23 страница3 июля 2026, 19:08

21 глава

Глава двадцать первая


После завершения проверки Химера подтвердил, что в списке получателей заработной платы действительно числилось десять лишних имён - так называемые «фантомные сотрудники». Их имена содержались в документах, но на рабочем месте их не было - при этом каждый месяц им выплачивали зарплату. Каждое имя было добавлено задним числом в разное время, самое раннее из них - полтора года назад.

- Это дело рук заместителя руководителя отдела кадров? - спросил Акира, когда Химера вернулся в его кабинет, чтобы доложить о результатах проверки, во время которой обнаружилось также множество проблем с системными настройками.

- Нет, это не он. Скорее всего, его подставили. Сделали козлом отпущения.
Руки мужчины непрерывно скользили по клавиатуре на быстрой скорости. Акира наблюдал за полётом пальцев по клавишам с лёгкой улыбкой.


Химера поднял на него взгляд и приподнял брови.
- В чём дело?

- Да так... каждый раз, когда я вижу, как твои пальцы скользят по клавиатуре, моё сердце бьётся быстрее. Интересно, каково было бы, если бы они вместо этого скользили по моему телу, - промурлыкал Тигр.

- Ты уже испытывал это. Не говори мне, что не помнишь, - отрезал Химера, сохраняя бесстрастное выражение лица.
Он снова сосредоточился на экране ноутбука.

- О, я помню, но хочу почувствовать это снова! - тон Тигра приобрёл просящую окраску.

- Мы обсуждаем работу, - отрезал мужчина.

- Подумаешь, отвлеклись! - отмахнулся Акира, продолжая улыбаться, но вдруг его лицо снова стало серьезным. - Так как ты думаешь, кто это сделал?

- Имена были добавлены с компьютера заместителя, но тот, кто это сделал, воспользовался уязвимостью в системе удаленного доступа. Я отслеживаю цифровой путь.

- То есть кто-то вручную установил программу на компьютер заместителя, - сделал вывод Акира.

Химера кивнул и лаконично подвёл итог:
- Я разберусь.
Поиск глубоко спрятанной информации был для него второй натурой.

- Нам нужно в Китай. Вылетаем завтра или хочешь отдохнуть один день? - заботливо спросил Акира, зная, что мужчина почти не спал с момента своего прибытия.

- Всё в порядке. Можем и завтра, - успокоил Химера.

Акира удовлетворённо улыбнулся.
- Отлично! Я организую встречу с Фэй Лонгом, чтобы ты наконец-то мог с ним познакомиться.

Они продолжили работать. Менее, чем через полчаса, Химера объявил:
- Я нашёл человека, который взломал компьютер заместителя отдела кадров.

- Кто это?

Вместо ответа Химера повернул экран ноутбука в сторону Акиры, показав запись с камеры видеонаблюдения из главного офиса.

- Уборщица? - пробормотал Тигр.

Женщина в униформе клининговой компании прокралась к столу заместителя начальника отдела кадров, что-то сделала с компьютером и быстро ушла.

- Похоже, она уволилась ровно через месяц после того, как установила программу, - добавил Химера.

- Найди её данные. Я хочу знать, где она живёт.
Акиру охватила злость; он намеревался послать своих людей, чтобы те притащили женщину к нему на допрос.

- Для начала я отслежу, куда поступает информация от этой удалённой программы. Оттуда и поступил приказ. Я также изучу финансовый след, чтобы выяснить, в чьи карманы попадают зарплаты этих десяти фиктивных сотрудников, - заявил Химера.
Он знал, что похищенные средства были мелочью для Акиры, но он категорически отказывался допустить, чтобы Тигра так обманывали и обкрадывали.

- Несложно догадаться, в чьи карманы пошли эти деньги, - заметил Акира с непринуждённым видом.
Он растянулся на диване, вытянув ноги и положив ступни на колени мужчины.

- Семья брата твоего дела? - предположил Химера.

Акира тихонько хмыкнул.
- А кто же ещё!

