Красная искра.
Я стоял у подножия широкой мраморной лестницы, прислонившись плечом к холодной колонне. Бокал шампанского в моей руке был не тронут — я просто держал его, чтобы занять руки и казаться частью этой праздной толпы. От скуки, как можно полагать, я принялся изучать присутствующих. Лица сливались в одну бесконечную маску лицемерия. Ко мне несколько раз подходили на короткие, пустые разговоры — старые знакомые отца, какие-то дальние родственники, чьих имен я не помнил. Мне приходилось кивать, натягивать вежливую улыбку и поддерживать светский бред, чувствуя, как внутри всё сильнее натягивается струна нетерпения.
Нору я так и не увидел.
Но вдруг сквозь гул сотен голосов и звон хрусталя пробился звук. Смех. Тот самый смех, который я узнал бы из тысячи, даже если бы вокруг рушился мир. Смех Норы. Я чуть нахмурился, мгновенно выпрямляясь, и мои глаза начали лихорадочно сканировать зал.
Долго искать не пришлось.
Она не просто вошла в этот зал — она его захватила. Красное платье Норы горело в свете люстр, как открытая рана на теле этого чопорного общества. Оно облегало её фигуру, подчеркивая каждый изгиб, и в этом наряде она выглядела не просто девушкой из высшего общества, а яркой, недосягаемой звездой. Шелк переливался при каждом её шаге, и я на несколько секунд просто забыл, как дышать. Синева её глаз в сочетании с этим вызывающим цветом была убийственной смесью. Я смотрел на неё с нескрываемым восхищением, понимая, что сегодня каждый мужчина в этом зале будет смотреть только на неё. И это злило меня так же сильно, как и заводило.
Нора шла рядом со Сьюзен, что-то весело ей рассказывая. Вид их двоих, смеющихся и беззаботных, заставил меня невольно улыбнуться. Раз они так открыто общаются, не видя в этом никакой проблемы, то и я не видел причин оставаться в тени.
Я решительно направился к ним, лавируя между гостями. Сьюзен заметила меня первой. На её лице мелькнуло понимающее выражение, она что-то быстро шепнула Норе на ухо и, весело подмигнув ей, грациозно слилась с толпой, оставляя нас наедине.
Я подошел почти вплотную, чувствуя, как воздух между нами начинает искрить.
— Мисс Элеонор, вы решили убить меня своей красотой? — негромко спросил я.
Нора слегка вздрогнула от неожиданности, но тут же повернулась ко мне. На её губах заиграла та самая хитрая, почти лисья улыбка, которую я так ждал.
— Что вы, мистер Эдмунд. Как вы могли подумать обо мне такое? — она идеально скопировала невинный тон, хотя в глазах плясали чертики.
Я не выдержал и негромко рассмеялся, поддаваясь её игре. Слегка склонившись, я предложил ей руку, приглашая на небольшую прогулку по залу. Нора, помедлив лишь мгновение, приняла приглашение, изящно положив пальцы на мой локоть. Мы начали идти куда-то вглубь зала, не разбирая дороги, просто наслаждаясь возможностью быть рядом официально.
— Ты прекрасно выглядишь, синеглазая, — прошептал я, когда мы отошли на безопасное расстояние от любопытных ушей. — Даже сногсшибательно.
Она слегка посмеялась, и этот звук был лучше любой музыки оркестра.
— Что ж, спасибо. Ты тоже ничего, Певенси. Тебе идет этот серьезный вид, хотя я знаю, о чем ты думаешь на самом деле.
Я улыбнулся, чувствуя, как ладонь Норы на моем рукаве обжигает даже сквозь ткань фрака.
— А где Клара? — спросил я, оглядываясь.
— А Питер? — парировала она ироничным голосом.
Я сразу понял, что она имеет в виду. Мы оба посмотрели в сторону террасы, где еще недавно мелькнули их тени. Я тяжело вздохнул, качая головой.
— Быстрые ребята, однако. Не теряют ни секунды.
— И не говори, — Нора усмехнулась. — Кажется, мы единственные, кто еще соблюдает хоть какое-то подобие приличий.
В этот момент я вспомнил наш утренний разговор с Питером. Перед тем как он «исчез» с Кларой, он успел шепнуть мне, что ближе к вечеру нужно выходить на улицу. Он задумал побег из этой скучной суеты в место поинтереснее, и я не раздумывая согласился. Сейчас, глядя на Нору, я понял, что это была лучшая идея за весь день.
— Кстати, я тебя ближе к вечеру... скажем так... украду отсюда, — сказал я, понизив голос до заговорщицкого шепота.
Нора вскинула брови, остановившись и внимательно посмотрев на меня. В её взгляде смешались страх и азарт.
— Брось, Нора, — перебил я её сомнения. — Не будь правильной девочкой. Не сегодня.
Она фыркнула, поправляя невидимую складку на своем ослепительном платье.
— Нашелся тут искуситель. В любом случае, это слишком рискованно... Мои родители...
— Отказы не принимаются, синеглазая, — отрезал я, не дав ей договорить. — До встречи.
Я подмигнул ей и, быстро развернувшись, скрылся в толпе гостей. Боковым зрением я увидел, как к ней направляются мистер и миссис Блэквуд. Лицо Норы на секунду отразило полное непонимание и замешательство, что меня немало позабавило. Но она была профессионалом в этой игре. Стоило родителям подойти к ней, как она мгновенно взяла себя в руки, натянула ослепительную улыбку и, завязав разговор, последовала за ними к центру зала.
