22 глава
- Что это такое? - спросил Шун под любопытные взгляды Акиры и Фэй Лонга.
- Это механизм, для открытия которого нужна особая техника - та же, которую ты использовал, когда заводил ту машину без ключа. Хочу посмотреть, сможешь ли ты его взломать, - объяснил Химера.
Фэй Лонг бросил на Акиру вопросительный взгляд.
- Тебе, пожалуй, стоит объясниться, Мер, - голос Тигра стал серьёзным.
- Ты прекрасно знаешь, что я проверяю всех, кто с тобой связан, и этот паренёк привлёк моё внимание.
От этих слов выражение лица Фэй Лонга потемнело.
- Расслабься. Мой Химера не интересуется твоим парнем в "том" смысле, - пояснил Акира, заметив, как напрягся Фэй Лонг.
Эта формулировка застала китайца врасплох.
- Твой? - Фэй Лонг переводил взгляд с Химеры на Акиру. - А... понимаю. Приношу извинения! - он почтительно кивнул Химере, чьё выражение лица оставалось как всегда совершенно нечитаемым.
- Мне понадобятся инструменты, - вставил Шун.
- Что тебе нужно?
Парень перечислил необходимые предметы, и Химера тут же их предоставил. Группа собралась вокруг дивана, наблюдая, как Шун работает над замком, который Химера специально подготовил для его проверки.
Менее чем через полчаса раздался щелчок - Шун успешно взломал механизм. На губах Химеры появилась едва заметная улыбка удовлетворения.
- Это редкий талант. Береги его, - Химера многозначительно взглянул на Фэй Лонга.
- Теперь расскажешь мне, зачем ты попросил его вскрыть этот замок? - заинтригованно спросил Акира.
- По моим данным, он исключительно искусен в обходе систем безопасности, - заявил Химера.
- Да, он в этом гениален, - подтвердил Фэй Лонг, пока парень ловил каждое слово таинственного мужчины.
- Акира, ты знаешь, что девяносто процентов моих операций зависят от цифровых технологий, - проложил Химера.
Тигр кивнул.
- Если сеть выйдет из строя, я лишусь своих виртуальных глаз и ушей, - Акира снова кивнул. - Но этот парень способен на то, на что не способна технология. У него есть навыки, позволяющие обойти системы безопасности, которые не контролируются электричеством или сетями.
Тигр, наконец, понял, к чему клонит Химера.
- Меня тренировали с детства, - вставил Шун.
- Я знаю. Человек, который переправил тебя через границу в Гонконг, научил тебя всему, - продолжил Химера.
Парень вдруг занервничал, внезапно поняв, как много этот человек знает о его прошлом.
- Мне также известно, сколько денег сейчас на твоём банковском счету, и я знаю код замка в твою квартиру, - ровным тоном добавил мужчина.
- Вы хвастаетесь своими техническими навыками? - дерзко спросил парень.
- Это мой заработок.
- Какова же ваша цель, господин Химера? - вмешался в разговор Фэй Лонг.
- Мне нужен преемник. И это парень у меня на первом месте, - прямо заявил Химера.
- А вторым, полагаю, является Рен? - вставил Акира.
- Да. Я хочу, чтобы они оба учились у меня, но не собираюсь никого заставлять.
- И вас не беспокоит, что я могу предать? -с искренним недоумением осведомился Шун.
- Я досконально изучил тебя.
От этих слов по спине парня пробежал озноб.
- Я бы хотел сначала обсудить это с мистером Фэй Лонгом, - уклонился он от ответа.
- Если он решит отказаться, это не вызовет обиды? - снова вмешался в разговор китайский мафиози.
- Ни в коем случае. Будь уверен, - заверил его Акира, и бизнес-партнёр чуть расслабился.
- Хорошо, давайте сначала пойдём поужинаем, а потом обсудим дела. Фэй Лонг, завтра тебе нужно съездить в алмазную шахту - проверить ход работы. У меня есть другие дела, - приказал Тигр.
- Понял.
- Так ты проверил его прошлое?
Поздним вечером Акира и Химера лежали в постели, прижимаясь друг к другу.
- Да. Хотел оценить людей, приближённых к Фэй Лонгу, и таким образом открыл уникальный талант этого парня.
- Ему можно доверять?
- Да, - последовал уверенный ответ.
- По крайней мере, Фэй Лонг умеет выбирать себе людей, - довольно заметил Акира.