- Почему бы тебе раз и навсегда не разобраться с ними? Зачем позволять этим паразитам цепляться к тебе? - с раздражением спросил мужчина.

- Из-за деда. Устранить членов семьи внутри клана невероятно сложно, даже если они мне поперёк горла, - пояснил Тигр.

Химеру одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, он понимал, насколько непростой была ситуация внутри клана, но с другой он беспокоился за Акиру. Хотя Химера был полностью уверен в своей способности защитить любимого человека, иногда случаются ошибки.

- Сначала найди веские доказательства. Потом я пойду ещё раз поговорить с дедушкой, - подытожил Акира.

Мужчина кивнул и вернулся к своей работе. Тигр на отрывал глаз от сидящего рядом Химеры, и вдруг на ум пришла небольшая жалость. Пальцами босой ноги он коснулся паха мужчины и прочертил дорожку вдоль выпирающего из-под ткани бугра.

- Не шали, - произнёс Химера ровным голосом, бросив косой взгляд на Акиру.

- Я просто пытаюсь тебе помочь! - мурлыкнул тот.

- Помочь с чем?

- Расслабиться, - прошептал мафиози, продолжая игриво рисовать круги пальцами ноги.

Химера схватил его за щиколотку.
- Это рабочее место. Разберёмся с этим, когда вернёмся домой, - твёрдо отчеканил мужчина.

Губы Акиры растянулись в широкой улыбке, а затем он разразился хохотом и заёрзал на диване, когда Химера начал щекотать его ступню.

- Стой! Стой, Мер! Щекотно! - задыхаясь от смеха, выдавил Тигр.
Контраст был почти комичен: Химера продолжал щекотать Акиру, при этом сохраняя бесстрастное выражение лица.

Стук в дверь заставил Химеру прекратить свою шалость, и он отпустил ногу Акиры. Внутрь вошёл Кен и доложил:
- Босс, я зарезервировал для вас столик в ресторане NN.

- М- гм, - раздалось с дивана.

- Позвони Фэй Лонгу. Скажи ему, что я организую встречу в Китае. Пусть приезжает в мой дом.

Кен принял приказ и сразу же ушёл выполнять. Акира взял в руки телефон и стал играть в игру, пока Химера продолжал работать.



Вечером мужчины отправились в один из любимых ресторанов мафиози. Чуть ранее тот приказал Кену зарезервировать для них столик, потому что очень хотел, чтобы Химера попробовал блюда этого заведения.
Выбежавший навстречу владелец повёл их к столику под любопытные взгляды других посетителей. Они гадали, кто такой Акира. Судя по антуражу это был человек с большим влияние, иначе он не ходил бы в окружении толпы телохранителей.

- Я подготовил для вас частный VIP-зал, Акира-сан! - с энтузиазмом бормотал владелец, стараясь угодить важному гостю.

Вдруг сзади Тигра кто-то громко окликнул. Он обернулся и увидел младшего сводного брата Акио. Губы Тигра растянулись в насмешке.

- Они действительно кружат вокруг меня, как стервятники, - пробормотал Акира.

Акио не услышал его и, широко улыбаясь, подошёл поближе, с живым интересом разглядывая Химеру. Глаза парня заблестели, выражая мгновенно возникшее влечение. Уголок губ Тигра непроизвольно дёрнулся от недовольства.

- Чего тебе?
Акира внимательно разглядывал подошедшего. Их отношения были враждебными, а сегодня сводный брат подошёл к нему с улыбкой.

- Ты пришёл угостит друга ужином? - спросил Акио, при этом его взгляд всё время возвращался к Химере.
Тот спокойно застыл возле Тигра с непроницаемым выражением лица.

- Да. А что?

- Мои друзья отменили встречу в последний момент, так что мне не с кем поужинать. Можно я присоединюсь к вам? - умоляюще спросил Акио.

Он вёл себя так мило. Создавалось впечатление, что он послушный младший брат, который тянулся к старшему. Акира ухмыльнулся, читая намерения Акио как открытую книгу. Было очевидно, что тот отчаянно хотел понравиться Химере и искал возможность познакомиться с ним поближе.
Тигр решил позабавиться и посмотреть, что будет делать сводный брат, даже несмотря на то, что отчаянно ревновал Химеру.

