Химере. Губы Акиры изогнулись в едва заметной, но многозначительной улыбке.

- Э-это... мистер Химера?

- Да, я, - ответил сам мужчина.

- Надеюсь, ты пока оставишь это между нами. Мы не хотим скрывать наши отношения, но предпочитаем, чтобы люди узнали правду непосредственно от нас. Ты понимаешь? - спросил Акира.

- Понимаю. Мне так жаль, что я доставила тебе столько ненужных хлопот, Акира, - тихо прошептала девушка, совсем смутившись.
Ей придётся смириться с тем, что её чувства никогда не будут взаимными.

- Вовсе нет. Ты гораздо более понимающая и разумная, чем большинство людей, Рина, - голос Акиры смягчился, и в нём прозвучала искренняя признательность. - Для меня ты как сестра. Если когда-нибудь окажешься в затруднительном положении или тебе понадобится помощь, не стесняйся. Обращайся в любое время.

- Спасибо, - Рина тепло улыбнулась обоим мужчинам.

- И прими совет от новоиспеченного старшего брата: держись подальше от Акиты, - предупредил Тигр.

- Я не испытываю к нему никакого интереса. Есть в нём что-то отталкивающее, - отозвалась девушка.

- Я искренне желаю вам обоим счастья. Надеюсь, вы пронесёте вашу любовь через всю жизнь, - искренне добавила Рина.

- Спасибо.

Девушка просияла, словно с её плеч спал тяжелый груз. Остаток вечера они провели за непринуждённой беседой без той неловкости, которая витала в воздухе ранее. Химера про себя отметил, что ему всё больше и больше нравится искренность этой девушки.

Когда гости уехали, дедушка Акиры молча удалился обратно в главный особняк.




На следующий день была запланирована встреча Акиры и Акиты, на которой они должны были окончательно оформить сделку по передаче права собственности на земельный участок. Химера должен был сопровождать его, но выезд на место встречи пришлось задержать, чтобы встретить Рена.

Как только парень прибыл, Химера официально представил его Шуну. Благодаря тому, что они были одного возраста, молодые мужчины сразу нашли общий язык. Химера поручил Шуну сначала ознакомить Рена с базовыми параметрами программирования, оставив их заниматься вместе.

- Идея поселить этих двоих в одну комнату принесёт огромную головную боль, - со смешком заметил Акира, когда их автомобиль выезжал из ворот поместья.

- Если им удастся наладить хорошее взаимодействие, они станут исключительно опасной командой, - спокойно ответил Химера.

- Ты уже проверил Акиту?

- Да. Всё в порядке; везёт подлинный документ на право собственности на землю.

Они договорились встретиться с прямо на территории, предназначенной для передачи. Акире нужно было лично представить Акиту своим подчинённым, управляющим этим районом, чтобы официально подтвердить передачу власти.

По прибытии в сектор люди Тигра встретили его с глубоким почтением. Акира заранее проинформировал их о предстоящих структурных изменениях, и никто не высказал никаких возражений. Лишь кучка рядовой уличной шпаны предпочла остаться на привычной территории. Тигр не возражал - лишь дал понять, что больше не будет нести за них никакой ответственности.

Вскоре прибыл Акита в сопровождении всего двух телохранителей, что не шло ни в какое сравнение с мощным кортежем людей в чёрном, служащих Акире. Сводный брат с завистливым взглядом окинул людей Тигра, но при этом высоко задирал подбородок, самодовольно ухмыляясь от того, что уже через несколько минут он будет править всем этим местом.

- Присаживайся, - вежливо предложил Акира, как только Акита вошёл в кабинет.

Сводный брат уселся напротив, надменно выпячивая грудь.

- Принёс документы? - спросил Акира.

Акита кивнул своему помощнику, чтобы тот достал бумаги. Кен принял их, пролистал страницы и передал Химере, который проверил подлинность.

- Чем именно занимается этот гигант? - презрительно спросил Акита.