Если бы китайский партнёр держал рядом с собой змею, это неизбежно принесло бы неприятности и самому Тигру.
- В его прошлом есть несколько нерешённых вопросов. Если парень попросит, я готов ему помочь, - пространно заметил Химера.
Акира с любопытством приподнял бровь, и мужчина рассказал ему о том, что удалось выяснить в ходе сбора информации.
Ранним утром следующего дня
Фэй Лонг и Шун уехали осматривать шахту по поручению Акиры, а сам Тигр и Химера остались на вилле, ожидая генерала Чжоу. Вскоре генерал прибыл в сопровождении своего доверенного лица Ян Аня. Акира приказал телохранителям ждать снаружи, впустив в кабинет только генерала с помощником.
Они обменялись они приветствиями.
- Генерал, это Химера. Именно он будет помогать вам в ваших операциях, - Тигр перешёл сразу к делу, чтобы сэкономить время.
- Вот как? Мистер Химера, требуется ли вам какое-либо конкретное оборудование? Мы можем предоставить всё необходимое, - начал генерал Чжоу.
- Я привёз с собой собственное оборудование. Однако мне нужны коды доступа к военной спутниковой сети.
На самом деле он мог бы легко взломать её сам, но, поскольку другая сторона официально запросила их помощь, он предпочёл, чтобы извлечение данных было законным. Генерал напрягся.
- Какие-то проблемы? - спросил Акира, заметив реакцию пожилого мужчины.
- Дело сложное, господин Акира. Чтобы санкционировать передачу этих ключей шифрования нам сначала необходимо получить разрешение от высокопоставленных чиновников в военном командовании, - пояснил генерал.
- А разве не члены вашего собственного командования причастны к той самой угрозе, которую вы просили нас нейтрализовать? Если вы запросите официальное разрешение, они его дадут? В лучшем случае они откажут вам, в худшем - начнут копать, почему вы предоставляете такой доступ постороннему лицу, - рассуждал Акира холодным тоном.
Генерал Чжоу и Ян Ан обменялись напряжёнными взглядами.
- Вам двоим не о чем беспокоиться. Никто никогда не узнает, что я взломал вашу сеть. Я запросил коды лишь из уважения к вашим должностям. Я могу и без них получить доступ, - ровном тоном проинформировал их Химера, оставив гостей в полном недоумении.
- Вы серьёзно? - выдохнул генерал Чжоу.
- Хотите демонстрацию? Но имейте в виду, после того, что вы увидите, вы не можете предъявлять никаких претензий, - вставил Тигр.
- Я согласен с господином Акирой, генерал. Если мы сначала будем просить официального разрешения, нам наверняка будут чинить препятствия, - высказался Ян Ан.
- Хорошо, давайте. Посмотрим, действительно ли вы сможете проникнуть в спутниковую сеть нашей армии, - уступил генерал Чжоу.
Он решил, что так сможет собственными глазами увидеть способности Химеры.
- Тогда следуйте за мной в мой кабинет, - мужчина повёл их к своему рабочему месту, где уже были расставлены различные элементы технического оборудования.
Хотя количество не было ошеломляющим, оборудование выглядело современным и эффективным, даже на глаз обывателя.
Химера сел за свой стол. Обычно он никогда не показывал свою работу посторонним, но, тщательно проверив биографии генерала Чжоу и Ян Аня, он решил, что они достаточно надёжны для того, чтобы продемонстрировать им свой уровень.
Акира, генерал Чжоу и Ян Ан сели на диван в углу кабинета. Пальцы Химеры пролетели по клавиатуре всего на мгновение, прежде чем мониторы в комнате замигали, отобразив военную спутниковую карту в режиме реального времени. Ян Ан, который был хорошо знаком с системой, уставился на экран, округлив глаза.
- Вы... вы действительно проникли... - пролепетал он, ошеломлённый тем, что они не предоставили Химере ни одного ключа доступа.
- Он гениален, - гордо заметил Акира с торжествующей улыбкой.
- Вы можешь получить доступ ко всему военному мейнфрейму? - спросил генерал Чжоу.
В ответ Химера открыл несколько порталов и интерфейсов управления, контролирующих военную инфраструктуру, и показал их генералу Чжоу и Ян Ану. Оба мужчины побледнели; было ясно, что, если Химера захочет отключить их системы или саботировать их, он сможет сделать это без особых усилий.
- Я считаю себя везунчиком, раз вы - мой союзник, господин Акира! - признался генерал, вызвав у хозяина дома мимолетную улыбку.