- Что думаешь? - Акира повернулся к своему мужчине.

- Как хочешь, - ответил тот.
Ему было всё равно. Химера знал, что Акира просто хотел поиздеваться над сводным братом.

- Ну, давай, если тебе так сильно хочется пообедать с нами.
Он жестом пригласил Химеру пройти в отдельный зал.

Акио широко улыбнулся, его переполнял восторг и предвкушение. Он даже не задумался, почему Акира - человек, который всегда был враждебно к нему настроен, - так легко согласился позволить ему сесть с ним за один стол.
Акио поспешно последовал внутрь. Комната была традиционно обставлена - низкий стол с подушками на полу. Акира и Химера сели рядом друг с другом, Акио - прямо напротив них. Все сделали заказ и спокойно сидели в ожидании еды. Сводный брат не сводил глаз с лица Химеры.

- Позвольте представиться. Меня зовут Акио. Я младший брат Акиры.

- Химера, - коротко представился мужчина.

Акио слегка растерялся, поскольку объект его интереса не сказал больше ни слова, излучая ауру нордический холодности.

- Вы здесь в отпуске или приехали обсудить дела с Акирой- саном? - продолжил расспрашивать парень.

- Я по личным делам.

Это заставило Акио на мгновение засомневаться. Он не был до конца уверен, как интерпретировать ответ - имел ли тот в виду, что приехал к Акире по личным причинам, или же давал понять Акио, что это не его дело и ему следует перестать расспрашивать.

Тем временем Акира сидел с ухмылкой на губах, наслаждаясь заметным замешательством сводного брата.

- Я знаю много классных мест в городе. Если вы хотите куда-нибудь пойти, Химера-сан, я с удовольствием покажу вам город. Акира-сан слишком занят работой.

- Если у тебя столько свободного времени, было бы лучше использовать его, чтобы помогать родителям, - вставил Акира.

Акио смутился, но тут же оправился:
- Я всё время помогаю им с работой, но у меня же есть и свободное время, чтобы отдохнуть.

- Твоя мать действительно воспитала всех своих детей в одной манере, - заметил Тигр.

Акио мгновенно нахмурился.
- Что ты имеешь в виду?

- Посмотри на себя. Ты - точная копия своей матери и старшей сестры, - насмешливо продолжил Акира. - Бросаешься на мужчин.

Акио потерял дар речи от шока.

- Давай, покажи мне. Поманишь взглядом, соблазняя сладкими речами, или сразу пригласишь в койку? - дразнил Акира.

Лицо Акио стало совершенно багровым от абсолютного унижения.

- Ты сейчас глубоко оскорбляешь мою мать! - как раненый зверёк воскликнул парень, идеально играя роль жертвы, чтобы вызвать сочувствие Химеры.

- А-аа, это одна из её уловок? Получить внимание любой ценой? - Акира театрально прищёлкнул пальцами руки, как если бы на него снизошло озарение.

Акио крепко сжал кулаки под столом. Он не хотел разрушать свой милый образ перед интересующим его мужчиной - слишком сильно было желание с ним сблизиться, даже несмотря на то, что он был другом ненавистного братца.

- Я знаю, что моя мать причинила тебе много боли и обиды, но мы с ней совершенно разные люди! - голос парня дрожал от фальшивой обиды.
Он бросил хитрый взгляд на Химеру, чтобы прочитать его реакцию.

Мужчина оставался совершенно невозмутимым. Казалось, он вообще смотрел сквозь парня, как если бы того и не было за столом.

- Тебе он кажется жалким? - Акира обернулся и спросил Химеру.

Акио замер, глядя на мужчину умоляющими о спасении глазами.

- Лицемер, - сухо констатировал Химера.

Эта реакция так подействовала на парня, что он задохнулся как будто от физического удара. В сочетании с ледяным взглядом, которым мужчина пронзал его, Акио был повержен. Его лицо горело от стыда.

