Глава з, Эпизод 4
Ждать пришлось не долго, минуты через две чернота замерцала, я посмотрела на Киандру, чтобы убедиться, что это не у меня в глазах уже маячит от напряжения. Она тоже видела это. Мерцание становилось ярче, и вскоре перед нами возникла высокая дверь, которая сама растворилась, впуская нас, и за нами бесшумно закрылась. Мы остановились у двери.
Мужской голос, раздавшийся из темноты комнаты, заставил меня вздрогнуть, но я успокоилась, когда он произнёс моё имя и смело пошла вперёд. По мере моего движения комната становилась светлее, и всё чётче просматривались стены, стеллажи книг, полки с различными артефактами, и наконец большой стол, за которым сидел эльф, похожий по возрасту на моего отца, и даже немного лысоватый с открытым широким лбом, тонкими губами и маленькими, но яркими синими глазами.
Он встал и оказался немногим выше меня, и все мои ожидания испарились. Неужели не будет седого высокого волшебника с бородой и в остроконечной шляпе? Неужели этот полноватый дядька, больше похожий на провинциального чиновника, и есть верховный маг цитадели?
Я тихо поздоровалась на эльфийском, протягивая письмо от Аадриона.
Маг поприветствовал нас и потом полминуты смотрел мне в глаза. Он спросил меня, говорю ли я по-эльфийски, эту фразу я запомнила на всякий случай и помотала головой. Тогда он уточнил, хочу ли я говорить, читать на языке эльфов и понимать его. Я радостно закивала, отвечая, что хочу. Маг налил в серебряную мензурку тёмной жидкости и предложил мне выпить её. Я с опаской оглянулась на Киандру. Та одобрительно кивнула. Я выпила жидкость в один глоток и поморщилась от горьковатого привкуса. Маг подошёл ко мне с белой свечой в руке, источающей прозрачный белый свет, от которого всё, на что он падал, становилось чище и чётче, поднёс её почти к самому моему лицу, но я даже не почувствовала жара. Глядя мне в глаза сквозь белый свет, он проговорил вполголоса незнакомые слова. Я почувствовала желание сесть, потому что меня замутило от лёгкого головокружения и тошноты, и схватилась рукой за край стола, боясь не удержаться на ногах. В этот момент мой взгляд упал на толстую книгу, лежащую столе, и причудливые выписанные золотом буквы сами собой сложились в понятные мне каким-то чудом слова.
— Здесь написано «Теория магического знания»? – спросила я, и тут же озвучила это на языке эльфов. Киандра удивлённо охнула. Я в непонимании взирала на мага, сама не зная, когда успела научиться читать, говорить и понимать по-эльфийски.
Маг засмеялся.
— Ничего, — сказал он на языке эльфов, но для меня это было так же понятно, как если бы он сказал «ай лав ю», фраза, которую я слышала впервые на другом языке, казалась мне знакомой, будто этот язык родной.
— Это так странно, — протянула я, выговаривая слова, и каждый раз удивляясь. Как это получается?
Маг широко улыбался, а Киандра просто сияла, явно довольная тем, что наше нелепое обрывочное общение наконец-то перейдёт на новый уровень. Девушка любила поговорить, в отличие от Баариона, и ей не хватало собеседника, который мог поддержать разговор. Я с облегчением вздохнула, чувствуя, как рухнул в груду бессвязных слов языковой барьер.
— Так вот, Мирослава, это первая книга, которую ты должна прочесть, и первое знание на твоём пути к магии, — сказал маг, подавая мне книгу, название которой я только что прочла. С учителями по теории магического знания, а также по бытовой магии ты познакомишься завтра, а сегодня тебе надо освоиться в спальном крыле и в целом познакомиться с территорией. Лусли проводит вас, но сначала я хотел бы поговорить наедине. Киандра, если не ошибаюсь? Оставь нас ненадолго.
Киандра бросила на меня взгляд, тут же обвела глазами комнату, и вышла, покачивая бёдрами в обтягивающих штанах.