- Хорошо, давайте перейдём к делу. Скажите мне точно, что именно вы хотите, чтобы мой человек расследовал.
Они погрузились в серьёзное обсуждение, пока не пришли к окончательному решению.
Прежде чем генерал Чжоу и Ян Ан удалились, Акира предостерёг их от частого посещения его дома - это могло привлечь нежелательное внимание со стороны хакерского синдиката. Химера подготовил для них зашифрованные спутниковые телефоны - таким образом они могли оставаться на связи и узнавать, как продвигается дело.
- Хочешь сходить сегодня вечером в клуб? Для смены обстановки, - предложил Акира, удобно растянувшись на диване.
Химера остался сидеть за рабочим столом.
- Название заведения? - спросил он, не оборачиваясь.
- CC Club. Я был там однажды с Романом и его людьми, место неплохое. Давай пригласим с собой ещё и Фэй Лонга с его парнем, - предложил Тигр, воспользовавшись возможностью совместить бизнес с отдыхом.
- Сначала проверю это место, - отозвался Химера и приступил к изучению клуба.
То, что этот мужчина был рядом, дарило Акире чувство безопасности и полного спокойствия.
Тем же вечером Акира и Химера прибыли в клуб в сопровождении Фэй Лонга, Шуна и своих телохранителей. Кен заранее зарезервировал VIP-столик. В этом месте не было приватных комнат - вместо этого на возвышении находился уровень с отдельными столиками, откуда открывался вид на посетителей танцпола внизу.
Менеджер клуба поспешил встретить гостей и лично сопроводить их к столику, что вызвало любопытные взгляды со всех сторон. Тигр распорядился, чтобы только Кен и Коя прошли внутрь, оставив остальных своих телохранителей и охрану Фэй Лонга следить за периметром снаружи.
- Не ожидал, что ты выберешь такое место, Акира, - заметил Фэй Лонг, как только они устроились на роскошных диванах.
- Хочешь сказать, что это слишком рискованно для человека в моём положении?
- Да.
- Не беспокойся об этом. Со мной Химера, - тепло улыбнулся Акира.
Кен дал знак персоналу подать напитки.
- Что касается предложения, которое вы мне сделали, - заговорил Шун.
Химера изогнул бровь в ожидании.
- Где я буду тренироваться с вами и как долго?
- Скорее всего я останусь здесь на какое-то время, периодическими летая обратно в Японию. Тебе будет удобно путешествовать со мной, чтобы учиться? - спросил Химера, переведя взгляд на Фэй Лонга. - Что касается продолжительности, то это полностью зависит от того, как быстро ты сможешь усвоить материал, -сделав паузу, мужчина зашёл с козырей. - Если ты согласишься, я найду для тебя твою биологическую семью.
Это заявление застало и Шуна, и Фэй Лонга врасплох.
- Мер не даёт пустых обещаний, - плавно добавил Акира.
Парень слегка прикусил губу, обдумывая предложение.
- Я согласен. Я хочу учиться у вас, - сказал он твёрдо.
На губах Химеры заиграла улыбка.
- Тогда начнём завтра в десять утра. Встретимся в моём кабинете.
Уладив этот вопрос, они откинулись на спинки диванов, наслаждаясь напитками и обсуждая текущие дела.
Музыка менялась, пульсируя по всему залу волнами. Клуб заполнялся посетителями. Химера встал и подошёл к Кену, чтобы окинуть взглядом толпу. Внезапно он почувствовал на себе взгляд. Молодой человек в окружении друзей заинтересованно его разглядывал. В тот момент, когда незнакомец понял, что Химера его заметил, он дерзко и зазывно улыбнулся. Химера просто проигнорировал его, закончил оглядывать остальную часть зала и вернулся к Акире.
- Всё в порядке? - спросил Тигр, не подозревая, что кто-то только что пытался флиртовать с его мужчиной.
- Всё в порядке, - Химера поднял бокал, чтобы сделать глоток.
Когда Акира по привычке начал на него облокачиваться. Химера мягко поддержал его, чтобы тот выпрямился, на особо заботясь о том, что подумают Фэй Лонг и Шун. Он не собирался скрывать отношения с Акирой - поскольку Шун будет тренироваться под его непосредственным руководством, было невозможно не заметить характер отношений Химеры и Акиры. Фэй Лонг и парень мудро воздержались от вопросов, понимая, что это личное дело.