- П-почему ты так со мной говоришь? - укорил сводного брата парень.

- Надо же, выражение лица один в один. Когда я раньше оскорблял твою мать, она точно так же обижалась, чтобы вызвать сочувствие у своего мужа. Яблоко от яблони... - безжалостно насмехался Тигр.

Пока Акио раздумывал о том, правильное ли он принял решение присоединиться к мужчинам за ужином, в дверь постучали, и официанты стали подавать еду.

- Что решил? Всё ещё хочешь поужинать с нами? Я не против. Люблю смотреть комедийные шоу, пока ем, - насмешливо заметил Акира.

- Я знаю, что ты меня не жалуешь. Так что я лучше уйду, - Акио сохранял вид жертвы до самого конца.

Он поднялся с подушки и с видом побитой собаки покинул помещение. Когда молодой человек вышел в зал ресторана, его кулаки сжимались в слепой ярости. Он молча поклялся себе, что потребует от отца разобраться с Акирой.

- Ха-ха! Ты видел его лицо? Это было так забавно! - Акира разразился смехом, как только Акио ушёл.

- Раз он тебе так не нравится, зачем ты позволил ему присоединиться к нам за ужином? - Химера положил еду на тарелку Тигра своими палочками, игнорируя правила столового этикета.


П/П: Использование палочек для еды при разделении общего блюда считается не гигиеничным.


- Хотел посмотреть, насколько он хитёр. Одно разочарование! Зато скрасили ожидание, - заметил Акира с улыбкой. -А я и не думал, что ты так поставишь его на место, - подразнил он Химеру.

- Я сказал правду, - как обычно лаконично отозвался мужчина.

Акира снова расхохотался и продолжил есть в отличном настроении.

- А ты когда-нибудь задумывался о том, что однажды сможешь помириться с той частью семьи? - спросил Химера из любопытства.

- Пф-ф! Учитывая, как долго ты меня защищал, ты действительно думаешь, что эта семья заслуживает моего понимания?

Мужчина кивнул. Как бы сильно Акира ни ненавидел свою мачеху, если бы его сводные братья и сестра были на самом деле порядочными людьми, он скорее всего, закрыл бы глаза на поведение родителей. Но дело обстояла совсем не так. Все они не испытывали к Акире ни капли любви и сострадания.

- Сейчас он, наверное, мчится домой, чтобы поплакаться отцу, что я его обидел, - презрительно заметил Акира, а затем прищурился. - Он проявил к тебе немалый интерес.

Тигр был жутким собственником. Но глупым он не был, поэтому вымещать своё недовольство на Химере только потому что он кому-то понравился было бы верхом идиотизма.

- Пусть сам с этим и разбирается, - безразлично отозвался мужчина, продолжая спокойно есть.
Акира снова рассмеялся.

Как только они закончили ужин, Тигр предложил:
- По дороге домой есть общественный парк. Может, прогуляемся?

- Давай, но сначала дай мне осмотреть окрестности.

Сев в машину, они сразу направились к упомянутому парку, который был густо засажен деревьями, словно миниатюрный лес. Как только машина припарковалась, Химера опустил окно и запустил в небо пять миниатюрных дронов, отслеживая их изображение на ноутбуке.
Акира тихо сидел и наблюдал за ним с улыбкой, ему нравилось смотреть на мужчину, когда тот был глубоко сосредоточен на чём-то.

- В парке гуляют несколько людей, а в остальном всё тихо. Но мы должны оставаться осторожными.

- Тогда просто расставим наших людей вокруг и будем держаться поблизости, - Акире очень хотелось насладиться обычной прогулкой с Химерой.

Как только проверка местности была завершена, они оба вышли из машины. Химера подошёл к багажнику, достал катану, которую Акира хранил в автомобиле, и перекинул её через плечо.

- Зачем ты берёшь меч?

- На случай, если возникнет ситуация, когда тебе понадобится его использовать, - спокойно ответил Химера.

Акира тихо рассмеялся, заметив:

- Если произойдёт инцидент, а я не смогу его использовать, я, наверное, буду невероятно раздражён. Ты действительно... так хорошо меня знаешь, сердце моё!