— Конечно, я понимаю, для тебя магия – понятие новое, и ты пока не можешь оценить своё возможное место в ней, но я, как учитель, как управляющий цитадели должен поинтересоваться твоими стремлениями, целями обучения. Попросту говоря, что ты хочешь получить от обучения в цитадели, кем выйти из этих стен?
Я втянула голову в плечи, всем своим видом показывая, насколько сложен для меня этот вопрос, но всё же попыталась сформулировать.
— Я не знаю, что мне доступно, но хотела бы освоить боевую магию. Близкие мне эльфы нуждаются в защите, и раз уж я здесь, то готова идти до конца.
— О какой защите ты говоришь? – нахмурился верховный маг.
— Я говорю об угрозах колдуньи Чиинаны, вы же, наверное, слышали, что она вместе с сыном Тени призвала в Альвою дракона - призрака и попыталась вернуть ему плоть? Она не успокоится, несмотря на утрату своих сообщников. Не владея магией, я перед ней бессильна.
Маг сложил перед собой пальцы и медленно кивал, сжав губы в трубочку.
— Что ж, цель твоя весьма благородна, осталось отыскать магическое зерно. Этим мы и займёмся в ближайшее время.
Киандра выглядела счастливой, пока мы шли к двери, а как только мы вышли из комнаты, она развернула меня за руку.
— Это изумительно, Мирослава, скажи ещё что-нибудь! – её шёпот вот-вот готов был обратиться в голос.
— Да, пожалуй, соглашусь, — ответила я на эльфийском. То, что я думала, само собой обращалось в язык эльфов и соскальзывало с моего языка в готовом виде. Неужели я когда-нибудь к этому привыкну?
— Вижу, ты теперь понимаешь меня. Тебя зовут, Мирослава, а я Лусли, смотрительница цитадели, — сказала женщина, которая откуда ни возьмись появилась рядом с нами, — идёмте, провожу вас в вашу комнату. На ужин придёте, когда запоёт арфа. Спальни первой ступени располагаются в правом крыле. Столовая на первом этаже налево по коридору, — она указала рукой в тёмную арку, — завтра начнутся занятия, и ты получишь расписание.
Мы поднялись на третий этаж по узкой каменной лестнице, и Лусли открыла перед нами дверь, впуская нас в нечто, похожее на келью.
— Эта моя! – крикнула Киандра, прыгая на кровать, стоящую справа от окна, вырубленного в стене напротив двери. Стена наклонялась так, как будто комната располагалась в мансарде под крышей. — Ну, если ты не против.
— Конечно, нет, — ответила я, проводя рукой по бархатному бежевому покрывалу на стоящей слева от окна точно такой же кровати.
Вид за окном был насыщенно зелёным, так как всё пространство занимали деревья, и только сквозь глянцевые листья местами просвечивало небо.
Все стены в комнате сходились в одну точку на потолке. Справа от двери, повторяя форму стены стоял большой шкаф, который нам с Киандрой и заполнять-то особо было нечем. Ни у неё, ни у меня не было столько одежды, но, правда, у Киандры был арсенал оружия, будто она приехала на войну, а не в цитадель магии.
Бросив вещи в шкаф, я села на кровать, и посмотрела в окно. Суета с заселением закончилась, и сомнения сперва подкрались, а потом нахлынули волной, обдавая тело холодом. Оставила раненого отца, оставила Дариена, ради которого бежала из подземелья, проникла тайком на корабль, дралась с фоморами, и приехала в чуждое мне место, чтобы среди от природы обладающих магической силой эльфов пытаться освоить нехитрые заклинания. Правду ли сказала я верховному магу, говоря, что готова идти до конца?
— Эй, ну ты чего? – подёргала меня за руку Киандра, облачённая в широкую рубашку без застёжек и до пола длиной, — не поддавайся панике, иди окунись, тёплая вода приведёт в порядок мысли.