- Вы не можете войти, сэр, - внезапно раздался глубокий голос Кена.
Акира, Химера, Фэй Лонг и Шун мгновенно обернулись и увидели двух молодых людей, пытавшихся подойти к их столику.
- Да ладно, я просто хотел поздороваться! - заговорил молодой человек, который ранее пристально разглядывал Химеру, бросая в его сторону откровенно заигрывающие взгляды.
Акира слегка приподнял бровь, уловив этот откровенный флирт.
- Эй, можно с тобой поговорить? - обратился незнакомец к Химере.
- Пропусти их, - спокойно приказал Тигр.
Его взгляд сверкнул смертоносным, пронзительным блеском.
Химера воспользовался моментом, чтобы незаметно сфотографировать молодого человека на свой телефон, и тут же начал набирать текст на экране, чтобы мгновенно проверить его биографию.
Сидящий прямо рядом с ним Акира заметил, что тот делает, и намеренно отвлекал внимание незнакомцев, чтобы выиграть время.
- Такой малец, я не думал, что у тебя хватит смелости подойти и поздороваться с нами, - начал Акира, сосредотачивая на себе взгляды подошедших.
- Я просто хотел с вами познакомиться. Вы явно приезжие, поэтому я решил подойти и поболтать, на случай, если вам нужны рекомендации лучших мест в городе, - гладко начал разговор молодой человек.
- Хм, довольно смело, - пробормотал Фэй Лонг, заметив, что друг молодого человека смотрит на него с интересом.
- Почему бы вам не присесть? - наигранно дружелюбно предложил Акира.
Ему было любопытно узнать, в чём заключалась их истинная цель.
Химера не обращал никакого внимания на пристальный взгляд, устремлённый на него. Как только он получил нужные данные, его бровь слегка приподнялась, и он развернул телефон к Акире. Тот взглянул на расшифрованный текст, и на его губах заиграла едва заметная ухмылка.
- Как вас зовут? - спросил Тигр.
- Я Цзя И, а это мой друг, Нин Цзинь.
- Откуда вы? И как вас зовут? - Цзя И так и не дождался, когда мужчины представятся и нарушил тишину.
- Из Японии, - послышался сухой ответ Тигра.
Фэй Лонг промолчал.
- А, я так и думал, что вы японцы, - кивнул Цзя И с видом знатока.
- А как вас зовут? - снова спросил он.
На этот раз инициативу взял на себя Фэй Лонг и представил всех - ни у кого из них не было намерения скрывать свои имена.
- Это твои телохранители? - спросил Цзя И, с внезапным любопытством указывая на их охрану.
В его представлении наличие личной охраны означало, что люди обладают немалым влиянием.
- Похоже, ты не особо их боишься, - заметил Акира.
- А почему я должен бояться? У моей семьи тоже есть телохранители, - ответил парень, заносчиво выпятив грудь. - Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, пока вы здесь, просто дайте мне знать. Я могу попросить людей моего отца позаботиться об этом, - похвастался Цзя И.
- Его отец - генерал. Он тесно сотрудничает с высшим руководством страны, - вставил Нин Цзинь.
Это хвастовство идеально совпало с информацией, которую Химера только что передал Акире. Оказалось, что мир невероятно тесен: генерал Чжоу ранее назвал имя другого генерала, которого они подозревали в защите группировок кибермошенников. И этот самый генерал оказался отцом Цзя И - молодого человека, сидящего прямо перед ними.
- Да ну? - отстранённо обронил Тигр.
- Мистер Химера, вы человек немногословный, не так ли? - Цзя И сменил тему разговора, выбрав место поближе к Химере.
- Он обычно не удосуживается разговаривать с посторонними, - пояснил Акира.
- Тогда что мне нужно сделать, чтобы сблизиться с ним? - напрямик спросил Цзя И.
Шун с большим интересом наблюдал за разговором, с нетерпением ожидая, как отреагирует японский мафиози на то, что кто-то пытается заигрывать с его мужчиной прямо у него на глазах.
- Проведи с нами обоими одну ночь. Гарантирую, что мы очень быстро сблизимся, - непринуждённо заметил Акира.
Цзя И замер, застигнутый врасплох дерзостью предложения. Шун тоже не ожидал столь прямолинейного ответа, а на губах Фэй Лонга появилась весёлая улыбка. Он явно забавлялся ситуацией. Химера оставался совершенно невозмутимым, как будто его не касалось то, о чём говорили.