Тем временем Кен приказал нескольким телохранителям рассеяться и патрулировать территорию парка.
Акира и Химера шли по дорожке под стрекотание ночных насекомых.




- Как тихо, - пробормотал Акира.

Дорожку освещали уличные фонари. На одной из скамеек сидела влюблённая парочка - молодые люди прижимались друг с другом, не замечая никого вокруг. Уголок губ Тигра чуть приподнялся в тоскливой полуулыбке.

- Должно быть, это так приятно... жить абсолютно обычной жизнью, не беспокоясь о новом покушении, не думая, сколько тебе осталось, пока не добьют, - тон Тигра был полон самоиронии.

- Это твой путь, и ты всё преодолеешь, - ободряюще сказал Химера.

- Да, я сам это выбрал, - Акира любовался профилем идущего рядом с ним мужчины. - Я начну давить на деда, чтобы он передал мне руководство кланом.

Раньше Тигр просто плыл по течению, оставляя за пожилым мужчиной право решать вопрос о смене власти, но в последнее время он чувствовал, что это затянулось. Больше так продолжаться не может.

- Почему?

- Из-за тебя, - послышался мгновенный ответ.

Брови Химеры изогнулись.
- Я хочу, чтобы ты переехал ко мне. Навсегда. Ты этого тоже хочешь?

- Я хочу того, чего хочешь ты. Но ты должен всегда, всегда ставить свою безопасность и свои интересы на первое место, слышишь? - голос мужчины был полон требовательной серьёзности.

- Именно это я собираюсь делать.

Взгляд Тигра бы устремлён в ночное небо, когда он расслабленно пробормотал:
- Не ожидал, что звезды будут светить так ярко. Как красиво...

В следующую секунду сильная рука накрыла его лоб, заставляя резко остановиться.

- Смотри под ноги! - обречённо воскликнул Химера.

Акира чуть не врезался в фонарный столб, залюбовавшись на звёздное небо.

- П-фф! Я же так пытался быть романтичным! Дурацкий столб! Ты подвёл меня! Всё настроение сбил! - Тигр раздражённо пнул его ногой.

Химера тихонько хмыкнул.
Кто бы мог подумать! И это тот самый страшный мафиози, перед которым все трепещут?

Внезапно мужчина напрягся. Он достал телефон, чтобы проверить уведомление.

- Кен, готовься, - сказал он.

Услышав это, телохранитель подал знак коллегам.

- Что за хрень! Я просто хотел прогуляться! Опять всё удовольствие испорчено! - разозлился Тигр.

Химера вручил ему катану, и мафиози приготовился к уже привычному бою.

- У тебя действительно потрясающая интуиция, - заметил Акира.

В его глазах полыхнула собранная ярость. Шум насекомых внезапно стих. В том месте, где они находились, кроме людей Акиры не было никого - идеальное время для атаки. Химера потянул Акиру, чтобы укрыться за массивным деревом, люди Тигра тоже затаились в укрытиях.

В следующую секунду в воздухе пронеслись пули и врезались в ствол дерева, раскрошив кору. Противник использовал оружие с глушителем.

- Повеселимся, - прошептал Акира с ухмылкой.

- Не слишком увлекайся, - предупредил Химера.

- Как скажешь, сердце моё, я всегда тебя слушаю! - и Тигр метнулся в сторону.

Он отслеживал траекторию выстрелов, точно определяя местонахождение врагов. Люди Акиры немедленно начали отстреливаться, также используя оружие с глушителями. Тем временем дроны Химеры следовали за Тигром, который наслаждением расправлялся с противником.
Химера шёл за Акирой, завершая дело выстрелом после ударов катаной. Тигр не рубил на смерть - он наносил удары, обездвиживания нападающих, потому что знал, что Химера идёт за ним, добивая их.