- Смотрит за тем, чтобы ты не подсунул мне поддельный документ.

- Кстати... ты же не останешься инвалидом? - не удержался от насмешки Акита, многозначительно взглянув на лодыжку.

- Меня не так-то просто удержать в инвалидном кресле - прошу прощения, если разочаровал тебя, - парировал Тигр.

- Мне просто было любопытно. Хочу убедиться, что знаю всю информацию на случай, если отец спросит, - Акита намеренно использовал любовь Дзюнто как оружие, чтобы задеть его за живое.

Лицо Тигра оставалось бесстрастным.

- Всё в порядке, господин, - доложил Химера, завершив проверку.

- Введите нотариуса, - приказал Акира.

Он специально нанял чиновника, чтобы тот оформил передачу права собственности на землю прямо на месте. После краткой юридической процедуры желанный документ о праве собственности оказался в надёжном владении Тигра.

- Коя, проводи нотариуса и позаботься о том, чтобы его время было щедро вознаграждено.

- Ты получил именно то, что хотел. Теперь моя очередь, - потребовал Акита.

Уголок губ Тигра дёрнулся в усмешке.
- Хорошо. Пойдём во двор. Я уже объявил обязательный сбор.

Химера выкатил Акиру из кабинета, Акита следовал прямо за ними. Выйдя на улицу они увидели ряды дисциплинированной армии якудзы. Это зрелище привело Акиту в бешеный восторг: он расправил плечи, принимая важный вид, и встал прямо рядом с инвалидной коляской Акиры. Тот бросил на него косой взгляд, полный презрения.

- Слушайте внимательно. Как я уже сообщал вам ранее, на этой территории происходит масштабная реорганизация, - обратился Акира к толпе, и его голос ровно разносился по всей территории. - Акита будет курировать весь этот сектор вместо меня. Какие бы операции он ни решил проводить здесь с этого момента, они не будут иметь ко мне абсолютно никакого отношения.

- Да, босс!

- На этом всё. Свободны. Расходитесь. А те, кто решил остаться, ждите здесь, - завершил мафиози.

Мгновенно подавляющее большинство покинуло место, оставив Акиту в полном недоумении.

- Подожди, чёрт возьми, Акира! Почему эти люди расходятся, вместо того чтобы отчитаться передо мной? Теперь я их босс! - теряя самообладание, заорал сводный брат.

- Кто кому босс? О чём ты вообще говоришь?

Акита в ярости сжал кулаки и рявкнул:
- Ты передал мне всю эту территорию!

- Действительно. Я передал тебе именно территорию. Но я ни разу не сказал о том, что вместе с ней передам тебе и своих людей, - спокойно объяснил Тигр. - Тебе придётся набирать их самому. Посмотри - несколько человек остались, они ждут вон там, иди побеседуй с ними. Что касается моих людей, я уже перевёл их в другие места.


Акита смотрел на горстку оставшихся - едва ли больше двадцати человек.

- Ты ублюдок, Акира! Ты меня обманул!

- Как обманул? Ты сам заявил, что хочешь этот сектор, и я на законных основаниях передал его тебе. Ты ни разу не заводил разговор о людях.

Акита дрожал от ярости, не осмеливался сделать ни одного движения в сторону сводного брата, с ним были только два телохранителя, а Акира был окружен армией вооруженных до зубов верных ему людей.

- Что ж, наши дела закончены. Я пойду. Удачи в твоём новом предприятии! - бросил Тигр в прощание.

Химера довез Акиру к ожидающей их машине, оставив позади задыхающегося от злобы Акиту вымещать своё разочарование на оставшихся у него подчинённых.



Перевод полосатого удовольствия: blick_in_bliss (тоже я в Wattpad и Inkitt - "Ev-erGreen")
Редакция и визуал: GypsyTricks
Телеграм канал "Тигрналисе"

27 страница10 июля 2026, 12:03

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!