- Что именно вы имеете в виду, мистер Акира? С вами обоими? - уточнил Цзя И, пытаясь восстановить самообладание.
- Да ладно тебе! Ты же для этого к нам и подошёл. Не терпится, чтобы тебя трахнули? Я решил не терять время.
- Вы совершенно неверно поняли, - пролепетал Цзя И, покраснев от смущения.
Даже если это и было его целью, его интересовал исключительно Химера.
- Мы просто хотели познакомиться.
- Тогда я ошибся! - хмыкнув, бросил Акира и поднял бокал, чтобы сделать глоток.
Цзя И начал нервничать под хищным блеском глаз Тигра.
- Могу я хотя бы получить ваш номер телефона, мистер Химера? - обратился парень к мужчине, полностью игнорируя Акиру.
- Не можешь, - отрезал тот.
Парень был ошеломлён таким резким отказом, но не сдавался:
- Почему?
- Я не заинтересован в расширении своего круга общения, - холодно заявил мужчина.
Акира не смог сдержать насмешливого смешка.
- То же самое касается меня, - плавно вставил Фэй Лонг.
Лицо Цзя И омрачилось. Ни он, ни его друг не привыкли к такому обращению.
- Тогда мы больше не будем мешать вам. Надеюсь, вы хорошо проведёте вечер, - выдавил парень.
Признав своё поражение, он решил отступить, быстро уводя друга обратно к их столику.
- Слабак, так легко сдался, - заметил Шун.
Его с самого начала раздражало высокомерие незнакомца.
- Не умеет держать удар, - небрежно отмахнулся Акира.
Он перевёл внимание на Химеру.
- Как думаешь, это было совпадение?
- Мне нужно провести более тщательную диагностику.
- Что происходит? - с любопытством спросил Фэй Лонг.
Акира передал ему телефон Химеры, позволив просмотреть информацию о Цзя И.
- Ого... вы можете мгновенно столько всего нарыть? Это невероятно! - прошептал Шун, глаза которого буквально сияли от восхищения.
- Если ты будешь у него учиться, ты сможешь добиться гораздо большего, - ободрил его Акира.
Они продолжали отдыхать, полностью игнорируя столик Цзя И, несмотря на взгляды, которые бросали два парня в их сторону.
- Босс, владелец клуба просит о разговоре, - доложил Кен.
Акира кивнул, и мужчину пропустили к столику.
- Приношу свои глубочайшие извинения за то, что прерываю ваш отдых, мистер Акира, - уважительно сказал человек.
Тигр жестом пригласил его сесть.
- В чём дело?
- Мы только что получили информацию от одного из наших внутренних информаторов, что местная полиция собирается провести внезапную облаву в моём клубе. Согласно наводке, члены иностранного синдиката въехали в страну для проведения незаконных операций и в настоящее время находятся здесь. Учитывая, что вы единственные иностранцы в клубе сегодня вечером, они нацелились на вас, - мрачно объяснил владелец.
- Пф-ф. Неужели? Так полиция действительно едет? - спросил Акира, не выказывая беспокойства.
- Нет, Я уже уладил дело, но счёл необходимым сообщить вам об этом лично.
- Понятно... Интересно, кто бы мог это сделать...- Акира лениво перевел взгляд на столик, где сидели Цзя И и его друг.
- Я разберусь, - лаконично сказал Химера.
- Хорошо. Спасибо, что сообщили нам об этом.
Владелец поклонился и вернулся к своим делам.
- Как ты думаешь, кто позвонил в полицию? - спросил Фэй Лонг.
- Кто ж ещё! - отозвался Акира.
- Не сложно догадаться, - пробормотал Шун, бросая гневный взгляд в сторону столика Цзя И.
- Мы просто захотели расслабиться, а некоторые людишки всё равно продолжают искать неприятности, - со вздохом, заметил Акира.
На другом конце клуба Цзя И выглядел всё более озадаченным - почему организованный им рейд так и не начался? Вскоре после этого Акира предложил вернуться на виллу. К тому времени, Химера уже всё подготовил для
того, чтобы преподать Цзя И суровый урок.
Вернувшись в дом Тигра, Химера сразу же приступил к своему первому уроку с Шуном. Оба исчезли в специально оборудованном кабинете Химеры, оставив Акиру и Фэй Лонга вместе в главной гостиной.
- Надеюсь, ты не станешь ревновать, что твой парень проводит столько времени под крылом моего мужчины, - подразнил Тигр китайского партнёра, поднимая бокал с напитком.