Когда противник понял, что его группа нападающих находится в крайне невыгодном положении, он приказал своим людям отступать. Но Акира не собирался давать им уйти. Он безжалостно резал тела своей катаной, заливая траву парка кровью и заполняя тихое место криками агонии поверженных.
Одежда Тигра была забрызгана алым. Внезапно раздался пронзительный крик ужаса: случайно наткнувшись на кровавую бойню прохожий в панике бросился бежать.

- Хватит развлекаться. Надо успеть очистить территорию, - властно приказал Химера.

Услышав это, Акира остановился, потянулся, чтобы размять мышцы, и оставил заботы об уборке трупов телохранителям.

- Идём к машине, - сказал Химера, ведя Тигра за собой.

Он усадил Акиру в автомобиль, взял салфетку и начал аккуратно вытирать брызги крови с лица мафиози.

- Хочешь, чтобы я нашёл того, кто тебя заказал?

- Нет. Пусть всё уберут, - равнодушно пробормотал Акира.

Мужчина отправил ещё один дрон, чтобы передать приказ Кену. Тот облегчённо вздохнул, узнав, что босс в полной безопасности.

- Ты ранен? - спросил Химера, пальцем стирая с щеки Тигра алое пятно.

- Нет. А ты?

- Нет.

- Давай как-нибудь возьмём у Романа яхту и уедем на неделю на свидание прямо посреди моря? Будем только мы с тобой, - предложил Акира.

- Как ты хочешь, - ответил мужчина, полностью потакая любимому человеку.

Вскоре к ним вернулись Кен и Коя.

- Докладывайте, - собранным голосом показал мафиози.

- Обо всём позаботились, босс. Сейчас наши люди прочёсывают и зачищают территорию. Я вскоре свяжусь с местными властями, - доложил Кен.
Он обычно координировал действия напрямую с полицией. Поскольку между ними существовали заранее установленные договоренности, полиция редко вмешивалась в их дела; Акира всегда следил за тем, чтобы последствия его расправы были тщательно убраны, не причиняя беспокойства местным жителям. В результате власти постоянно закрывали на это глаза - отчасти из-за страха перед огромным влиянием мафиози.

- Тогда едем домой. Мне очень хочется помыться. Завтра летим в Китай. Ни одного скучного дня! - шутливо пожаловался Акира.

На следующее утро Тигр и Химера собрались в поездку, где им предстояло провести переговоры на высшем уровне с генералом Чжоу, а также встретиться с Фэй Лонгом. Накануне вечером, вернувшись в особняк, Акира уговорил мужчину присоединиться к нему, чтобы вместе насладиться расслабляющим онсэном. Закончилось тем, что Химера переночевал в спальне Акиры - об этом знали только Кен и Коя.

- Поспи немного, - сказал мужчина Тигру, когда они находились на борту частного самолёта.

Полёт должен был занять примерно четыре часа.

- А что ты будешь делать?

- Я проведу проверку безопасности.

- Можешь зайти со мной в спальню? - Акира указал на дверь.

- Конечно.

Они вдвоём вошли во встроенную на борту спальню. Никто из персонала или охранников не осмелился спросить, что Химера там будет делать; некоторые телохранители просто предположили, что они обсуждают конфиденциальные дела клана.

- Спи, - прошептал мужчина.

Он сел на кровать, прислонился спиной к изголовью и устроил рядом ноутбук. Акира рухнул на матрас поперёк кровати, положив голову на живот мужчины. Тот поднял руку и стал нежно и ритмично гладить Тигра по волосам. Вскоре Акира погрузился в сон. Химера посмотрел на мужчину и на его лице появилась редкая, мягкая улыбка. Ему доставляло глубокое удовлетворение видеть, как Акира набирается сил, ведь на его плечах лежало невообразимо тяжёлое бремя.




П/П: на случай, если нам еще мало причин любить этого мужчину за его нескончаемую отдачу всего себя любимому человеку❤️❤️



Несмотря на то, что Тигр заранее приказал своим людям, находящимся в Китае, тщательно подготовить и обезопасить его особняк, Химера не смог удержаться от того, чтобы провести свою собственную проверку безопасности. Когда самолёт приземлился, мужчина легонько потряс его за плечо, и они вышли из самолёта.

- Приходи в себя. Иначе ты опять во что-нибудь врежешься, - предупредил мужчина, заметив, что Акира еле шевелит ногами в полусонном ступоре.

- Если не хочешь, чтобы я во что-нибудь врезался, просто понеси меня, - лениво потянул тот.
Если бы они были дома, наедине, Химера без раздумий поднял бы его на руки, но сейчас они находились в общественном месте - в аэропорту.

- Постарайся хоть немного поддерживать свой имидж, - мягко возразил мужчина.

Тигр тихонько хмыкнул и сел в роскошный автомобиль, который уже стоял у входа.

- Во сколько прибудет Фэй Лонг? - спросил Акира Кена.

- Сегодня вечером, босс.

- С чего бы? Он живёт неподалёку, так почему он прибудет так поздно? - недоумевал Акира, не придавая этому особого значения.

- Насколько я понимаю, ему сначала пришлось уладить некоторые неотложные дела, - пояснил Кен.

Акира кивнул.
- А что сказал генерал Чжоу?

- Генерал завтра приедет к вам прямо в особняк.

Как только их машина подъехала к дому Акиры, охрана разошлась по местам. Химера немедленно приступил к тщательному физическому осмотру всего периметра, устанавливая устройства, которые действовали как его электронный «третий глаз», чтобы обеспечить абсолютную безопасность Акиры.
Тем временем Тигр начал видеоконференцию со своими заместителями.

К вечеру наконец прибыл Фэй Лонг в сопровождении молодого человека по имени Шун, с которым Акира уже однажды пересекался.

- Здравствуй,Акира-сан, - тепло поприветствовал его китайский бизнес-партнёр.

Молодой человек, стоявший прямо за Фэй Лонгом, также почтительно склонил голову в знак приветствия будущего главы клана. Акира бросил на Фэй Лонга игривый взгляд.

- Не ожидал, что ты приведешь его с собой.

- Он может быть полезен на случай, если мы столкнёмся с трудностям, требующими особых талантов Шуна. Поэтому, я решил, что лучше всего будет, если он приедет со мной, - пояснил Фэй Лонг с мягкой улыбкой.

Молодой человек, о котором шла речь, стоял совершенно неподвижно. Его лицо было нечитаемой маской абсолютного спокойствия.

- Его зовут Шун? - уточнил Тигр.

- Да. Шун, это Акира-сан, он, по сути, мой босс, - представил Фэй Лонг.

- Не называй меня боссом. Скажем так, мы партнёры, - поправил Акира.

Затем взгляд Фэй Лонга переместился на незнакомую внушительную фигуру позади Акиры.

- Тогда и я представлю тебе, того, с кем давно хотел познакомить. Это Химера! - с гордостью объявил Акира.

Фэй Лонг мгновенно почувствовал невероятно опасную ауру, исходящую от этого человека.

- Это он запустил дронов, чтобы помочь тебе? - догадался китаец.

- Да.

- Приятно познакомиться, - сказал Фэй Лонг, сделав шаг вперёд и протянув руку Химере.

Тот крепко пожал ему руку, после чего его пронзительный взгляд мгновенно переместился на Шуна.

- Попробуй разблокировать это для меня, - сказал вдруг Химера и бросил какой-то предмет в сторону парня.

Шун отреагировал мгновенно, поймав устройство в воздухе и продемонстрировав великолепные рефлексы. Парень выглядел совершенно озадаченным.




П/П: намного больше времени занял текст - очень много ярких сцен, хотелось, чтобы каждая из них выстрелила по максимуму: и флирт в офисе, и подкат сводного брата к Химере в ресторане, и романтика прогулки в парке, и очередное покушение. Что-то интересное с этим Шуном - кто он на самом деле? История набирает обороты, становится все интереснее.
Эта тигриная пара покоряет все больше.




Перевод полосатого удовольствия: blick_in_bliss (тоже я в Wattpad и Inkitt - "Ev-erGreen")
Редакция и визуал: GypsyTricks
Телеграм канал "Тигрналисе"


23 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!