- Вовсе нет! Я прекрасно знаю, что внимание Химеры зарезервировано исключительно для тебя, - ответил Фэй Лонг с улыбкой.
- И ты абсолютно доверяешь этому парню? - подначивал Акира.
- Да. Иначе я бы не впустил его в свой круг, - честно ответил китаец.
- Хорошо. Химера сказал, что твой парень заслуживает доверия, поэтому я и не возражал, чтобы ты взял его с собой, - пояснил Акира.
Фэй Лонг одобрительно улыбнулся, и они вдвоём продолжили обсуждать дела, ожидая Химеру и Шуна. Спустя довольно долгое время они вошли в гостиную: парень выглядел явно взволнованным.
- Что с тобой? - спросил Фэй Лонг.
- Просто невероятно, что кто-то действительно способен на такое! - выпалил Шун, после чего с нетерпением рассказал Фэй Лонгу о том, что они с Химерой только что устроили.
Поздно вечером все разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть.
- Этот сопляк проснется завтра знаменитостью, - прокомментировал Акира с ухмылкой, когда Химера рассказал, что устроил, чтобы проучить Цзя И за звонок в полицию.
Тигр прижался к крепкой груди мужчины, и тот обнял его в ответ.
- Считай это небольшим уроком в его воспитании.
- Ты такой очаровательный, бедняга не устоял, - подразнил Акира, игриво проводя пальцем по груди Химеры.
- Именно поэтому я не особо люблю выходить на улицу и знакомиться с людьми, - парировал тот.
- Ты хочешь сказать, что тебе достаточно выйти из дома, чтобы люди поддались твоему очарованию? - отреагировал Тигр, не ожидая, что Химера скажет что-то настолько самоуверенное.
Тот тихонько хмыкнул.
- Тогда хорошо, что ты редко выходишь, иначе я бы всё время впадал в приступы ревности, - тепло улыбнулся ему Акира.
- Ты можешь ревновать, только не будь неразумным. Мы оба уже не молоды, лучше не тратить оставшееся время на недоразумения и ссоры, - высказался Химера.
Акира прекрасно понимал: у него самого было бесчисленное количество врагов, желающих его смерти. Не зная, какой день может стать для него последним, он предпочитал проводить как можно времени, наслаждаясь счастьем с Химерой.
- Ты сказал, что Акира действительно согласился передать тебе одну из своих территорий, Акита? - спросил отец у своего любимого сына, на которого возлагал самые большие надежды.
- Да, отец.
- И почему он вдруг согласился просто отдать её? - озадаченно спросил Дзюнто.
Акита замялся на долю секунды.
- Дедушка надавил на него, - соврал сын.
Он не собирался рассказывать отцу, что использовал тот участок земли в качестве обмена. В его представлении отец всё равно владел многими землями, отдать одну Акире в обмен на огромные доходы, которые он будет получать, казалось ему вполне успешной сделкой.
- Так ты собираешься расширять бизнес по кредитам или займешься чем-то другим? - спросил отец, ни о чём не догадываясь.
Он слепо верил всему, что говорил ему Акита, полагая, что Акира просто не смог ослушаться деда.
- Я собираюсь открыть казино. Масаши пригласил меня инвестировать вместе с ним, и я могу гарантировать, что это предприятие принесёт огромную прибыль! - самоуверенно заявил Акита.
- Ты думаешь, ему можно доверять? Он очень близок с Рику, - предостерёг Дзюнто.
Хотя они и объединились с семьей младшего брата Исаму, чтобы свергнуть Акиру, он всё же не до конца доверял им.
- Конечно, мы можем ему доверять. В конце концов, территория принадлежит нам, она принадлежит клану Тошимото! Масаши ни за что не сможет украсть её у нас, - самодовольно заявил Акита.
Будь Акира рядом, он назвал бы это классическим примером веры не в том месте.
- Хорошо! Если ты уверен, просто дай мне знать, если понадобится помощь, - заключил отец, уже мечтая о огромных прибылях, которые скоро принесёт казино его любимого сына.
П/П: следующая глава порадует мощной сценой разговора Акиры и Химера о чувствах: мы узнаем, почему Химера так долго тормозит с распаковкой, и все станет яснее. Я в предвкушении!
Перевод полосатого удовольствия: blick_in_bliss (тоже я в Wattpad и Inkitt - "Ev-erGreen")
Редакция и визуал: GypsyTricks
Телеграм канал "Тигрналисе"
